Готовый перевод Gentle Beast / Нежный зверь✅: Глава 43

Что же. . .

Ее лицо было мокрым, а ощущение таким, как будто кто-то терся о него наждачной бумагой, чем-то неимоверно грубым. Цзи Сяо Оу не могла не хмуриться.

Цзи Сяо перевернулась на другой бок и зарылась щекой в одеяло, пытаясь избежать неприятностей под названием «Райан», так сильно беспокоящих ее сон.

Но это, увы, не сработало.

Тот опешил, но взяв себя в руки он медленно переместил свой взор от щеки к ее уху. Он нежно провел языком по нему, а немного погодя уже все ее ухо было у него во рту. Даже когда язык слегка касался ее ушей они начинали болеть.

Ощущение было такое, как будто она на мгновение вернулась домой.

Короткошерстная кошка, которую она держала дома, любила лизать ее лицо, придя посреди ночи… Но она была слишком сонной, чтобы думать об этом. На следующий день половина ее щеки, а также кожа вокруг губ будет красной от крови.

Этот язык был таким же шершавым, как и у ее кошки.

Цзи Сяо не хотела снова испытывать это, поэтому она застонала и вытянула руки из-под одеяла, чтобы отогнать его подальше.

Ее ладонь коснулась мягкого меха, который был намного гуще, чем у ее кошки, которую она когда-то приютила. Цзи Сяо толкала и толкала ее, но она никак не двигалась.

Облизывание ее уха продолжалось, но когда чесотка начала переходить вниз к ее шее, она нехотя, но все же открыла глаза. . .

Перед ее глазами оказалась темно-серая шерсть в пятнах более светлых оттенков. Чуть выше она увидела леопарда, который лежал на боку, свесив хвост с кровати, и неторопливо метая его туда-сюда.

Он увидел, что она проснулась, и снова потянулся в ней, чтобы лизнуть ее щеку.

Цзи Сяо застыла и посмотрела в его голубые глаза, тотчас проснувшись. Она закрыла лицо руками: «Ты. . .»

Возможно, так как он намеренно лишь слегка лизал ее, ей было не так больно, как могло быть, но даже так кожа немного зудела. Тем не менее, Цзи Сяо засмущалась и быстро протараторила: «Разве ты не обещал мне вчера, что не будешь целовать меня. Ты. . . Как ты можешь делать что-то подобное?»

Леопард дернул хвостом и не почувствовал ни капельки угрызений совести, услышав ее слова. Его голос в свойственной ему животной манере звучал глубже и грубее: «Не зацикливайся ты на этом. Я только что тебя разбудил.»

С тех пор, как он принял свою звериную форму, вся марля на его теле потрескалась, и глубокие раны Цзи Сяо Оу замечала особенно хорошо.

«. . .»

Цзи Сяо вдруг вспомнила, что животные, в частности кошки, очень любят лизать раны друг друга или чистить мех языком.

. . . Но ее лицо было совершенно безволосым! Почему он разбудил ее именно таким образом?

Цзи Сяо было неприятно это слышать, и она выглянула в окно. Небо было тусклым, а на появление солнца и подавно не было никакого намека. Она посмотрела на часы - было только 5:40.

Цзи Сяо подняла руку, чтобы стереть слюну с лица. Она была такой липкой, казалось ее рот сжался в сплошную тонкую линию.

В любом случае, она больше не могла спать. Она встала с постели и вышла на улицу, чтобы умыться. Она достала зубную пасту и щетку, чтобы почистить зубы.

Райан увидел, что она возвращается, и окликнул ее: «Иди сюда!»

Цзи Сяо Оу шла к нему, а он ждал, пока она окажется перед ним. Он поднял раненую руку и сказал: «Перемотай мне руку, сделай узел.» - Его руки было не очень удобно перематывать.

Цзи Сяо посмотрела на свою руку и некоторое время колебалась.

Однако, вспоминая о тяжести его вчерашних ран, она все же наклонилась и послушно занялась ими.

Она не сделала узел слишком сложным, а только завязала обычный бант. Раньше она не замечала этого на ранах Тао Тао, но, глядя на этот милый бантик, висящий на мощной руке Райана, она чувствовала, что это доставляет ее какую-то радость.

Цзи Сяо силой заставила себя промолчать, но слезы выступили у нее на глазах.

Щеки девушки были нежны и пахли неописуемым душистым ароматом. Райан посмотрел ей в лицо и увидел слезы сквозь пушистые ресницы. Они были плотными и с изгибом, словно крючки.

Райан не удержался, протянул руку и провел когтем у нее под глазами, смахивая их с лица.

Цзи Сяо испугалась и отступила в панике, смотря на него так, как будто перед ней был враг: «Что?!»

Райан бросил на нее испуганный взгляд и слегка улыбнулся, нарочито спрашивая: «Ты не позволяешь мне целовать тебя, а теперь я даже не могу прикоснуться к тебе?»

Цзи Сяо была смущена его словами о «прикосновении» и вдумчиво покачала головой: «Нет!».

«Я думал об условиях, которые ты поставила передо мной вчера», - сказал Райан, кусая кончик бинта клыками и небрежно завязывая узел, при этом глядя на нее снизу-вверх, – «Я могу согласиться с ними, но взамен ты должна пообещать мне кое-что…»

Цзи Сяо Оу спросила: «Что именно?»

«Позаботься обо мне, как раньше ты заботилась о "Тао-Тао", пока я был ранен…»

«…»

«Разве ты не можешь сделать этого для меня?», - Райан слегка приподнял брови, - «Ты так много от меня просила, но у меня есть только эта просьба!»

Цзи Сяо прикусила губу, размышляя об этом. В любом случае, это была не такая уж сложная просьба и ее вполне можно было выполнить.

Однако она забыла то, что, когда она высказывала свои условия, решение уйти или нет все еще было и остается в ее власти. Райан, как пассивная сторона, не был достоин того, чтобы обращаться к ней с просьбами.

*

Так думала Цзи Сяо, параллельно подкладывая дрова в печь. Могла ли она просто ничего не обещать ему?

А что, если он попросит ее сделать что-то… Странное?

Цзи Сяо очень быстро вспоминала то, как она обращалась с Тао Тао, и в конце концов думала об этом дольше, чем ожидала. Она только дала ему марлю и накормила его, ничего особенного.

Цзи Сяо вздохнула с облегчением. К счастью, она не купала его и уж тем более не измеряла температуру. . .

Ее нос почуял запах чего-то слегка подгоревшего, и Цзи Сяо мигом пришла в себя. Она наклонила голову, чтобы взглянуть на кашу в кастрюле. Каша почти что выкипела и густой противный дым поднимался прямо со дна кастрюли.

Цзи Сяо хотела потушила огонь, но так как она никогда раньше не пользовалась настоящей печью ей не хватало достаточно опыта. Поэтому, вместо того, чтобы потушить, вся кухня за считанные секунды была окутана дымом.

Кашляя, Цзи Сяо в конце концов осознавала, что бессильна против этого, и она просто вылила кастрюлю воды на плиту, наконец, потушив огонь.

Цзи Сяо стояла перед грудой мусора и тяжело вздыхала. Она чувствовала себя немного сконфуженной. Кашу, которую она сварила… Она была просто на всего не пригодна в пищу. Даже если она приготовит его снова, это займет кучу времени, она действительно была хорошей хозяйкой. Что если она снова умудрится еще раз ненароком развести костер?

После недолгих раздумий, Цзи Сяо Оу решила использовать свою горелку и свой бензобак. Она только успела вынуть его из своего пространства, как вдруг услышала снаружи стук в дверь.

Цзи Сяо поспешила запихнуть его обратно в свое пространство и пошла открывать дверь.

За дверью стояла женщина-зверочеловек. У нее были сине-зеленые глаза и прямой нос с выраженными чертами лица, и к тому же она была высокой.

Это была та женщина, Олимпия, которая приходила к ним тогда.

Если не брать во внимание шрамы на ее теле, Олимпия была намного красивее на фоне остальных самок. Также у нее была очаровательная улыбка.

«Шеф Райан здесь?» - Олимпия подняла горшок в своих руках и заговорила на языке леопарда, – «Я приготовила немного голубиного супа, когда услышала, что шеф Райан ранен. Этот суп поможет залечить раны. Можно мне пройти к нему?»

Хотя Цзи Сяо жила с леопардами уже довольно долго, она разговаривала с Райаном на человеческом языке. На леопардовом языке было не так уж много слов которые она могла понять, и она еле-еле осилила первую фразу Олимпии, поэтому смогла лишь слегка кивнуть головой.

Олимпия с поблагодарила Цзи Сяо Оу и пошла прямо через двор в единственную спальню внутри.

Внутри, Райан сидел у кровати и размахивал рюкзаком Цзи Сяо Оу.

Каждый раз, когда эта маленькая девочка убегала, она всегда брала его с собой. Неужели эта вещь действительно так важна?

Райан достал из кармана листок бумаги и увидел, что это карта всей долины Камуда и окружающих ее гор. Выход из долины был отмечен красной меткой.

Глаза Райана потускнели.

«Шеф, Райан!», - послышался в дверях бодрый голос, и Райан поднял голову, – «Я приготовила голубиный суп, но совсем не ожидала, что у меня так много останется», - объяснилась Олимпия, стоя в дверях.

«Вы тоже так думаете? Ну да, я принесла это для вас. Если вы не возражаете, вы можете съесть его…»

Она вошла в дом и поставила миску на стол, склонив голову в ожидании ответа Райана.

Райан скомкал бумагу в руке и бесшумно бросил ее в камин. Потом снова посмотрел на Олимпию, слегка нахмурив брови, - «Кто тебя впустил?»

«Та маленькая женщина, она открыла дверь», - тихо ответила Олимпия. . .

Не дожидаясь, пока она закончит, Райан обошел ее и направился на кухню.

Густой смог на кухне исчез, но печка все еще являла собой жалкое зрелище. Рядом с Цзи Сяо Оу стояло ведро с водой, и она тряпкой тщательно чистила плиту.

Но печь была слишком высокой, а железная кастрюля внутри - слишком тяжелой. Цзи Сяо старалась, но никаких сил ее не хватало, чтобы очистить это все, это было слишком трудно.

Когда Райан вошел, он увидел, как она чистит пальцами ног дно кастрюли. Ее голова была почти полностью погружена в сковороду. Он посмотрел на ее поджатые ягодицы, как мышь, которая украла масляную лампу.

Райан подошел к ней и выудил из кастрюли здоровой рукой. Он положил ее на землю и увидел, что ее щеки и нос покрыты пеплом. Он вытер ей лицо большим пальцем и прошептал: «Хотела приготовить что-то сама?»

Цзи Сяо смущенно дотронулась до своих щек: «Готовила кашу…»

Райан посмотрел на нее: «Я так понимаю, это была овсянка?»

«Я не была достаточно осторожна. . .», - Сказала Цзи Сяо, чувствуя себя немного пристыженной.

«Я устроила все это…», - прошептала она.

Райан не смог сдержаться и вдруг схватил эту маленькую девочку, покрытую пеплом, и вышел на улицу: «Почему ты не позвала меня?»

Цзи Сяо молча поджала губы.

Когда они выходили из дома, Олимпия все еще оставалась внутри и видела, как Райан умело и так спонтанно выносит Цзи Сяо.

«Шеф, Райан. . .»

Райан сделал паузу и искоса посмотрел на нее, говоря: «Я хочу сейчас побыть наедине со своей женщиной. Если это все, что ты хотела сказать, можешь идти…»

http://tl.rulate.ru/book/12788/769014

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь