«Похоже, она тоже читала его. Почему бы не дать ей дочитать? Она могла бы относиться к тебе лучше, если бы знала правду».
«Я очень сомневаюсь, что все написанное обо мне, особенно в книге, будет правдивым. Никто не знает настоящей правды, кроме меня и еще нескольких человек, которые там были. Только одна статья была точной, и ее более или менее написала Гермиона. Скорее всего, это просто очередная ложь обо мне, чтобы сделать меня лучше или хуже, чем я есть на самом деле».
Гарри уставился на обеих женщин в комнате. Ему хотелось уйти и выплеснуть свой гнев. Почему я не могу быть нормальным человеком?
«Ты действительно потерял все кости в руке?» неуверенно спросила Петуния, не понимая, как Гарри пытается сдержать гнев.
«Что?» Гарри не мог поверить, что она задала этот вопрос. «На втором курсе?» Кивок. «Да. Идиот-учитель пытался вправить кости, но вместо этого исчез. Их больно отращивать, а зелье ужасно на вкус. По крайней мере, с этим они справились, а как насчет настоящего? Наверняка все испортили. Они всегда так делают».
«Дементоры, их много, как прошлым летом?»
«На третьем курсе, в какой раз?» Гарри чувствовал себя так, словно находился в каком-то извращенном сне, где все было противоположно реальности.
«В конце школы, наверное». Впервые в жизни Петуния выглядела скорее любознательной, чем осуждающей.
«Они пытались убить Сириуса, - Гарри сделал паузу, отгоняя грустные мысли, которые пытались овладеть им. «Наверное, они хотели убить и меня, но им почти удалось заполучить его душу. Поэтому я использовал своего Патронуса и спас нас. Их было всего около сотни. Не то чтобы кто-то стрелял в меня заклинаниями или что-то в этом роде. Это было на следующий год». Гарри замолчал, борясь со своими мрачными мыслями и эмоциями.
«Сотня?» Тонкс немного знала об этом инциденте, но подробностей не знала. «Как, во имя Мерлина, ты смог отбиться от сотни дементоров? Большинство людей не могут отбиться от одного, не говоря уже о нескольких».
«Он отбился от двух прошлым летом и спас моего Дадли», - оправдывалась Петуния, чем немало шокировала Гарри. «Неужели больше одного - это такая большая разница?»
«Ты не представляешь разницы, когда их больше», - Тонкс открыто смотрела на Гарри. «Меня проверяли против двоих, и я едва справилась. Если бы их было трое, меня бы пришлось спасать. Это была часть моего последнего этапа, чтобы закончить Академию авроров».
«Я сделал то, что должно было быть сделано», - тихо сказал Гарри. «Я всегда так делал. У меня никогда не было выбора в этом вопросе, правда. Нужно оставаться в живых, верно?»
Тонкс впала в депрессию, слушая, как непринужденно Гарри говорит о смертельно опасных ситуациях. «Гарри, сколько раз твоя жизнь подвергалась непосредственной опасности?»
«Ха-ха-ха», - Гарри не мог удержаться от смеха. «Определите, пожалуйста, понятие «непосредственная опасность». С Волан-де-Мортом я согласен, но падение с метлы или полет от дракона - это уже вопрос мнения, не так ли?»
«В любой момент твоя жизнь может оборваться из-за действий других людей, и драконы в том числе». Тонкс не могла не удивиться, когда Гарри стал очень серьезным и задумался. У него быстро закончились пальцы.
«Я бы сказал, что не менее двадцати раз, но, возможно, я упускаю некоторые или считаю их иначе, чем вы. Это все, что я могу предположить, не имея здесь Гермионы, чтобы сложить их. Она знает лучше, чем я».
«И все же ты здесь», - улыбнулась Тонкс, пытаясь скрыть свое благоговение. «В любом случае, я подумала, что вашей тете будет интересно почитать немного о вас. Я слышала, что это самая точная книга о тебе».
«А василиск настоящий?» - спросила Петуния.
«Да, и грязная большая змея. В тот раз мне повезло благодаря Фоуксу. Что ж, мне лучше уйти отсюда, пока не появился дядя Вернон. Я хотел бы поговорить с тобой, Тонкс».
«Я скоро буду с тобой, Гарри», - ответила Тонкс. «Мне нужно кое-что обсудить с твоей тетей. Иди, я буду в порядке».
Гарри собрал свою еду и вышел из кухни, бросив на Тонкс резкий взгляд. Он поднялся в свою комнату и принялся за еду, с нетерпением ожидая, когда она поднимется.
Тонкс посмотрела на книгу и Петунию. «Я рада, что ты начала читать. Я вижу, что ты обратила на это внимание. Думаю, это в какой-то степени фактология, поскольку Гарри не особо упоминал о том, что все было не так».
«Я не уверена, что могу поверить во многое из этого. Это все так неестественно. Как все это могло с ним произойти? Как такое может происходить в школе?»
«Хогвартс - это школа другого типа, без сомнения. Но это лучшее, что у нас есть. Дело в том, что Гарри и есть это отличие. Он не похож ни на кого другого. Он - Гарри Поттер. Он стал знаменитостью с годовалого возраста, и его статус знаменитости только растет. И он ничего не может с этим поделать, ведь он просто остается самим собой. Подумайте об этом, почему бы вам не подумать. Просто быть Гарри, и он знаменит больше, чем кто-либо другой. Каждая ведьма и волшебник в мире знает его имя.
«Продолжайте читать эту книгу, а потом подумайте о мальчике, который вырос здесь. Это один и тот же человек. Сейчас меня ждет человек, который будет кричать на меня за то, что я дал тебе эту книгу. Лучше не откладывать это на потом. Держите этого «человека» под контролем, иначе прошлая ночь покажется вам просто вечеринкой по сравнению с тем, что будет в следующий раз». Тонкс повернулась и вышла из кухни, приготовившись к грядущей буре. Гарри будет в бешенстве.
Дверь открылась, и Гарри повернулся на месте. Его глаза пылали огнём, способным поджечь всю комнату. Тонкс вошла в комнату и закрыла дверь. Взмахнув палочкой, она наложила заглушающие чары. Она знает, что будет дальше. Она знает и примет это, потому что знает, что поступила неправильно».
«Что, черт возьми, ты делаешь, давая этой женщине книгу обо мне?» сказал Гарри, откусывая концы своих слов. «Чего ты хотел добиться, а? Какого черта ты это делаешь? Скажи мне».
«Я поговорил с ней сегодня утром, когда уходил, и она показалась мне заинтересованной».
«Ха, вряд ли», - хмыкнул Гарри. «Ей нужна только информация, чтобы использовать ее против меня. Они, наверное, дадут объявление, что предлагают меня Волан-де-Морту за несколько фунтов. Подождите, пока Вернон узнает об этом. Он ухватится за возможность избавиться от меня и заработать немного денег на стороне. Кроме того, ты не имел права этого делать. Это мой приговор. Каждое лето меня запирают здесь, пока Дамблдор не сочтет нужным освободить меня. А теперь ты пытаешься сделать еще хуже. Неужели ты так сильно меня ненавидишь?»
«Гарри, я не ненавижу тебя, совсем наоборот. Я пытаюсь помочь, и, кажется, это получается». Она кажется заинтригованной, а она уже кричала на тебя или была грубой?»
«Пока нет».
Тонкс выглядела побежденной.
«Дай ей время, и она набросится на тебя, когда ты этого не ожидаешь. Это ее манера, ты же знаешь. Погоди, ты ведь не знаешь, да? Знаю, потому что здесь я вырос. Я знаю, как здесь все устроено. Мне не нужна твоя помощь, чтобы все починить. У меня есть свой план на этот счет».
Терпение Тонкс было на исходе. Она могла смириться с тем, что ее немного отчитали, но это уже начинало раздражать. «И что же ты собиралась делать? Заниматься магией и быть исключенным?»
«Этого не может быть», - решительно заявил Гарри. «Дамблдор не позволит этому случиться. Он не может этого допустить. Если меня исключат, он проиграет, а Волан-де-морт выиграет. Как я уже сказал, этого никогда не случится».
«Вы уверены в этом, не так ли?»
«Да, это одна из немногих вещей, в которых я уверен. Я не знаю, кому я могу доверять, но я знаю, что меня нельзя изгнать. Он потерял бы контроль надо мной. Он не сможет следить за мной так тщательно, как ему хочется. Я стал бы свободным, а он не может этого допустить. То же самое он сделал с Сириусом, и посмотрите, что из этого вышло. Меня больше не будут так контролировать. Так что ты можешь вернуться к нему и отчитать его за меня».
«Я здесь не как его шпион, Гарри», - Тонкс начала понимать, что это имеет меньше отношения к книге и больше к директору. «Я твой охранник на эту ночь, и я здесь как друг. Вы попросили меня помочь вам прошлой ночью, и я планирую это сделать. Ты помнишь, как просил?»
«Нет, я ничего не помню о прошлой ночи после того, как поднялся наверх. Что я сказал?» Гарри впервые на памяти Тонкс выглядел нервным, и это не утешало.
«Ты попросил меня помочь тебе в обучении. Ты сказал, что твоя задача - убить «Его». Если ты умрешь, он победит. Не знаю, с чего ты это взял, но ты так сказал».
В этот момент Гарри выглядел совсем больным. Его глаза быстро перемещались по комнате в поисках чего-то, чего там не было. Он был похож на зверя в клетке. Тонкс отступила к двери, боясь узнать, что произойдёт, если он решит действовать. Этот человек не раз противостоял Сами-Знаете-Кому и остался жив. Он сделал то, чего не делал никто другой, и она не хотела, чтобы эта способность была направлена на нее.
«Гарри, что случилось? Ты не сказал ничего плохого. Пожалуйста, успокойся. Все не так уж плохо, правда?»
Гарри выпустил наружу свои худшие страхи, и Тонкс их услышала. Подумав, Гарри решил, что ему следует работать с тем, что у него есть, и не выдумывать ничего лишнего. «Подумай об этом, Тонкс. Как еще это может закончиться? Не похоже, чтобы «он» был неравнодушен к кому-то еще, верно? Я единственный, кому удалось сбежать. Я живой пример его неудач. Каждый день моей жизни - еще большее оскорбление для него. Я - доказательство того, что «он» не непогрешим, и он ненавидит меня за это. Более того, Дамблдор не убьет его. Он мог бы, но не стал. Я видел, как он отпустил «Его»».
«Тогда используй это, Гарри. Ты - пример для всех».
«И как же мне это сделать отсюда? Министерство только и ждет случая, чтобы попытаться выгнать меня из школы или бросить в Азкабан, если это не сработает. Они уже пытались. И кто знает, чего ждет Дамблдор. Почему меня должны волновать все эти люди? Они ополчатся на меня при первой же возможности. Они всегда так делают».
http://tl.rulate.ru/book/127799/5487344
Сказали спасибо 3 читателя