-Я нашёл его возле Запретного леса, мы с Виктором Крумом разговаривали, когда он вышел из леса и полностью изменился, он начал вести себя так, словно находился в присутствии Перси Уизли, а потом начал бояться, как будто за ним кто-то гонится. Мне пришлось оглушить его, чтобы доставить сюда, но, похоже, он не пострадал ни от чего серьёзного, - он опускает мужчину на кровать, которую директор умолял, - спокойной ночи.
- «Я сожалею о том, что вам пришлось пережить... Мистер Поттер, - директор говорил шёпотом, но Гарри слышал отчётливо. Они всё ещё не могли находиться в одной комнате, но, по крайней мере, это было извинение, которое он мог принять.
-Это в прошлом, я все еще не доверяю вам полностью и мне не нравится, как вы ведете себя за моей спиной, но сначала нам нужно встретиться с общим врагом, давайте оставим это на другой раз, сейчас я устал и должен думать о третьем задании, - он видит, как директор кивает и выходит из кабинета вместе с Крумом, который не успел открыть рот, Он поворачивается к болгарину и говорит: «Будь осторожен, когда вернешься на корабль, я не знаю, что или кто напал на мистера Крауча и находится ли он вблизи замка, но будь бдителен». Болгарин кивает и уходит к дубовым дверям, а Гарри направляется в общую комнату.
Когда он вошел в общую комнату, то увидел, что друзья уже ждали его. Джина сидела на двухместном диване и улыбалась ему, а он в ответ улыбнулся и сел рядом с ней.
-Я узнал, что третье задание включает в себя лабиринт, полный ловушек, Крам спросил меня о моих отношениях с Гермионой, на что я ответил, что она безнадежно влюблена в меня и смирилась с тем, что она моя любовница, так как я люблю Джину, - он подмигнул друзьям, которые уставились на него в недоумении, - и, конечно, я рассмеялся во все горло, Потом мы увидели, как мистер Крауч вышел из леса совершенно безумный, говорил так, как будто он был перед твоим братом Перси, а потом сказал, что он чего-то боится, Мне пришлось оглушить его и отвести к директору, так как это его школа, - он гримасничает и вздыхает, - директор извинился передо мной за то, что мне пришлось пережить, я до сих пор не простил его, и, возможно, пройдет еще много времени, но мы сделали шаг к пониманию, мы не полные враги и будем действовать вместе, чтобы противостоять общему врагу, теперь я рядом с самой сексуальной рыжей, которую я знаю и которая, я рад сказать, является моей девушкой, - он смотрит на своих друзей и спрашивает с улыбкой, - Я ничего не пропустил, пока меня не было? -Они все качают головами, и Рон говорит.
-Я думаю, нам стоит почаще проводить с тобой время... Когда ты рядом, происходит много удивительных вещей. Гарри смеется и говорит.
- «Извини, Рон, но, как я уже говорил близнецам, прическа - это хорошо, но я все равно предпочитаю настоящих леди». Рыжая краснеет еще больше и бросает подушку в мальчика, который ловит ее одной рукой и кладет на колени Джине, а затем кладет голову на подушку. - «Привет, милый». Джина улыбается своему парню и говорит.
-Тебе действительно нравится дразнить его, не так ли? Он почти честно говорит о своих чувствах, будь хорошим мальчиком и веди себя хорошо, ладно?» Гарри кивает и улыбается ей.
- «Чуть не забыл, - он протягивает Рону пакет, - мой друг прислал мне это, а у меня нет настроения сжигать еще один, и я подумал, что тебе понравится». Рон поднимает бровь на брюнета, а затем открывает его. Это был официальный плакат любимой команды Рона с автографами всех игроков.
- «Откуда, во имя Мерлина, у тебя это? -Гарри улыбается другу и говорит.
- «Один из моих опекунов любит эту команду, но чтобы досадить ему, я выбрал другую... Он постоянно пытается склонить меня к тому, чтобы я болел за эту... Но я знаю, что ты оценишь это больше, - Рони встал и начал петь гимн команды своего сердца, Гарри вздрогнул и сказал: - Милый Мерлин... Неужели я совершил ошибку, подарив ему этот плакат? -Джина улыбнулась и обняла своего парня.
-Нет... Теперь ему будет гораздо спокойнее рядом с нами». Они немного посидели на диване, наблюдая за общением своих друзей.
Следующие несколько дней были более спокойными, из министерства приходили следователи, чтобы расспросить Гарри о том, как и где он нашел мистера Крауча, он спокойно рассказал о встрече и о том, что мистер Крауч был в бреду.
Казалось, следователи хотели узнать больше о местонахождении Гарри, министр выразил заинтересованность в возвращении выжившего мальчика, но тот всегда уклонялся, когда следователи начинали расспросы.
Но один из них допустил ошибку: пока кто-то из следователей что-то спрашивал у Гарри, Майк Стинкс попытался применить к Гарри легилименцию.
Не успело заклинание закончиться, как Гарри оказался прямо перед мужчиной с мечом в миллиметрах от его горла.
-Кем ты себя возомнил, пытаясь вторгнуться в мой разум? -Мужчина начал потеть, когда к нему подошёл аврор и заговорил.
-Гарри повернулся к аврору, который направил на него свою палочку, и сказал.
- «Я отвечу на все вопросы, которые, по моему мнению, относятся к делу, но я не потерплю вторжения в мой разум только потому, что ничтожный волшебник считает, что получит повышение у министра за то, что найдет ценную информацию о мальчике, который выжил». Аврор, представившийся Кингсли, пристально посмотрел на следователя, а затем перевел взгляд на Гарри и спросил.
- «Это очень серьёзное обвинение, мистер Поттер... «Вы уверены, что мистер Стинкс применил к вам легилименцию? -Гарри кивает, пока мужчина поворачивается к следователю: - Вы знаете, что если использование легилименции будет доказано, вас могут приговорить к пяти годам Азкабана? -Мужчина, казалось, задрожал, когда Гарри убрал меч и произнёс.
Я не буду выдвигать обвинений, - он повернулся к Кингсли, - я знаю, что министр приказал им узнать обо мне всё, и я не могу винить их за эту попытку». Кингсли поднял бровь и сказал.
- «И откуда вы об этом знаете, мистер Поттер? -Гарри озорно улыбается и указывает на других следователей.
- «Они задали первые вопросы о деле, но потом начали уклоняться от ответа о моей личной жизни и о том, сколько „людей“ интересовались тем, где я был столько лет, чтобы кто-то зашел так далеко, чтобы использовать легилименцию на мне, мы можем только предположить, что это либо Пожиратель смерти, либо кто-то очень важный, и, судя по взгляду, который только что послал мне мистер Стинк, я прав». Кингсли смотрит на мужчину, который сидит ошеломленный тем, что мальчик так легко все узнал. «Скажи министру, что я даже не сказал Альво Дамблдору, где я был... Неужели он думает, что у него есть шанс, что я расскажу ему, чем занимался последние восемь лет? -глаза следователей разбегаются, а потом они собираются в Министерстве и гадают, кто же доставит доклад министру.
http://tl.rulate.ru/book/127898/6053371
Сказали спасибо 2 читателя