Готовый перевод Gentle Beast / Нежный зверь✅: Глава 20

Цзи Сяо Оу плакала очень тихо.

Она была не из тех детей, которые начинают кричать и вопить из-за всяких мелочей. Ее родители всегда говорили, что она послушная и воспитанная, прямо как маленькая овечка.

Она любила плакать, но всегда плакала одна.

Тихо плача, она молча вытирала слезы и никогда никому не мешала.

Цзи Сяо Оу уткнулась лицом в маленькую шею Райана, а ее слезы непрерывно текли из глаз прямиком на шерсть маленького леопарда.

Мех леопарда был очень коротким, и после того, как он промок насквозь, он был похож на пушистую щетку, которая немного покалывал ее лицо.

Как бы то ни было, Цзи Сяо продолжала плакать еще очень долго, и, если бы не всхлипывание ее носа, люди подумали бы, что она просто уснула.

Райан поднял морду и посмотрел на лес над его головой. Была зима, и все листья на деревьях опали, оставив только голые ветви и ясный вид на яркое небо.

Время от времени мимо пролетала птицы, из-за которых снег с деревьев падал вниз на землю.

Рыдание девушки все еще звенело у него в ушах.

Он был легким и мягким, как будто под этим плачем ничего не скрывалось, но в этом звуке чувствовалась жалкая беспомощность.

. . .

Райан не думал, что она может так сильно грустить.

Честно говоря, он чувствовал себя немного виноватым.

Если бы не он, она могла бы провести всю долгую и суровую зиму в деревне бок о бок с этой травоядной расой.

Еще два дня назад Райан мог бы и подумать об этом.

Но сейчас он чувствовал лишь легкую вину, не более того.

Ее "пространство" было ключом к его возвращению в нормальное состояние. Прежде чем он смог осознать это, он понял, что не может отпустить ее.

Даже если она плакала, так трогательно обнимая его.

Когда Цзи Сяо перестала плакать, уже прошел где-то час.

Она потерлась о шею Райана и вытерла слезы, подняв красные заплаканные глаза и вглядываясь куда-то вдаль.

Далекое небо было чистым, а белые облака проплывали над их головами. Однако на пересечении горизонта облака сгущались в черную тучу.

Молчаливая, еще не наступившая буря.

По своему опыту, Цзи Сяо знала, что это был знак приближающейся снежной бури.

Она шмыгнула носом. В конце концов, она все еще хотела жить. Она не хотела умирать в этом мире не узнав правды, поэтому она взяла себя в руки и продолжала идти дальше одна.

Цзи Сяо повезло. Пройдя совсем немного, она увидела заброшенную деревянную хижину у подножия горы.

Лачуга была обшарпанной, а дверь покрыта червоточинами. Она держалась на честном слове и казалось вот-вот рухнет, если столкнется с сильным холодным ветром.

Кроме того, она была маленькой и выглядела так, словно там уже давно никто не жил. У входа было очень скользко, поэтому спускаться было трудно.

Тем не менее, для Цзи Сяо это место стало приятным сюрпризом.

Цзи Сяо Оу на цыпочках обошла заледеневшие участки и вошла в деревянный дом, оглядываясь по сторонам.

Внутри дом выглядел лучше, чем снаружи. В углу стояла деревянная кровать, а рядом с ней-высокий шкаф. Посередине стоял квадратный стол из дубового дерева, но его поверхность также была покрыта множеством червоточин.

Пол был сделан из бамбука, и было два места, которые сгнили и покрылись плесенью.

Цзи Сяо провела пальцем по столу, и его кончик буквально окунулся в толстый слой из смеси пепла и грязи.

Может быть, хозяин переехал. Это место было слишком убогим, но очень крепким. Короче говоря, на самом деле здесь никто не жил.

Несмотря ни на что, для Цзи Сяо это было хорошим знаком.

Это означало, что она может спокойно остаться здесь на зиму. Когда разразится снежная буря, она не замерзнет до смерти.

Цзи Сяо было очень легко угодить.

Оглядывая комнату снова и снова, ее грусть потихоньку прошла, и она положила Райана на кровать. Воспользовавшись тем, что еще не стемнело, она вышла на улицу поискать дров.

Хижина стояла совсем рядом с лесом, и рядом лежало много сухих веток. Цзи Сяо собирала их несколько раз по семь или восемь поленьев и наконец собрала достаточно дров для того, чтобы пережить ночь.

Вернувшись, она положила дрова в камин, зажгла одну палку используя небольшое количество газа и также подожгла остальные.

Яркое пламя осветило и согрело ледяную хижину.

Цзи Сяо нашла пластиковый тазик в своем пространстве и вышла наружу, чтобы наполнить его снегом, затем она поставила его рядом с камином.

Когда снег растаял, превратившись в воду, она помыла ею стол, шкаф и кровать. Даже пол не пощадила.

После того как все это было сделано, она посмотрела вверх и увидела, что небо потемнело.

Она собиралась как-нибудь убрать лед у двери, но была вынуждена сдаться и оставить это на завтра.

Хотя она очень устала, все же сумела взять себя в руки и навести в хижине порядок и, наконец, она сможет в ней жить. Она испытывала чувство выполненного долга и гордости за саму себя.

Она достала из своего пространства один за другим спальные мешки, одеяла и подушки.

Поскольку в ее классе было много людей, они взяли с собой около тридцати или сорока одеял. Цзи Сяо Оу разложила три штуки на кровати и легла, чтобы проверить их. Было довольно твердо, поэтому она положила сверху еще два мешка. Она оставила более толстое одеяло, чтобы накрыть им себя сверху.

Дверь была разрушена, и это было проблемой. Цзи Сяо решилась, подошла и положила руки на нее, думая о том, как с ней справиться.

Вдруг дверь с грохотом упала вперед и ударилась о край ее ноги!

Цзи Сяо поспешно отступила: ". . ."

Эту дверь просто невозможно было никак использовать, думала Цзи Сяо Оу. Она взглянула на двойной спальный мешок, который лежал на кровати и взяла его, и наступив на получившуюся деревянную скамью, подняла руки, чтобы положить верхнюю его на верхнюю часть двери.

Дверь была немного больше и не могла поместиться в раму, поэтому Цзи Сяо установила ее так, что она опиралась верхом на раму, а спереди (то есть изнутри помещения)* двери поставила деревянный стол. Теперь холодный ветер не будет задувать в помещение, а тепло будет сохраняться внутри.

Райан лежал на мягкой кровати, наблюдая за занятой девушкой.

Всего несколько минут назад она плакала так, что у нее перехватывало дыхание, а сейчас как будто ничего и не было.

Это было совсем не похоже на самок леопардовой расы.

Райан поднял передние лапы и задумчиво лизнул мех колючим языком.

Самки леопардов были очень независимыми и сильными. Они все могли решить в одиночку.

И вот еще что. Она была ранимой, чувствительной, хрупкой, но всегда брала себя в руки, и выживала как могла.

Однако даже это упорство ничего не стоило и даже не стояло рядом с могучей расой леопардов.

*

В середине ночи метель пришла словно по расписанию.

Снаружи со свистом проносился холодный ветер, и тяжелый снег падал на землю, а мелкие снежинки застревали в щели двери.

Цзи Сяо Оу не боялась холода. Дрова в камине горели очень хорошо, и весь дом был согрет изнутри. Прежде чем снежинка успевала приземляться, она тут же таяла.

Цзи Сяо укрылась одеялами и съежилась в постели. Несмотря на жар камина, метель снаружи все еще бушевала, и ей было холодно.

В конце концов, одеяла были не такими теплыми, какими были хлопковые.

Она прижала Райана к груди и попыталась согреть его.

Тело шестнадцатилетней девушки уже начало обретать женственные очертания. Ее грудь слегка выпирала, как мягкий сочный персик.

Откусите кусочек, и сок польется через край.

Теперь, когда гусиная шуба не закрывала ее, она была гораздо ближе к Райану.

Аромат девушки распространялся повсюду, и это был тот самый аромат, которого не было у самок леопардов, сладкий и такой пряный.

. . .

Райан застыл как вкопанный.

Цзи Сяо не знала об этом, и ее чувства к Райану были, вероятно, примерно такими же, как и к ее зверьку дома.

Она даже потерлась щекой о кончик его носа, ворча: «Тао Тао, как ты думаешь, я могу пойти домой?».

Райан поднял глаза и посмотрел на девушку.

Цзи Сяо почувствовала себя немного сонной, ее глаза были полузакрыты, щеки порозовели от тепла огня, и она тяжело вздохнула.

Как только Цзи Сяо закрыла глаза, чтобы заснуть, в ее голосе, казалось, послышался какой-то звук.

«К черту, Тао Тао!».

Затем он сказал: «Запомни, меня зовут Райан!»

Голос был низким, как теплый летний ветер, обдувающий сухой, грубый и шершавый песок.

Он прошел через ухо за долю секунды и Цзи Сяо необъяснимо для себя ощутила легкое жжение.

Кто же это говорил?

Кто такой Райан?

Это имя было ей немного знакомо. . . Казалось, она уже где-то его слышала…

Тогда Цзи Сяо Оу проиграла борьбу со своими глазами и полностью заснула.

*

На следующее утро огонь в камине превратился в пепел, и метель, казалось, временно прекратилась.

Цзи Сяо лежала в постели и пока что не спешила вставать. Ее глаза были закрыты, руки лежали у живота, а все тело свернулось в клубок.

Райан вскочил с кровати, предположив, что она замерзла, потому что огонь давно потух.

У нее не было меха, и он не знал, сколько времени будет длиться зима.

В конце концов, она все еще была его последней надеждой, чтобы вернуться к своей первоначальной форме. Он повернулся и обнаружил, что в камине нет абсолютно ничего, из чего можно было бы разжечь огонь. Поэтому Райан подошел к двери и протиснулся через щель, достаточно широкую для него.

Всю ночь шел снег, и в итоге укрыл каждый сантиметр земли своим холодным одеялом.

Подобно кисточке с белой краской, он засыпал весь мир ослепительной белизной.

Райан протащил свою раненую левую ногу и сделал круг вокруг хижины. Ветви, которые он находил были сырыми, и их нельзя было использовать для костра.

Ему пришлось вернуться назад по вчерашней дороге, обратно в лосиную деревню, и он "позаимствовал" дрова из патриаршей кухни.

Однако это тело было слишком маленьким и слабым, и он мог взять с собой только два или три полена. Когда он пошел в пятый раз, его наконец обнаружили.

"Ты!"

Патриарх Георгий испугался и разозлился. Как этот леопард посмел вернуться?!

Георгий собрался было позвать своих соплеменников, но Райан нажал лапой на один конец полена, и то мгновенно отскочило и ударило старого Патриарха по рогам.

Когда он это ощутил, ему стало очень больно, и он схватился за рога и тут же отступил на несколько шагов назад.

Райан взял последнее полено и перепрыгнул через забор, обернувшись и холодно взглянув на оленя.

Взгляд его был кровожадным, Райан желал разорвать его на мелкие кусочки.

Перепуганный до смерти, старый патриарх застыл на месте, дрожа и глядя куда-то вдаль.

Пока Райан несколько раз проделывал этот путь туда и обратно, собирав достаточно дров, уже почти наступил полдень.

Райан бросил в очаг кучку дров. К счастью, огонь еще не совсем погас, и вскоре пламя снова ярко пылало.

Но Цзи Сяо все еще не вставала.

Райан наконец понял, что что-то не так, и прыгнул на кровать, оглядывая девушку.

Цзи Сяо непроизвольно съежилась. Все ее тело болело, руки и ноги были обессилены. Она чувствовала себя так, словно ее переехал тяжелый грузовик.

У нее даже не было сил открыть глаза.

Райан стоял рядом с ней и смотрел, как холодный пот стекает со лба девушки.

Сначала он думал, что она слишком замерзла, чтобы встать с постели, но оказалось… Разве это не так?

К тому времени огонь в камине уже сильно разгорелся, и в комнате стало очень жарко.

В воздухе витал необычный запах.

Он был густым, сладким и оставлял за собой шелковистые следы, пахнущие кровью…

Этот запах исходил от девушки.

Райан осмотрел тело Цзи Сяо, чтобы убедиться, что она цела и никаких видимых повреждений нет.

Но обоняние леопарда было очень острым, и он легко мог найти источник запаха.

Райан прошелся вдоль конечностей Цзи Сяо, обнюхивая одну за другой сверху донизу, а затем он резко остановился, когда дошел до середины ее ноги.

http://tl.rulate.ru/book/12788/712472

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за труды 👏🙂
Развернуть
#
Спасибочки за ваш труд 😔✨🌹
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь