Готовый перевод Gentle Beast / Нежный зверь✅: Глава 25

Снег простирался так далеко, что не было видно края.

Белый снег покрывал подножия и вершины всех покатых гор, скрывая под собой те опасности, которые таились на самом верху, почти у неба под покровом чистой белизны.

Два маленьких хорька пробирались по поверхности снега, оглядываясь в поисках пищи.

Снег был негостеприимным, и воробьи то и дело нарывались на камни.

Хорьки же в свою очередь тихонько наклонились, скрывшись за сугробом, а затем подкрались к воробьям, силой вцеплялись в свою добычу.

Всего в метре от воробьев из ниоткуда вдруг возник неизвестный предмет.

Сначала ноги, талия, потом руки, шея и лицо. . . До тех пор, пока пространство полностью не "выплюнуло" её.

Посадка оказалась далеко не мягкой. Цзи Сяо тяжело упала на землю и снежные руины вокруг нее будто подпрыгнули в воздух.

Воробьи напротив нее встревожились и тут же бросились улетать.

Хорьки также отступили, снова прячась за скалами, показывая лишь верхушки двух белых макушек, с любопытством наблюдавших за происходящим.

. . .

Цзи Сяо Оу легла на землю и медленно открыла глаза, глядя на голубое небо и белые облака, проплывающие над головой. Лежала она так еще очень долго.

Ее мозг будто бы шевелился внутри головы.

Спустя некоторое время она подняла руку и коснулась ею своей груди, и убедилась в том, что на ней нет ни капли крови.

Она. . . Она не была убита той пантерой?

Когда Лоуренс уже почти было убил ее, Цзи Сяо Оу неожиданно почувствовала, как что-то неописуемое обычными словами тянет ее к себе.

Она внезапно оказалась в совершенно пустом месте, где можно было найти спальные мешки, рюкзаки и компасы. . .

И ее маленького леопарда с черными полосами.

Она ничего не чувствовала в течении долгого времени, как вдруг сильная усталость охватила ее. Тогда Цзи Сяо Оу и заснула.

Когда она открыла глаза, она лежала уже здесь.

Цзи Сяо Оу медленно приходила в себя. Она просто… Вошла в свое же пространство?

Неужели ее пространство улучшилось до такой степени, что теперь даже она могла войти в него?

Она не знала, сколько времени просидела там. Она медленно поднялась и села, размышляя обо всем этом.

Повсюду, куда бы она ни повернулась, была бескрайняя белизна, и неподалеку она увидела обрушившуюся пещеру. Цзи Сяо Оу приподнялась и увидела, что леопард спокойно лежит под оставшимися обломками пещеры. Очевидно, его тоже "вышвырнули" из ее пространства, но он почему-то все еще спал.

Цзи Сяо подняла его передние лапы и аккуратно взяла его с земли.

К счастью, кроме летаргии*, никаких других серьезных травм не было.

*Летаргия — болезненное состояние, характеризующееся медлительностью, вялостью, усталостью.

Его плоть была цела, а дыхание абсолютно нормальным.

Хотя температура у него была немного ниже, чем обычно.

Цзи Сяо прижала его к груди и попытался согреть его теплом своего тела.

Однако ее пальто было изодрано Лоуренсом в клочья, а под ним был только кашемировый свитер, который не мог выдержать холодных ветров на вершине горы. Она очень мерзла, едва не превращавшись в эскимо.

Чтобы не замерзнуть насмерть, Цзи Сяо Оу прошла по снегу против ветра и вошла в пещеру под скалой.

Она была достаточно узкой, и могла вместить от силы пару человек.

К счастью, Цзи Сяо была маленького роста, да и тело Райана не занимало много места, так что они оба смогли поместиться в этом месте.

Затем Цзи Сяо повернулась, чтобы поискать одежду в своем пространстве.

У нее было не так уж много достаточно теплой одежды, и ее единственное пальто было уничтожено, о чем она очень сожалела.

Цзи Сяо нашла два комплекта шерстяных свитеров и еще один вязаный, но ей больше не хотелось искать какие-то временные способы, чтобы согреться.

На ней уже была бейсбольная куртка, поэтому она застегнула молнию как можно выше.

Переодевшись в новую одежду, она увидела, что леопард еще не проснулся, и пошла собирать хворост.

Большая часть веток была покрыта снегом, из-за него они были сырыми, поэтому их нельзя было использовать. Ей потребовалось много времени, чтобы найти сухие дрова.

Она вернулась в пещеру и быстро развела огонь. Тепло быстро распространялось по пещере.

Когда Райан проснулся, воздух заполнен дымом.

Он встал и подсознательно насторожился.

Увидев девушку за дымом, он быстро успокоился.

Дерево было слишком влажным, чтобы гореть, и теперь от него шел густой дым, такой густой, что она не могла открыть глаза, и ей стало не по себе.

Она отвернулась и закашляла, раздувая огонь рукой.

Холодный ветер ворвался в пещеру, и дым ударил прямо в глаза Цзи Сяо Оу. Из-за дыма, попавшего в глаза, они покраснели.

Цзи Сяо Оу наклонила голову и потерла глаза.

Ее руки были грязными и покрыты толстым слоем пыли, поэтому слезы все еще продолжали течь из глаз. Она не могла вытереть их, и это доставляло еще большой дискомфорт.

В конце концов, Цзи Сяо Оу сдалась и уперлась коленями в угол, сосредоточившись на том, чтобы заплакать.

Она думала, что сможет вернуться в свой мир, умерев. Но она открыла глаза, и это была все та же странная, чужая земля.

Она даже не знала, где это находится.

Куда она могла пойти? Неужели эта пантера убьет их?

Как она собирается выжить на этом континенте?

Вся эта смесь эмоций бурлила внутри нее, и настроение Цзи Сяо неуклонно падало. Она плакала все сильнее и сильнее, и с каждой секундой она все больше захлебывалась от слез.

Но как бы сильно она ни плакала, она почти не издавала никаких звуков, прямо как плач новорожденного котенка.

Райан пристально посмотрел на девушку в углу и вдруг повернулся лицом к огню.

Он поднял свои лапы и раздвинул несколько поленьев, чтобы ослабить их горение. Он вырыл под ними ямку при помощи лап, чтобы сделать воздух в пещере более пригодным для дыхания. Мгновение спустя, легко воспламеняясь, поверхность дерева вспыхнула ярким пламенем.

Райан обошел пещеру вокруг и почувствовал отвращение к ее размерам.

Однако, судя по ее внешним особенностям, найти такое место было нелегко.

Наконец, Райан остановился перед Цзи Сяо Оу и лег на землю рядом с ней.

Он склонил голову на долю секунды, и в его глазах появился тревожный блеск, который был вызван их опасным положением.

http://tl.rulate.ru/book/12788/720659

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь