Готовый перевод I have a promise with the beauty / Я дал обещание красавице: Глава 4

Лу Яо беспокоилась, почему Ян Циншань до сих пор не вернулся. Проговорив пару слов с тётушками в комнате отдыха, она вышла оттуда. Как раз в этот момент к ней приближался заместитель начальника Ли, и её лицо мгновенно омрачилось.

– Опять ты здесь? Разве ты уже не рассказал мне всё, что произошло? Где Ян Циншань? – спросила Лу Яо спокойно, но в её голосе чувствовалось напряжение.

– Брат Ян в порядке. Прибыли люди из семьи Мурог, чтобы подтвердить дело с кроссовками. Это может занять некоторое время. Ты же знаешь, семья Мурог – влиятельная, а группа "Мэнду" – ведущая модная компания в стране. Всё должно быть сделано тщательно, без ошибок, – ответил заместитель начальника Ли, стараясь звучать убедительно.

– Понятно. Пойду посмотрю, смогу ли чем-то помочь.

– Подожди, мне нужно кое-что сказать.

– Поговорим позже, – нетерпеливо ответила Лу Яо, ускоряя шаг, чтобы избежать дальнейшего разговора с заместителем Ли.

– Заместитель начальника Ли! Это цветы, которые вы заказывали, – вовремя подбежал Сяо Лю, держа в руках букет роз.

Заместитель Ли размышлял, как задержать Лу Яо, чтобы его люди могли вывезти Ян Циншаня. Увидев, что Сяо Лю появился в нужный момент, он взял розы и с изысканной галантностью протянул их Лу Яо.

– Лу Яо, поздравляю. Завтра ты отправляешься в путь. Я устроил праздничный ужин сегодня. Пойдём вместе.

– Спасибо, – холодно отодвинула цветы Лу Яо и продолжила идти вперёд.

Лу Яо слышала, как Ян Циншань и несколько полицейских спорят вдалеке, и быстро направилась к комнате допросов. Когда она увидела, как полицейские ведут Ян Циншаня, чтобы забрать его, Лу Яо ринулась вперёд и гневно закричала:

– Что вы делаете? Немедленно отпустите его!

– Лу Яо? – несколько полицейских замерли. В конце концов, Лу Яо была любимицей полицейского участка, а её отец был высокопоставленным инспектором дорожной полиции. Однако приказ забрать Ян Циншаня отдал заместитель Ли, и полицейские растерялись.

– Его нельзя отпускать! Ян Циншань – важный подозреваемый! Я подозреваю, что он похитил Мурог Цюшуй! – подошёл заместитель Ли и строго произнёс: – Отведите подозреваемого в комнату допросов. Я сам его допрошу!

На этот раз полицейские не колебались. Если заместитель начальника сказал, что Ян Циншань подозреваемый, значит, так оно и есть. Странно, что Ян Циншань не сопротивлялся – он знал, что всё будет в порядке, пока рядом Лу Яо. Здесь явно какое-то недоразумение.

– Ли Дадун! Что это значит? Ян Циншань – мой хороший друг! Я сама сопровождала его, чтобы подать заявление! – закричала Лу Яо на Ли Дадуна.

Ли Дадун ответил спокойным тоном:

– Лу Яо, тебя обманули. Мурог Цюшуй – дочь семьи из группы "Мэнду". Её семья богата и влиятельна, у неё есть всё, что она только пожелает. Ты думаешь, она могла бы даже подумать о самоубийстве? Уже только из-за этого я могу подозревать, что Ян Циншань лжёт. У него должна быть причина для лжи.

Слова Ли Дадуна звучали для Лу Яо не как мягкие уговоры, а скорее как резкие обвинения. Она не была легкомысленной и понимала, что в его словах есть доля правды, но у неё не было выбора. Это был не её дом, где она могла бы добиться своего капризами.

Лу Яо горько усмехнулась:

– Ты говоришь, что он солгал, потому что его цель перед спасением человека была завязать разговор. Ты понимаешь? Завязать разговор.

– Завязать разговор? – Ли Дадун был ошарашен.

– Да, это недоразумение. Как этот парень мог сказать, что сначала заговорил, а потом спас? – с гневом ответила Лу Яо.

– Но, если рассуждать логически, кто может доказать, что Ян Циншань действительно спас Мурог Цюшуй? Есть ли какие-то доказательства? Это облегчит мою задачу, – смущённо улыбнулся Ли Дадун.

– Тогда подожди, я поищу свидетелей. На пляже было много людей, – немного успокоившись, Лу Яо развернулась и направилась к выходу.

– Я отвезу тебя, – льстиво предложил Ли Дадун, втайне гордясь тем, что его самоотверженное и серьёзное отношение улучшило мнение Лу Яо о нём.

– Не нужно, – нетерпеливо ответила Лу Яо, развернулась и покинула участок.

Ли Дадун вошёл в комнату допросов, и несколько полицейских вышли, оставив их наедине.

Новое лицо текст. Я не продолжу предыдущий фрагмент, а начну с новой сцены. Где девушка сидит в одиночестве и слышит странный шум.

– Притворяться глупцом бесполезно. Давай, признавайся. Мы уже всё расследовали. Я просто прошу тебя следовать процедуре, – сказал Ли Дадун уверенно, будучи убеждён, что трюки, которым его научил старый полицейский, непременно сработают.

Он думал, что Ян Циншань будет сломлен, но ошибся.

Ян Циншань усмехнулся, понимая, что его приняли за похитителя. Но он был куда опытнее человека, стоящего перед ним, который полагался лишь на своё положение. За последние четыре года он попадал в такие передряги, что об этом можно было написать роман. Его не так просто было ввести в заблуждение.

Ли Дадун был обманут, но молча курил, ожидая, когда Лу Яо придёт ему на помощь.

Прошло почти двадцать минут. Комната допроса наполнилась дымом, а пепельницы были завалены окурками. Ли Дадун выглядел бледным – он не привык к такому количеству табачного дыма. Перед ним Ян Циншань спокойно смял пустую пачку сигарет в комок и выбросил её.

Он бросил её, затем начал курить сигареты Ли Дадуна. Тот закашлялся от дыма, пытаясь сохранить спокойствие, но кашель усилился, и он вышел из комнаты подышать свежим воздухом.

Вскоре раздались громкие шаги Лу Яо. За ней шли несколько владельцев рыбных магазинов и два спасателя с надувными кругами, все с недовольными лицами.

– Отпустите его, – холодно сказала Лу Яо.

– Кто все эти люди? – с сомнением спросил Ли Дадун. Запах сигарет заставил Лу Яо отступить назад с отвращением.

– Это свидетели, которых я нашла. Они могут подтвердить, что Ян Циншань не похититель, что Мурон Цюшуй действительно покончила с собой, и что Ян Циншань её спас. Днём эти люди видели, как Ян Циншань и Мурон Цюшуй бегали по пляжу, – гордо заявила Лу Яо.

Ли Дадун задал несколько вопросов, серьёзно записал ответы и затем отпустил Ян Циншаня из комнаты допроса. Тот снял наручники, размял тело и улыбнулся Лу Яо.

– Скорее соглашайся, сестра ждёт уже давно, – ласково сказала Лу Яо.

– Завтра поедем за свидетельством. Кто не придёт, тот щенок, – парировал Ян Циншань.

– Ты шутишь, но, серьёзно, сестру так просто не проведешь, – с лёгким румянцем сказала Лу Яо, обнимая Ян Циншаня и направляясь к выходу из полицейского участка.

– Подожди, я ещё не получил премию, – серьёзно напомнил Ян Циншань.

http://tl.rulate.ru/book/128926/5614775

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена