Готовый перевод Gentle Beast / Нежный зверь✅: Глава 34

Сюзанна слишком быстро произнесла огромное предложение. Цзи Сяо Оу смогла понять разве что имя "Холден".

Холден?!

Цзи Сяо Оу определенно помнила, кто такой Холден. Когда Тао Тао намеренно попал на корабль волчьего племени, ей пришлось выживать и договариваться с волками, чтобы спасти его. Лишь при условии, что они помогут им обойти рифы, они отпустили ее и Тао Тао.

А Холден был Патриархом Волков.

Это была территория волков там, сзади?

Цзи Сяо Оу подсознательно оглянулась назад и увидела позади древние огромные деревья, загораживающие солнце и источающие мрак.

Она была поражена, увидев среди них пару блестящих глаз.

Еще минуту назад здесь никого не было, и ей показалось, что она уже видела это место раньше.

Сюзанна увидела, что Цзи Сяо не говорит, и подумала, что знает, что она имеет в виду, поэтому она вздохнула с облегчением и отвела ее обратно в племя.

Только когда она вернулась в дом Райана, Цзи Сяо Оу вспомнила, откуда взялось это знакомое чувство.

Могучие деревья и густые листья, гротескные растения. . . Они были точно такими же, как те, которые она впервые увидела, когда очутилась в этом мире.

Она поспешно взяла свой рюкзак и стала рыться в нем в поисках мобильного телефона, держа палец на кнопке питания тем самым включая его.

С тех пор как она приехала сюда, Цзи Сяо Оу держала свой телефон выключенным, чтобы сохранить его батарею, так что он все еще был заряжен.

После мгновенной анимированной загрузки она открыла альбом и посмотрела несколько фотографий.

Когда она впервые пришла в этот мир, она выгравировала на толстом стволе четыре цифры "1002". Всякий раз, когда она сбивалась с пути в лесу, она фотографировала каждый перекресток, следовательно, она избегала того, чтобы идти по одному и тому же пути.

Сейчас Цзи Сяо Оу внимательно всматривалась в них. Деревья на ее фотографиях были идентичны тем, что она видела сегодня.

Как такое может быть?...

Неужели она так долго бродила вокруг да около и в итоге вернулась в самое начало пути?!

Осознав это, Цзи Сяо Оу долго не могла вымолвить и слова.

Когда Бетан сказал, что это очень далеко от Востока Борнии, у нее появилось плохое предчувствие.

Когда он сообщил ей ее местоположение она только думала, что предстоящая дорога немногим затянется, но не ожидала, что по факту окажется еще дальше от своей цели, чем она могла вообразить.

Горло Цзи Сяо Оу было чем-то закупорено, она задыхался от дискомфорта.

Она все больше отдалялась от своего дома.

Она никогда не думала, что леопарды и волки были на самом деле так близко к друг другу, всего на расстоянии одной горы.

Тао Тао знал, что она хочет уйти на восток, так зачем же он привез ее сюда?

С одной стороны, она хотела обвинить Райана в своем затруднительном положении, но с другой стороны, она знала, что, если бы он не спас ее и не вернул обратно, она была бы давно мертва и лежала под слоем снега в каком-нибудь Богом забытом месте.

. . .

Впрочем, да. . . Она все понимала.

Но тот факт, что она не приблизилась ни на шаг к своей цели угнетал ее. . .

Цзи Сяо Оу в отчаянии опустила бамбуковую корзину. Не было и намека на ее волнение, когда она нашла оливки или другие фрукты.

Она схватила телефон одной рукой и большим пальцем перелистнула страницу на главный экран.

На экране появилось старое желтоватое изображение.

Ее фотография, когда ей было пять лет. Техника в то время оставляла желать лучшего, впрочем, и качество не было слишком высоким.

Цзи Сяо Оу только что начала ходить в начальную школу и несла на плечах маленькую школьную сумку, а сама была одета в розовую цветастую юбку. Она стояла в дверях школы с красными глазами и широко раскрытыми коротенькими ручонками.

На ее лице появилась легкая улыбка, и она наклонила голову, подбирая слезы с ресниц.

. . .

Эту фотографию сделал ее дядя.

Дядя сказал ей, что она отказывается ходить в школу, говоря, что мальчик на заднем сиденье всегда издевается над ней. Мать долго уговаривала ее успокоится и снова пойти в школу.

Цзи Сяо Оу забыла об этом. Первоначально она нашла эту картинку интересной и установила ее на своем главном экране. Теперь же она невольно поняла, что нет никаких причин для такой печали.

Цзи Сяо Оу долго смотрела на него, потом неохотно отвела глаза и вытерла слезы.

Спустя долгое время она вдруг что-то вспомнила и снова посмотрела на фотографии, сделанные только что. Придя в себя, она достала ручку и бумагу, и начала записывать свои воспоминания о дороге одно за другим.

«Ничего страшного», - утешала себя Цзи Сяо Оу, - «Возможно так нужно было. Во всяком случае, это была не трудная дорога».

До тех пор, пока она не вернется домой, до тех пор, пока не обнимет родителей – весь ее путь и все трудности, все будет стоить этой встречи.

*

В течение следующих двух дней Цзи Сяо Оу была занята составлением своей карты и отправилась исследовать дороги вокруг горы, параллельно собирая фрукты по пути.

Чтобы добраться отсюда на восток, потребуется очень много времени. В ее пространстве не хватало еды, чтобы продержаться какое-то время, так что нужно было лучше подготовиться и запасти больше еды.

Кроме этого, Цзи Сяо Оу удалось сшить два одеяла.

Стеганое одеяло представляло собой два полотенца, набитых ватой и сшитых по линии гибкой корой. Единственной проблемой было отсутствие хорошей иглы.

К счастью, зверолюди здесь также шили шкуры, так что у Сюзанны дома были готовые бамбуковые иглы. Цзи Сяо Оу одолжила у нее парочку и, когда заняться было нечем, она сидела и шила одеяло.

Поскольку она никогда не делала ничего подобного раньше, Цзи Сяо Оу не могла совладать со своими же руками, и ее швы были кривыми. Она вырывала их несколько раз, и, хотя готовое одеяло было не слишком красивым, оно было очень теплым.

Цзи Сяо выстелила его под солнцем днем и не могла дождаться, чтобы накрыть им себя ночью.

В ту ночь Цзи Сяо Оу совсем не чувствовала себя замерзшей, наоборот, она чувствовала себя абсолютно довольной.

Рано утром следующего дня Цзи Сяо разложила все по местам, взяла карту и вышла из дома.

Она собиралась выйти и осмотреть дорогу. Если ей удастся выбраться из долины, она никогда не вернется.

Цзи Сяо Оу изначально хотела дождаться возвращения Райана и сказать ему несколько слов на прощанье.

Но она не знала, когда он вернется, и чувствовала, что Райан не согласится отпустить ее. . .

В тот раз, когда она лишь упомянула об ее отъезде, его реакция не была столь уж положительна… Скорее наоборот.

С другой стороны, Райан уже знал, что она человек и что у нее очень много секретов. Нельзя было позволить ей уйти так легко.

. . .

Цзи Сяо Оу закинула рюкзак за спину и покинула племя леопардов, направилась в лес, куда водила ее Сюзанна.

Снег все еще не растаял, и он замедлял Цзи Сяо.

Спина у девушки была хрупкая, и красный рюкзак стал единственным предметом ослепительного цвета в этом огромном белом пейзаже, напоминая яркую киноварь между бровями*, становясь все светлее и светлее по мере отдаления.

*Киноварь - это маленькая красная точка на лбу у китайцев (отчасти напоминающая индийскую традицию). (От автора)

Пока он, наконец, не исчез из виду.

. . .

Тем временем Сюзанна стояла во дворе Райана и радостно стучала в дверь: «Эй, травоядная самка, ты слышала? Райан вернется сегодня!»

Через некоторое время ответа изнутри все еще не было.

Сюзанна толкнула дверь, но она была заперта снаружи, и ключ висел на двери.

Сюзанна схватила ключ: «Она действительно вышла и не взяла ключ? Интересно головы всех травоядных забиты травой вместо мозгов?»

В эти дни Цзи Сяо Оу часто выходила и проводила большую часть своего времени в горах, так что Сюзанна даже ничего не заподозрила, не обнаружив никого в доме.

Сюзанна повесила ключ на себя и сначала хотела поискать Цзи Сяо Оу в горах, но подумала, что Райан скоро вернется, и ее взгляд опустился. В конце концов она решила не выходить на улицу. Она останется в племени и будет ждать Райана.

*

Солнце накренилось в небе, и свет становился все слабее и слабее.

Группа леопардов стремительно мчалась через лес, мчась, не оставляя позади ничего, кроме тени.

Леопард в середине был быстрым, сильным и гибким, и вскоре он достиг входа в племя.

Райан принял своё человеческое обличие. Под глазом у него появился новый шрам. Он проходил от виска до скулы. Остался он после того как неудачно сразился с саблезубыми тиграми. Он небрежно остановил кровь, ведь это его не волновало.

«Райан, ты так рано вернулся!», - Сюзанна ждала у двери вместе с остальными. Когда она увидела, что Райан вернулся, ее тонкий хвост красиво изогнулся позади нее выражая восторг.

Он слегка повернулся, и Сюзанна засуетилась, увидев шрам на лице Райана.

Райан огляделся, но не увидел Цзи Сяо Оу, поэтому он повернулся к Сюзанне и сказал: «Она…?»

«Кто?», - Сюзанна сделала вид, что ничего не знает.

Едва ли она успела произнести слова, как глаза Райана начал буквально пожирать ее взглядом. Она слегка нахмурилась и честно созналась: «Будь уверен, с ней все в порядке. Я видела ее вчера днем. . .»

Райан выглядел слегка напряженным.

Сюзанна видела, что он так нервничает из-за Цзи Сяо Оу, и ее сердце забилось немного быстрее. Как только он вернулся, он спросила о ее местонахождении, но девушка даже не упомянула его имени за последние несколько дней.

Сюзанна вспомнила тот момент, когда она подошла к дому Райана и увидела ключ снаружи . . .

Она еще думала, когда в племя вошел последний охотник.

За ними они также привели более дюжины женщин.

У этих леопардов были разные отметины. Одни были снежными барсами, другие - пантерами, третьи - гепардами. Большинство из них были ранены, и после возвращения они приняли человеческий облик.

Сюзанна вздохнула и уставилась на незнакомых женщин.

Райан ничего не сказав сразу же направился к захваченной добыче.

В этом году добычи было вдвое больше, чем в предыдущие годы. Райан отложил часть для расы панд. Эта еда была отправлена им, но остальная часть была помещена в кладовые.

Из-за избытка добычи и необходимости носить ее в течение такого длительного времени Райан оставил работу по надзору за Доулом и был готов уйти.

«Шеф, что нам делать с этими женщинами?», - Уинтер подошел к нему и указал на тех, кого они только что привезли.

Тигры были свирепыми и жестокими, они относились к ним исключительно как к средству удовлетворения. Эти женщины жили в страхе круглый год. Даже если они возвращались на территорию своей расы, все они оставались крайне запуганными.

Райан оглянулся: «Найди несколько свободных домов и подготовь все для них там. Оставшихся отведи Скарлетт.»

Население расы всегда находилось под управлением старейшиной Скарлетт.

Уинтер тут же пообещал найти Скарлетт.

Райан все объяснил и на своих длинных ногах отправился в племя.

Райан жил в самой глухой части деревни, поэтому он шел по прямой главной дороге до самого конца. В двух шагах от востока стоял его дом.

Райан остановился у двери дома, которая была заперта снаружи. Он нахмурился.

Прежде чем уйти, он научил Цзи Сяо Оу запирать ее изнутри.

Теперь она была заперта снаружи.

Он поднял лапу и положил ее на дверь. С небольшой силой он толкнул ее, пока дверь не отворилась, а замок не сломался.

Райан вышел во двор. Он был чистым и опрятным, ничем не отличавшийся от того, когда он покинул его.

Было даже слишком тихо.

Райан отпер дверь в дом и заглянул внутрь.

Пожар был давно потушен, и в доме никого не было. Все было аккуратно разложено.

Полностью исчезли только вещи, принадлежащие Цзи Сяо Оу.

http://tl.rulate.ru/book/12788/743944

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благо🌻дарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь