Готовый перевод The Game Developer That Shook The World / Система Создания Игр: Разработчик Игр, Который Потряс Мир: Глава 19: Абсолютный идеал среди идеалов

Когда Лин Ди подробно изложил суть дела, Су Нуо, позабыв о вежливости, воскликнула:

— Чтобы я надела эти странные костюмы? Ни за что!

Лин Ди безразлично пожал плечами:

— Не кипятись ты так. Можно обойтись и без откровенных нарядов, выберем что-нибудь интеллигентное.

— Ни за что! — Су Нуо надулась, и в её раздражении было что-то милое, отличающееся от очарования Мао Мао.

Лин Ди ещё не видел её такой.

— Ладно, ладно, не злись. Я просто спросил. На самом деле я переживаю, что на выставке будет слишком много народу, а за Мао Мао некому присмотреть. Вдруг его кто-нибудь уведёт, а я и не замечу?


На следующий день, когда Лин Ди пришёл в финансовый отдел к Чжан, он узнал, что она уже с утра взяла нескольких студентов и отправилась готовить стенд.

— Вот это оперативность! — восхитился он и, подхватив монитор, поспешил в спортивный зал.

В зале царила тишина, лишь несколько сотрудников компаний занимались своими стендами. Лин Ди занимал место у ямы для прыжков в длину, заполненной песком. Все остальные места были уже заняты, а на это никто не претендовал из-за песка. Однако Чжан не останавливалась — она уже руководила студентами, которые приводили площадку в порядок.

— Учитель Чжан! — воскликнул Лин Ди, увидев её. — Лю сказала, что вы с утра хлопочете обо мне. Спасибо огромное!

— Лин Ди, наконец-то пришёл, — Чжан была в хорошем настроении и тепло поприветствовала его. — Но благодарить нужно не меня, а этих ребят. Они услышали, что ты участвуешь, и сами вызвались помочь. У других компаний стенды собирают сотрудники, а тебе выпала такая честь — друзья уже всё подготовили.

Лин Ди, оглядываясь, заметил, как усердно трудятся студенты. Трое юношей уже разровняли песок и аккуратно уложили доски, проверяя их устойчивость. Четверо других собирали временный стенд из металлических стоек, а четыре девушки обклеивали готовую конструкцию белым картоном — стандартным материалом для фестиваля, который будет служить задней стенкой.

Хотя Лин Ди не был знаком с этими студентами, их готовность помочь тронула его до глубины души.

— Ребята, спасибо вам огромное! После выставки я угощу всех ужином!

Студенты, заметив его, прервали свои занятия и окружили его.

— Да какие хлопоты, Лин Ди-сенпай! Но от ужина мы не откажемся. Мы слышали о ваших подвигах — вы здорово отомстили за нашу школу!

— Точно, Лин Ди-сенпай, мы сами напросились помогать тебе. Не стесняйся нас!

— Сенпай, Чжан сказала, что ты тоже сделал игру. Покажешь нам её?

Лин Ди смутился от их энтузиазма.

— Не говорите так, я же тоже из Цзяннаня. А игру покажу, не спешите, всё впереди.

Время поджимало, и он присоединился к сборке стенда, чтобы не терять ни секунды.

— Лин Ди-сенпай, вам нужно повесить монитор на стойку, иначе задняя стена может не выдержать вес, — сказал один из студентов.

— Я знаю, но стойка достаточно прочная? Если она упадёт, я буду очень расстроен.

— Не беспокойтесь, сенпай, мы всё проверили. Эти стойки от организаторов, они надёжные. Другие участники выставки вешают по несколько экранов, и ничего не происходит.

— Хорошо, я верю вам. Тогда, спасибо вам за помощь!


К половине десятого утра в зал начали заходить первые посетители. Стенд Лин Ди наконец-то был готов. По сравнению с другими, он не выглядел роскошно, да и место досталось не самое лучшее — вокруг никого не было.

Но стараниями команды стенд получился вполне приличным. Пусть и не на самом видном месте, зато просторным — его площадь оказалась даже больше, чем у Qimeng.

У Чжан было много дел, и, закончив с основой, она ушла в офис. Несколько студентов тоже отправились на занятия, но пообещали вернуться после уроков.

Остались только трое: Сюй Ян, Ван Пин и Лин Сысы. Они пришли поддержать своего сенпая, который отстоял честь университета.

— Лин Ди-сенпай, покажи нам игру! Нам нужно знать, о чём рассказывать людям, — не унимался Сюй Ян.

— Толстяк, подожди немного, — ответил Лин Ди.

— Сенпай, почему ты медлишь? Посмотри, вокруг уже много людей, а наш стенд находится в стороне. Если ты не покажешь игру, никто к нам не подойдёт, — забеспокоился Ван Пин, наблюдая за оживлением у других стендов.

Лин Ди посмотрел на свой телефон. Уже половина десятого, а её всё нет.

Прошло ещё десять минут, и вдруг он заметил, как взгляды толпы устремились к одной яркой фигуре.

Су Нуо не надела косплей-костюм. Сегодня на ней была белая рубашка, светло-серые брюки до щиколоток и аккуратные белые туфли. Её рубашка, в отличие от дешёвки Лин Ди, струилась мягкой тканью, рукава были чуть закатаны, а брюки сидели идеально, без единой складки — как будто только из магазина.

Это был типичный офисный стиль Су Нуо, но с лёгким налётом игривости.

Куда бы она ни пошла, она приковывала к себе взгляды. Даже самые привлекательные девушки в шоу-бизнесе не могли оторвать от неё глаз.

— Эта сестра такая красивая! Она словно прекраснее звёзд, и её аура кажется такой чистой, — Лин Сысы, глядя на Су Нуо, была в полном восторге.

— Да, красотка! Если бы у меня была такая девушка, я бы отдал за неё пару лет жизни, — Ван Пин, не в силах сосредоточиться на игре, погрузился в свои мысли.

— Невероятно! Неужели это наша легендарная школьная красавица? — Сюй Ян, прищурившись, вглядывался в её лицо и вдруг воскликнул.

Остальные удивлённо уставились на него.

— Школьная красавица?

— Разве сейчас не Шэнь Бинтун — наша королева?

— Шэнь Бинтун? Это нынешняя королева. А Су Нуо — самая красивая за всю историю! Вы что, не знаете? Вы вообще из Цзяннаня? — Сюй Ян посмотрел на них как на инопланетян. — Ладно, ради совместной работы я просвещу вас бесплатно.

Су Нуо, выпускница 2013 года с факультета управления, официально признана самой красивой за всю историю университета. Её лицо безупречно и соответствует всем законам эстетики. Её рост составляет 168 см без обуви, а пропорции — это золотое сечение. Но самое главное — её аура. Запомните: лицо определяет, красавица ли девушка. Фигура решает, топовая ли она красавица. А аура — это финальный бой среди топов!

Лин Ди не ожидал, что толстяк так хорошо разбирается в Су Нуо. Даже он, её однокурсник, не знал её точный рост — только замечал, что иногда она кажется выше его 172 см.

— А какая у Су Нуо аура? — невольно спросил он.

Сюй Ян устремил глубокий взгляд вдаль.

— Зрелость с ноткой юности, мягкость с лёгким упрямством, утончённость с оттенком невинности. Без заносчивости, но недосягаема.

— Пожалуйста, выражай свои мысли ясно и понятно!

— Может быть строгой леди, а может — милой девочкой. Умеет заботиться и капризничать, но всегда кажется недосягаемой! — тут же перевёл толстяк. — Всё, чего не достичь, — лучшее. Короче говоря, идеал среди идеалов!

Лин Ди нахмурился. Хотя толстяк и говорил что-то непонятное, после нескольких встреч с Су Нуо Лин Ди и сам начал замечать что-то подобное.

Пока они разговаривали, Су Нуо подошла ближе.

— Эй, главная красавица прошла мимо всех стендов?

— Не всех, наш-то ещё впереди!

— Но мы же в такой глуши.

— Мне кажется, Су Нуо-сенпай идёт сюда, — только Лин Сысы сохраняла спокойствие.

— Лин Ди, я здесь. Мао Мао, вылезай!

Из-под руки Су Нуо показались два больших уха, а затем круглая мордочка. Мао Мао моргнул на Лин Ди и пропищал:

— Ау-у! — всё таким же детским голоском.

— Это твои друзья? — Су Нуо посмотрела на троицу.

Лин Ди забрал Мао Мао.

— Су Нуо представлять не нужно, все её знают. Это ребята из нашей школы, которые сами вызвались помочь. Вот толстяк Сюй Ян, это долговязый Ван Пин, а это младшая сестрёнка Лин…

Не успел он договорить, как раздался визг:

— Ах! — Лин Сысы затряслась, словно её ударило током, подпрыгивая и молотя воздух кулачками. — Мамочки! Какая милота!

Лин Ди закатил глаза. Мао Мао поражал наповал мужчин, а на девушек его обаяние действовало как ядерный взрыв. Даже сдержанная Су Нуо не могла устоять, а Лин Сысы, типичная милашка, и подавно.

Он взглянул на Сюй Яна и Ван Пина — те опустили головы, не смея поднять глаз. Лин Ди, как опытный человек, знал: перед Су Нуо обычные парни всегда ведут себя скромно.

— Кхм-кхм, нам ещё долго вместе работать, так что давайте я покажу игру.

С трудом он вернул их внимание.

Подключив телефон к монитору через кабель, Лин Ди вывел на экран "Тетрис".

Под ритмичную музыку игры все посмотрели на него.

— Бро, что это за игра? — Сюй Ян уже перешёл на "бро".

— Молчи и смотри.

Для Лин Ди "Тетрис" был детской забавой, но в качестве демонстрации он решил не возводить грандиозные постройки из блоков, а показал, как можно удалить от одной до четырёх линий.

— Правила очень простые, я не буду их объяснять, — сказал он. — Скажу лишь, что чем больше линий вы удаляете за один раз, тем больше очков зарабатываете — они растут в геометрической прогрессии. Результат — на вашем счёте.

Он продемонстрировал классический режим игры. Если набрать в нём 100 000 очков, откроется мировой рейтинг, где можно будет увидеть своё место среди других игроков. Также разблокируется режим "Головоломка". Ещё 100 000 очков в "Головоломке" — и появится "Ускорение". А ещё 100 000 — и откроется последний режим, "Соревнование".

— Звучит потрясающе! Можно попробовать? — с энтузиазмом спросил Сюй Ян.

— Конечно, я вас для этого и позвал. Если бы я играл, всё было бы слишком легко, и вы бы не поняли, в чём удовольствие от этой игры.

— Бро, где можно скачать игру? — поинтересовался Ван Пин, не упустив возможность заполучить её для себя.

— О, забыл упомянуть. Она доступна на сайте "New Game World". Пока что там есть только эта игра, и её цена — 280 юаней без скидок.

— 280?! — не только Ван Пин, но и остальные были поражены. — Это же слишком дорого! Студенты не смогут себе этого позволить.

Лин Ди пожал плечами. Он и сам был недоволен. Он даже подумывал вернуть часть дохода игрокам, ведь это его деньги, и он сам решает, как их потратить. На выставке можно было бы провести акцию с уменьшенной ценой: пусть и меньший заработок, зато больше известность.

Однако Мао Мао разрушила его планы. Она сообщила, что в системе "Супермастер игр" нет скидок ни для друзей, ни для знакомых, ни при закрытии, ни даже для него самого. За загрузку нужно платить 280 юаней — и точка. А если он попытается вернуть деньги игрокам, система конфискует весь его доход.

Так что "Тетрис" — 280 юаней, и никаких поблажек.

Лин Ди снова пожал плечами.

— Лучшая игра стоит таких денег!

 

http://tl.rulate.ru/book/128651/5764545

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена