Готовый перевод Gentle Beast / Нежный зверь✅: Глава 33

Голос Райана был холодным и отстраненным, затем он изобразил улыбку, которая словно ночь скрывала в себе угрозу. Унылый и пронизывающий до самых костей холод пронесся мимо.

Кори слегка смутился: «Не говори мне, что я не прав? Женщина обязана удовлетворять в постели. . .»

Райан вскочил и бросил Кори на землю, а затем со всей своей силы ударил кулаком прямо рядом с его лицом.

«Даже не мечтай о ней!», - Райан прорычал одно слово за другим.

Когти, прижатые к его животу, были сильными и острыми, и Кори вспомнил, что эти самые когти только что, вдолбились в грудь горной свиньи. Его Адамово Яблоко перекатилось от гнева, и порыв его был сломлен: «Патриарх, идея не только моя! Уинтер и Доул тоже очень интересуются твоей девушкой. . .»

Кроме того, это была всего лишь девушка. Почему он так остро реагирует?

Уинтера внезапно осознал плачевность своего положения, и он поспешил возразить: «Я… Я этого не говорил!»

Райан никак не мог позволить себе делить Цзи Сяо с другими. Но главнее всего было то, что эта женщина не была одной из них.

Самки леопардовой расы делились поровну для всех самцов клана, но на другие расы это правило не всегда распространялось. . . На континенте Борния самка чаще всего оставалась с самцом, которого обычно называли «партнером».

А если Райан захочет оставить себе эту женщину? Ему явно не нравилась непомерная наглость Кори.

Кори повернул голову в сторону и презрительно сплюнул, безжалостно припоминая ему: "А вот когда Род забрал ту девушку, ты тут же сказал, что у нее приятный голос, и прозвал ее котенком. . ."

Уинтер встревожился: «Я… Я сказал это случайно! Это лишь недопонимание! Более того, у девушки действительно был хороший голос!»

Кори рассмеялся: «Да ладно, ты еще смеешь говорить, что никак не отреагировал в тот раз…»

Говоря это, Кори окинул взглядом тело Уинтера.

Уинтер был так смущен, что осторожно посмотрел на Райана. Он увидел, что одна сторона лица вождя находилась под тенью дерева, а выражение было мрачным и неуверенным.

Уинтер сглотнул: «Я…»

В следующее мгновение Райан отошел и позволил Кори подняться с земли.

Уинтер тут же захлопнул пасть.

Райан оглядел их всех: «Она не та женщина, которую я собираюсь делить», - сказал он с ледяным блеском в глазах, - «Кто осмелится хоть на секунду подумать о ней, тот немедленно покинет клан… Немедленно!»

Все леопарды пребывали в глубоком шоке, не только Уинтер и Кори.

Хотя леопарды были по природе своей одиночками, раса все еще была для них необходимым условием для нормальной жизни.

Покинуть расу означало стать мишенью для других враждебных рас, а в последующем и гибель.

На самом деле Райана знал, что женщины. . . В прошлом было немало примеров, когда мужчины хотели, чтобы их женщины были исключительно их, но они были неспособны противостоять нападкам других самцов и, в конце концов, они либо шли на компромисс с самим собой, либо покидали расу.

Если бы Райан не был вождем… Вряд ли он смог позволить себе такую роскошь.

Доул посмотрел на Райана и задумался.

Райан отвел свой пристальный взгляд и приказал Уинтеру.

Уинтер плюхнулся на землю прежде, чем встать, а затем последовал за Райаном.

После того как группа леопардов разделила кабанов, они продолжили путь вглубь долины Рамос.

Долина Рамос поразительно отличалась от Долины Камуда. Здесь была равнинная местность, к тому же она отличалась невероятно пышной зеленью. Эта земля была населена в основном травоядными видами.

Однако в самой глубокой части долины она был домом для саблезубых тигров.

Райан и его племя оставались в этой долине в течение трех дней и добыли много запасов.

Конечно же, пропитание саблезубого тигра было неизбежно украдено.

Затем Райан произвел инвентаризацию их добычи, забрав еду, которую он должен был дать расе Бетан, и оставил оставшуюся для самок, чтобы пережить зиму. Если не будет никаких происшествий, он сможет вернуться той же ночью.

Эффективность сбора провианта была вдвое выше, чем в прошлом году.

Райан облизнул зубы и невольно вспомнил робкую женщину дома.

Интересно, как она ладит с Сюзанной?

Выучила ли она язык леопардов?

Насколько хорошо зажили ее раны? Неужели Бетан уже снял швы?

В последний раз, когда он попытался поговорить с ней по душам, на ее лице снова появилось то выражение лица, по которому было понятно, что она хочет домой.

Хорошо ли Сюзанна за ней присматривает? Долина Камуда была окружена дикими зверями и пересеченной местностью, поэтому ей было слишком опасно оставаться одной.

Более того, она все еще несла в себе так много «неразгаданных тайн».

Райан обратился в звериное обличие, и гибкое, крепкое тело прошло мимо жертвы. Травоядные виды отступили далеко.

«Вождь!», - желто-черный леопард подошел издалека и остановился перед Райаном, открыв рот.

«Нам придется вернуть добычу тигровому патриарху!»

Райан перевел взгляд на него: «Что?»

«Он собирался поохотиться в глубине долины. Тигры сказали, что мы украли их еду, и если мы не вернем добычу, они сдерут с нас шкуру зимой!»

«Я-то подумал, что это что-то интересное», - сказал Кори, подходя к ним.

«В последний раз, когда босс спас ему жизнь, он сказал, что может решить эту проблему сам. Право не представилась такая возможность. На этот раз пусть он сам придумает, как прокормиться. Улов был с трудом заработан, как мы можем просто отдать его тиграм?»

Хотя посланник стоял молча, он все же сказал: «Но. . . За исключением зимы, саблезубое племя, кажется, занимало женщин нашей расы. У нас их всегда было немного. . . Я только видел их. Их было около дюжины, и большинство уже были взрослыми.»

«Как наши самки оказались в племени тигров?», - тут же встал Кори.

«Я не знаю!»

«Я не уверен», - тигр почесал затылок. Если бы они могли спасти самок, это было бы намного лучше, чем заниматься сексом с кабанами.

Очевидно, Кори и остальные тоже так думали.

«Вождь, что нам делать?», - Они спросили Райана.

Райан приподнялся и посмотрел в сторону логова саблезубого тигра.

Райан приказал семи или восьми остаться и наблюдать за добычей, а остальные последовали за ним к логову тигра.

Группа леопардов вскоре была готова к выходу, и крепкие фигуры отправились в джунгли, и вскоре исчезли без следа.

*

Долина Камуда, племя Леопарда.

После трех-четырех дней пребывания в контакте с ней, Цзи Сяо Оу, наконец, смогла немного пообщаться с Сюзанной.

Швы Цзи Сяо Оу были сняты, но она все еще не могла есть жирную пищу. Она старалась готовить суп каждый день, однако ингредиенты в ее пространстве были ограничены, и Сюзанна всегда была с ней. Некоторые ингредиенты Сюзанна никогда раньше не видела и была вынуждена полюбопытствовать, расспрашивая об их появлении.

Например, Цзи Сяо Оу приготовила суп из зимней дыни и водорослей.

Сюзанна указала на водоросли в горшке и спросила: «Что? Я никогда раньше не видела, чтобы вы, травоядные, ели такую пищу. Где ты ее нашла?»

Цзи Сяо Оу не могла ответить, поэтому ей пришлось притвориться, что она не понимает.

К сожалению, это не могло продолжаться долго. Чтобы предотвратить неизбежные подозрения Сюзанны, Цзи Сяо Оу решила спросить ее, может ли она выйти и прогуляться.

Для того, чтобы посмотреть, какие съедобные растения были вокруг. Но также. . . Чтобы узнать больше о здешней местности.

Цзи Сяо и Сюзанна долго разговаривали, даже жестикулировали, и Сюзанна наконец поняла, что она имела в виду.

«Ты хочешь пойти на прогулку?», - Сюзанна посмотрела на Цзи Сяо Оу, которая опустила голову. Сначала она не согласилась с ней. В конце концов, Райан объяснил ей, что она должна хорошо следить за ней. Снаружи было полно хищных видов, а эта девушка… Она была так слаба. Если на нее нападут, она, вероятно, даже не сможет защитить себя.

Но потом поняла, что она постоянно сидит запертой в доме с тех пор, как приехала в племя леопардов более десяти дней назад, и вдобавок будучи увезенной в клан, она все еще не выходила за ворота двора. Ей было не по себе это делать, но Сюзанна неохотно кивнула и сказала: «Меня не волнует, если ты умрешь!»

Итак, на следующий день Цзи Сяо Оу последовала за Сюзанной из племени леопардов.

Позади племени возвышалась гора, а по обеим сторонам тянулась каменистая дорога, поросшая разнообразными растениями.

Цзи Сяо Оу наблюдала за растениями во время прогулки и молча отмечала маршрут.

«Здесь не так уж много добычи. Обычные звери сюда не придут. Там не на что смотреть. Я возьму тебя с собой. . .», - Сказала Сюзанна и, оглянувшись, увидела идущую по другую сторону Цзи Сяо, - «Эй, куда ты идешь?»

Цзи Сяо Оу подошла к большому дереву и запрокинула голову, ее черные глаза с любопытством смотрели на плоды наверху.

«Оливки!», - сказала она Сюзанне.

К сожалению, Сюзанна не понимала ее. Ей пришлось встать на цыпочки и сорвать два оливковых плода. Она откусила кусочек и принялась жевать. Оно было кислым и слегка вяжущим. Это действительно была оливка.

Цзи Сяо Оу был приятно удивлена. Оливки не только могли лечить некоторые болезни, но также из них можно было приготовить оливковое масло.

Они взяли с собой в поход все, кроме растительного масла. В эти дни, когда бы она ни варила супы, они были недостаточно хороши без масла.

Если бы она могла использовать оливковое масло, то приготовление пищи не было бы проблемой, и гриль для барбекю в ее пространстве мог бы пригодиться.

Цзи Сяо Оу была весела и сняла все оливки с ветки за один вдох.

К счастью, она взяла бамбуковую корзину, прежде чем выйти из дома, и могла положить в нее все собранные оливки. После сбора одной ветки, другие ветви показались ей слишком высокими и Цзи Сяо не могла добраться до них. Она несколько раз протягивала руку, вставая на цыпочки, но была достаточно высока лишь для того, чтобы ухватиться за лист дерева.

Сюзанна посмотрела на девушку под деревом и пробормотала: «Что такого ценного в этом фрукте…?»

Сюзанна уже ела нечто подобное раньше. Он был тягучим и кислым, его трудно было жевать, и она не проявляла к нему никакого интереса.

Наблюдать за поведением Цзи Сяо Оу было немного трудным для понимания.

Цзи Сяо Оу подпрыгнула еще несколько раз схватив еще немного оливок, но, учитывая то, что ее живот был ранен, было неуместно тянуть так сильно кожу. Ей пришлось сдаться.

Она сорвала совсем немного, ровно столько, чтобы покрыть дно корзины. Из него не получится достаточно масла.

Сюзанна шла впереди нее, а Цзи Сяо следовала за ней, с сожалением ожидая, пока ее рана полностью заживет.

Деревья здесь были очень странные, а плоды совсем другие.

Цзи Сяо Оу обнаружила много знакомых растений по пути.

Горный бамбук, грецкий орех, молочные фрукты. . .

Они несколько отличались от тех, что были в 21 веке, но практически идентичны.

Цзи Сяо Оу поняла, что они слишком ценны, и положила их в свою корзину, планируя принести их домой.

Окруженные густым лесом, деревья и листья выглядели роскошно.

Цзи Сяо Оу уже собралась идти дальше, но Сюзанна вдруг вытянула руку и остановила ее.

Хотя Цзи Сяо не могла понять слов Сюзанны, она могла понять жест и появившуюся настороженность в ее глазах.

«Но почему?», - спросила Цзи Сяо Оу.

Сюзанна сразу же схватила руку Цзи Сяо Оу и потянула ее назад.

Цзи Сяо Оу пошатнулась, но сумела успокоиться: «Подожди минутку. Мы возвращаемся?»

Сюзанна не понимала слов, и даже не объясняла Цзи Сяо Оу ничего. Она отпустила запястье Цзи Сяо Оу, когда отошла слишком далеко.

Цзи Сяо Оу потерла запястье и указала на лес позади них. Она спросила ее самыми простенькими словами, которые успела выучить за эти несколько дней: «… Не можешь пойти?»

Сюзанна посмотрела на нее и слегка удивилась: «Ты можешь говорить на нашем языке?»

Сюзанна, очевидно, не ожидала, что Цзи Сяо так быстро научится. Когда она поняла, что Цзи Сяо может ее понимать она начала говорить: «Это территория волков. Если мы пойдем дальше, мы наткнемся на их племя!»

Сказав это, Сюзанна нахмурилась, и в ее голосе прозвучало отвращение: «Волки ужасно хитрые и презренные. Чтобы отнять у нас нашу территорию, они осадили Райана. Их патриарх Холден далеко не святой. Если ты не собираешься в ближайшее время умирать, избегай их территорию!»

http://tl.rulate.ru/book/12788/738981

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благо🌻дарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь