Готовый перевод Tom and Harry / Том и Гарри: Том 1. Часть 2

Гарри заметил, что дверь в их купе открыта, и смутно осознал, что Рон и Гермиона тихо вышли из купе. Мгновением позже дверь захлопнулась, и Гарри почувствовал очень болезненный толчок в ребра. «Поттер, даю тебе пять секунд, чтобы вытащить голову из задницы, или я наговорю на тебя все до Кингс-Кросса».

В полуобморочном состоянии Гарри повернулся и заметил стоящую позади него рыжеволосую девушку с палочкой, направленной ему в лоб.

«Я не шучу, Поттер. Если ты думаешь, что можешь просто уйти от меня, я сделаю тебе так больно, что ты даже не вспомнишь своего имени».

Гарри посмотрел на Джинни и грустно улыбнулся ей. «Что случилось?»

Рыжая девушка была в ярости и все еще набирала обороты. «Что случилось? Ты сидела на его похоронах и придумывала свои приторные «Я не хочу подвергать тебя опасности», и ты думаешь, что я буду стоять там, пока ты уйдешь одна и убьешь себя? Так далеко ты не уйдешь, Поттер». Она потянулась и схватила его за волосы, притянув его лицо к своему. Через несколько минут они оторвались друг от друга, задыхаясь.

Восхищённый её поцелуем, но не изменившимся сознанием, Гарри ответил: «Прости, Джин, я должен...»

Пощечина! Джинни ударила Гарри по щеке с такой силой, что он крутанулся на спинке сиденья с высокой спинкой.

«Я не хочу, чтобы ты сожалел, Гарри. Я хочу, чтобы ты разделил со мной свою жизнь. Я хочу впустить тебя в свою жизнь. Я не хочу, чтобы ты защищал меня. Я не хочу, чтобы ты что-то от меня скрывал. Я просто хочу тебя.» Слезы текли по ее лицу. «Неужели ты не понимаешь? I...»

Но слова подвели ее. Глядя в его изумрудно-зеленые глаза, она с радостью засунула бы свой локоть в любое блюдо с маслом, которое он мог бы наколдовать. «Я ло...»

Гарри нежно коснулся кончиками пальцев ее щек, и она замерла. «Я понимаю, Джинни. Я тоже». Он притянул ее ближе к себе, и на минуту мир волшебников перестал существовать как война. На мгновение единственное, о чем думал Гарри, была юная ведьма, прильнувшая к нему. На мгновение Гарри почувствовал мир в сердце.

Джинни повернулась к Гарри лицом и спросила: «Что ты собираешься делать этим летом?»

Незаметно потирая место, куда она его шлепнула, Гарри ответил: «Мне нужно провести неделю или около того с тетей, потом я поеду в Гриммо на несколько дней. Затем я собираюсь навестить могилы родителей в Годриковой Впадине. Свадьба Билла состоится 12-го числа. После этого я уеду».

Джинни кивнула и сказала: «Гарри, мне жаль, что твой год был таким ужасным, но, пожалуйста, не отталкивай меня. Я знаю, кто ты, красивые глаза и недостатки, и я все равно хочу быть с тобой. Неужели ты не можешь этого понять? Между нами не должно быть никаких сюрпризов».

Гарри внимательно посмотрел на нее и понял, что она в него вбила. Он, конечно, что-то чувствовал к ней, но, честно говоря, не знал, как действовать в соответствии со своими чувствами. Слезы навернулись ему на глаза, когда он заговорил. «Я сказал профессору, что Малфой сговорился со Снейпом. Я слышал их разговор. Годами этот жирный ублюдок строил коварные планы, а в ответ я слышал только: «Я доверяю Северусу». Посмотрите, к чему привело его глупое доверие. Он помогал мне в прошлом году, и мы не закончили».

В отличие от Гермионы и Рона, Джинни не стала выпытывать у Гарри подробности, которые он не был готов сообщить. Она лишь посмотрела на него и кивнула. Через минуту он продолжил. «Мы думаем, что нашли причину, по которой Риддл не умер той ночью, когда я был ребенком, и мы думаем, что нашли способ сделать его уязвимым. Я знаю, что делать, но не думаю, что смогу это сделать...»

«Сама?» Она посмотрела на него, и через минуту он кивнул. Она спросила его: «Почему ты должен продолжать это в одиночку, Фродо?» Она улыбнулась ему, зная, что он тоже читал трилогию.

«Это мой квест. Пророчество...»

Джинни охватила ярость. Увидев красный отпечаток руки на его правой щеке, она не решилась подарить ему такой же набор. Вместо этого она закричала: «Разве в этом пророчестве говорилось, что ты должен бросить всех своих друзей и всех, кому ты можешь быть небезразличен? Разве Дамблдор говорил тебе, чтобы ты всех оттолкнул? Разве ты этого хочешь? Почему ты не позволяешь никому помочь тебе?» Чуть мягче она спросила: «Почему ты не позволяешь мне...?»

Гарри подавился словами: «Я не могу».

Взмах! «Бык Гарри. Это чушь. Конечно, ты можешь». Она толкнула его обратно на сиденье, и на редкую минуту он уделил ей все свое внимание.

Задыхаясь, Гарри продолжал: «Дамблдор доверил...»

Джинни рассвирепела: «Не тому слизеринцу. Разве в этом проблема? Ты не знаешь, кому можно доверять?»

Гарри на мгновение задумался над ее словами и понял, что она попала в самую суть его беспокойства. Он слегка кивнул.

Видя, что она попала в точку, она спросила: «Ты доверяешь Рону?» Гарри кивнул.

«Гермиона?» Гарри снова кивнул.

«Я?» Гарри посмотрел на нее и снова кивнул. Увидев, как по его щеке скатилась слеза, она притянула его лицо к себе и провела пальцами по его неухоженным волосам. «Через минуту она спросила: «Ты можешь провести день или два в норе до свадьбы?»

«Гарри кивнул: «Думаю, да».

Все еще поглаживая его волосы, Джинни спросила: «Что ты собираешься делать следующие несколько дней?»

Гарри ответил: «Мне нужно сходить в Гринготтс за деньгами на дорогу, а потом немного повидаться со Скримджором. Я узнаю, действительно ли он может мне помочь или просто пытается помочь себе».

«У нас все в порядке, Гарри? Я знаю, что мама сейчас не разрешает мне ехать с тобой, но это не значит, что мы должны злиться друг на друга». Ее руки нежно коснулись его покрасневших щек, доставив Гарри очень приятные ощущения. Гарри посмотрел в ее светлые глаза и кивнул. Они сидели в уютной тишине, каждый думал о том, что принесут им ближайшие недели. Гарри надеялся, что у него будет больше времени на подготовку с профессором, но понимал, что некоторые вещи нельзя откладывать на потом.

http://tl.rulate.ru/book/127686/5417415

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь