Готовый перевод Gentle Beast / Нежный зверь✅: Глава 54

«Нет… Не все в порядке!», - понимая, что Райан не поведется на ее ложь, Цзи Сяо крепко сжимала одеяло.

На этот раз ее менструальный цикл был недолгим, всего три-четыре дня, и закончился он накануне вечером.

И все же она попыталась солгать, надеясь, что Райан отпустит ее.

К сожалению, он этого не сделал.

Длинный коготь Райана лежал на краю ее брюк, и постепенно он надавливал им все сильнее, стараясь стянуть с нее одежду: «Правда? Дай-ка проверю…».

Обоняние животного всегда отличалось особой чувствительностью, и Райан был уверен, что тело девушки больше не пахнет кровью. Вчера этот пряный аромат постепенно начал рассеиваться, а к утру он исчез полностью.

Раньше он действительно беспокоился о ней, так как она не по своей воле истекала кровью, а его прикосновения лишь все усугубляли. Он не смел ее трогать. Теперь, когда ее "рана" была в порядке, простой поцелуй больше не мог удовлетворить его. Он хотел ее… Гораздо больше и глубже чем это было до этого… Хотел всю ее, без остатка.

Кончики его пальцев были приятно теплыми, и теперь, когда нет никакой менструации, ничто не могло помешать ему дотронуться до ее самого нежного участка тела.

Райан прищурился. Его тело было полно желания: «Солгала… Мне? Неужели?».

Цзи Сяо Оу попыталась свести ноги, но Райан все напористее прижимался к ней, вводил свои пальцы туда, куда раньше ему не было доступа.

Это было так странно, по-своему грубо. Его пальцы будто пытались открыть ворота и во чтобы то ни стало захватить свою добычу.

«Нет же. . . Я просто ошиблась. . .», - Цзи Сяо покачала головой и крепко ухватилась за свою последнюю надежду на спасение, - «Райан, отпусти меня, ладно? Я еще не готова… Я не хочу. . .».

Райан понизил голос: «Я подумаю…».

«Я подумаю над твоим предложением…», - сказал Райан.

Цзи Сяо была напряжена как никогда. Райан все плотнее прижимался к ней, а его рука скользила по ее талии все ниже. Через некоторое время он почувствовал, как что-то аккуратно коснулось девушки, и она сдалась.

Она прикусила губу. Ее миниатюрное тело не выдерживало такого веса, и из-за него она оказалась чуть ли не в толще матраса.

Он был похож на метателя, целящегося в самое сердце своей жертвы. Не считаясь с мнением своей жертвы, он безжалостно напал на нее.

Без оглядки на жизнь или смерть.

Мощные руки Райана накрыли ее кулаки, а губы прижались к шее. Она тяжело дышала, и он поднял глаза. Он увидел, что лицо девушки было бледным, а ее плечи дрожали, тело словно одеревенело.

Он уже был готов пренебречь чем бы то ни было ради своей цели, в том числе ее чувствами, но в то же мгновение заметил мокрое от слез одеяло подле нее и услышал тихие всхлипы.

Райан остановился и в комнате повисла гробовая тишина. Только плач Цзи Сяо нарушал ее.

Всего лишь звук, такой слабый, тихий, почти неслышимый, но заставляющий зверя беспрекословно смириться.

Признание в поражении ощущалось гораздо больнее, нежели ее борьба.

Долгое время рука Райана опиралась на матрас кровати. Затем он встал и развернул Цзи Сяо Оу так, чтобы она смогла сесть к нему на колени.

Эта малышка, должно быть, была напугана. Ее слезы походили на маленькие капельки росы, а ресницы были мокрыми от них. Вероятно, из-за ее подавленного настроения она сжала губы так плотно, что они превратились в одну сплошную линию. Ее лицо было красным, но не от смущения, а от недостатка воздуха.

По-прежнему плач ее можно было услышать только если хорошенько прислушаться, но после того, как ее отпустили, она заплакала громче.

Райан потянулся рукой к ее лицу, чтобы вытереть слезы, но Цзи Сяо Оу, как ужаленная попятилась к спинке кровати.

Райан положил другую руку ей на плечо и тем самым остановил ее. У нее не было выбора, кроме как дать ему прикоснуться к себе. Она нахмурилась, и ее лицо выглядело уже не таким красивым, но выглядеть от этого хуже, как ни странно, она не стала. Он спросил ее: «Почему ты плачешь? Почему ты не хочешь, чтобы я прикасался к тебе?».

Цзи Сяо покачала головой и подняла руки к щекам, чтобы вытереть слезы. Все еще боясь произнести хоть слово, она невольно огрызнулась: «НЕТ… Я сказала НЕТ, но ТЫ меня НЕ ПОСЛУШАЛ!».

«Но почему ты против?», - Спросил Райан, снова вытирая слезы с ее ресниц.

«Я… Мне страшно…», - захлебываясь слезами ответила девушка.

В этом году ей исполнилось шестнадцать лет, и она только что закончила второй год профильных курсов по биологии. Она знала все! Она знала на что способна генная инженерия и хромосомная репликация… Но все еще не имела ни малейшего представления о сексе.

Совсем недавно она преодолела свой страх и была готова довериться Райану. Она думала, что они будут продвигаться медленно, шаг за шагом. Но она не взяла во внимание то, что Райан был леопардом, и течка не являлась для него основанием сдерживать свои желания. Независимо от того, может ли она себе это позволить, хочет ли она этого или нет, если ОН захочет, ей придется это сделать.

«Давай подождем. . . Дай мне немного времени, пожалуйста. . . Ах, я не хочу, чтобы это произошло так скоро. . .».

Девушка плакала, но сколько бы она не старалась она не могла остановить этот поток, льющийся из ее глаз. Всхлипывая, она с трудом сглотнула и сказала: «Мне страшно…».

Райан не мог помочь, но он крепко держал ее талию своей рукой и смотрел ей в глаза, спрашивая: «Как давно?».

«Я не знаю…», - задыхаясь, пробормотала Цзи Сяо.

Может быть, когда она будет морально и физически готова принять его, она не будет так бояться.

Райан довольно долго молчал.

Цзи Сяо вновь подняла голову, чтобы взглянуть ему в глаза. В ее глазах все еще были слезы, но они… Будто бы светились изнутри. Она осторожно сжала пальцами его руку и задумчиво сказала: «Райан. . .», - Она видела, что у него было мрачное выражение лица, и тут же добавила: «Я не ненавижу тебя. . .».

Райан пристально посмотрел ей в глаза и наконец смягчился: «Помни, я не могу ждать слишком долго…».

*

Хоть зверолюди и были дикарями, по крайней мере, они были честны.

С тех пор Райан на самом деле ничего не сделал с Цзи Сяо.

Испуганное сердце Цзи Сяо вновь обрело покой, а их отношения с Райаном постепенно налаживались.

Только глаза Райана не могли скрыть его истинных желаний. Все это было видно и предельно понятно даже девушке.

Цзи Сяо Оу: «…».

Ну и что она могла поделать? Она могла только притворяться, что ничего не видит, не замечает. Фальшиво делать вид что сосредоточена над работой с порохом.

Но все же в последнее время она сделала парочку важных открытий и поэтому особо не нужно было притворяться в своей занятости.

Утром она спряталась в хижине и вновь принялась изучать свойства пороха. А во второй половине дня она вышла на задворки горы, чтобы проверить его в действии. Ночью она вернулась в дом Райана, умылась и пошла спать в свою палатку. Теперь она уже не могла подолгу говорить с Райаном.

В тот же день Цзи Сяо взяла взрывчатку и была готова снова опробовать ее, но не здесь… В горах.

По дороге она встретила Сюзанну. Самка леопарда несла бамбуковую корзину и планировала постирать одежду у горного ручья.

Раны Сюзанны на шее стали выглядеть гораздо лучше, и она уже не волновалась о том, что они не смогут зажить. Старейшина Берсен назначил ее супругой Уинтера, и она больше не жила со своим отцом, Скарлетт. Вместо этого она жила в доме Уинтера. В корзине лежала в основном его одежда.

Сюзанна привыкла ходить очень быстро, но сегодня она специально шла медленно, даже немного позади Цзи Сяо.

Цзи Сяо повернулась к ней спиной, но вдруг она услышала странный звук. Вспомнив о ранах Сюзанны, она подумала, что ей стало нехорошо: «Тебе нужна моя помощь?».

«Нет! Мы не такие неженки, как ты!», - тут же возразила Сюзанна и ускорила шаг.

Цзи Сяо заметила, что ее походка была немного странной. Ноги раздвинуты, да и в целом выглядела она немного неопрятной.

«Что с тобой случилось?», - Спросила Цзи Сяо Оу. У нее ведь болела шея. Теперь она ногу повредила?

Лицо Сюзанны окаменело. Ее длинный хвост скользнул по щекам, как будто скрывая смущение, и она пожаловалась: «Это все Уинтер… Моя шея все еще немного болит, но он слишком нетерпелив. Он издевался надо мной всю ночь, и тело до сих пор… Немного, но болит».

Цзи Сяо Оу: «…».

Цзи Сяо никогда бы не подумала, что причина именно в этом. Она была застигнута врасплох, выслушивая жалобы о чужой сексуальной жизни. Ее губы приоткрылись, а щеки покраснели. Она не знала, что сказать, чтобы успокоить Сюзанну.

Конечно, Сюзанна не нуждалась в ее утешении: «Если бы мне не нужно было постирать одежду, он бы даже не выпустил меня. . . Почему шеф Райан дал ему такой долгий отпуск? Остальные уже начинают охотиться, только он по-прежнему сидит дома!».

Вспомнив о Райане, Сюзанна посмотрела на Цзи Сяо Оу.

Поначалу Райан нравился Сюзанне. Но когда пришла эта женщина, она забрала все внимание Райана. Райан даже изменил правила ради нее. Она узнала об этой новости еще когда лежала раненая в постели, но уже тогда поняла, что у нее больше нет никакой надежды.

Лучше быть врагом всей расы, чем делить с кем-то свою женщину. Насколько же глубоким и ужасно эгоистическим было это желание.

Сейчас она могла радоваться только тому, что Райан не видел ее лица в то время, как она узнала об этом всем.

Старейшина Берсен позже обручил их с Уинтером, но она не жаловалась.

К счастью, Уинтер был добр к ней, но она не знала, как контролировать его в постели.

Цзи Сяо повернула голову и спросила на языке леопарда: «Почему бы тебе не отказать ему?».

«А зачем отказывать?», - Сюзанна никогда не слышала о таком: «Это обычное дело, так все и происходит. С тех пор как я стала его женой, мы, конечно же, должны удовлетворять потребности друг друга. Как же нам обойтись без секса?».

Цзи Сяо Оу: «…Оуу…».

Позже, что бы ни сказала Сюзанна, Цзи Сяо не слушала ее.

Они прошли остаток пути до ручья, и Сюзанна поставила свою корзину, чтобы постирать одежду. Цзи Сяо попрощалась с ней и продолжила свой путь в горы.

«Эй, не уходи слишком далеко! В горах могут быть и другие расы», - сказала Сюзанна, присев у нее за спиной.

Цзи Сяо кивнула, давая понять, что услышала ее. На самом деле, она была очень хорошо знакома с этим местом. Здесь не было никаких зверей. Да и тем более никто не захочет с ней связываться, ведь у нее есть взрывчатка. Хотя она и не была настолько сильна, чтобы умертвить противника, ранить зверя она вполне способна. Она просто не хотела, чтобы Сюзанна узнала об этом.

. . .

. . . . . .

«Бум!», - раздался оглушительный звук, и вдалеке, примерно в половину человеческого роста, взрывчатку внезапно разорвало на части. Повсюду плескался гравий, и белый дым наполнял воздух.

После того, как звук взрыва стих, Цзи Сяо вышла из-за дерева и подошла к камню, который был разрушен ею.

Она присела на корточки, чтобы посмотреть, и увидела, что мощь взрывчатки была даже больше, чем она себе представляла. Она думала, что камень треснет, но от такой силы он раскрошился.

Цзи Сяо быстро достала ручку и бумагу из своего рюкзака и записала соответствующее соотношение. Она осторожно рассматривала камень, чтобы изучить его.

Записав все необходимое, она встала и приготовилась испробовать еще одну взрывчатку, которая была у нее с собой. Но как только она обернулась, то увидела знакомую фигуру, сидящую на верхушке дерева неподалеку.

Холден согнул одну ногу, рукой держался за подбородок, а другая нога свободно болталась в воздухе.

Холден отвел взгляд от груды камней, разбитых бомбой, которую использовала Цзи Сяо Оу. Он задумчиво посмотрел на девушку, потом уголки его рта приподнялись в улыбке, - «Бесполезная штука… О, привет, давно не виделись!».

http://tl.rulate.ru/book/12788/811451

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь