Дарси вошла в штаб-квартиру Щ.И.Т., не ожидая ничего, кроме очередного скучного рабочего дня. Вместо этого она оказалась в центре полного столпотворения. Военнослужащие бегали вокруг, выглядели в панике и кричали друг на друга на том солдатском жаргоне, который она так и не смогла понять. Перепугавшись, Дарси трусцой побежала в сторону офиса Джейн. Если кто и мог объяснить Дарси, что происходит, так это Джейн.
К ее ужасу, кабинет Джейн оказался заперт и пуст. А люди вокруг нее все еще бегали, как цыплята с отрезанными головами. Это было нехорошо.
Дарси схватила за руку пробегавшую мимо женщину, но недооценила ее удивительную силу и едва не упала лицом вниз, когда ее потянули за собой. Женщина повернулась к ней с очень злобным выражением лица. Отлично.
Она упредила все гневные слова, которые женщина собиралась бросить в ее адрес, криком: «Что, черт возьми, происходит?»
Женщина окинула ее взглядом и потянулась к значку, висевшему на шее Дарси, чтобы проверить ее допуск. Удовлетворившись, она ответила: «Один из наших главных спутников был выведен из строя. Там была магическая подпись. Они думают, что Локи снова обратился. Я знала, что нам не следовало доверять этому ублюдку!»
Женщина повернулась и побежала прочь, оставив Дарси смотреть ей вслед с глупым выражением на лице.
Спутник? Локи? Нет. Это было... нет.
Ей хотелось, чтобы Джейн была рядом. Потому что если бы Джейн была там, то и Тор был бы там. А если бы Тор был там, то, возможно, кто-нибудь еще поверил бы ей, если бы она сказала, что не думает, что Локи сделал то, что они думают. Зачем ему возиться со спутником? Это казалось бессмысленным для человека с его сверхстрашными способностями. Хотя, возможно, он сделал это просто для того, чтобы напугать людей.
Оставался только один способ проверить. Она отступила в ближайший угол (в основном чтобы не быть затоптанной до смерти) и опустилась на колени, роясь в сумке как сумасшедшая. Найдя телефон, она быстро пролистала вниз до самого странного контакта - а учитывая, что в ее телефоне был также номер человека, который был заморожен в глыбе льда на 70 лет, и человека, который превратился в гигантского зеленого монстра смерти, - это уже о чем-то говорит.
Он ответил на втором звонке: «Вы когда-нибудь слышали историю о мальчике, который плакал по-волчьи? Однажды тебе действительно понадобится моя помощь, и я...»
Она прервала его: «Ты не выбросил спутник». Это было скорее утверждение, чем вопрос.
На другом конце повисла пауза. Она представила себе его улыбку, когда он ответил: «Нет. А вы хотели, чтобы я это сделал?»
Дарси испустила небольшой вздох облегчения. Она пыталась внушить себе, что рада за Тора, что ему не придется снова сражаться с братом - ведь то, что случилось с ним в первый раз, было довольно жестоко. Но ей пришлось признать, что часть ее облегчения была вызвана чисто эгоистическими причинами. Влюбленность в исправившегося злодея была более приемлема для общества, чем в постоянно повторяющегося злодея. Не то чтобы она была влюблена в него - просто на него было приятно смотреть и странно увлекательно с ним разговаривать. И, возможно, ей хотелось его облизать, но это было уже совсем не важно.
Должно быть, он уловил ее облегчение, потому что его голос утратил свой веселый тон: «Дарси... зачем ты мне позвонила?»
Она позвонила ему, потому что все решили, что он снова стал злым. Но она знала, что никак не сможет объяснить ему это, не обидев его. Тем не менее она чувствовала себя обязанной попытаться.
«Произошел какой-то инцидент со спутником. Там была задействована магия. Я сейчас мало что знаю. Наверное, было бы неплохо прийти и сказать людям, что вы этого не делали, потому что все думают, что это сделали вы».
«Кроме тебя». В его голосе прозвучали странные нотки.
«Да, кроме меня. Хотя я не могу говорить за Джейн или Тора. Я не могу их найти».
Она услышала, как он глубоко выдохнул в трубку, в голосе слышалось разочарование. Это почему-то обеспокоило ее. Она понимала, что не должна сейчас испытывать к нему симпатию. Вполне логично, что люди решили, что это он. Он был плохим парнем. И все же, если бы он стоял перед ней, существовала опасная вероятность, что она бы его обняла.
Он вдруг произнес устало: «Я разберусь с этим, хорошо?»
Дарси кивнула, хотя знала, что он ее не видит. А может, и видит. Она бы не удивилась.
«Хорошо», - добавил он.
Они оба замолчали, и Дарси наблюдала за тем, как люди продолжают разбегаться. Ей стало интересно, следуют ли они какому-то протоколу. Непохоже было, что в их безумии есть какой-то смысл. Делал ли кто-нибудь из них хоть что-нибудь, кроме сеяния паники?
Голос Локи был низким, и ей пришлось напрячься, чтобы расслышать его сквозь шум: «Спасибо, что сообщили мне».
Дарси не смогла сдержать странную улыбку: «Не за что. Ты знаешь, что уже второй раз благодаришь меня? Я чувствую себя особенной».
«Вообще-то уже третий. И ты должен. Я никогда раньше не благодарил смертных. И не собираюсь больше совершать столь бессмысленный поступок».
У него действительно был комплекс превосходства, когда дело касалось смертных. Ей не следовало бы забавляться этим, но она забавлялась.
«Я никому не скажу, что вы были вежливы с низшим существом. Я бы не хотела портить ваш имидж». Ее улыбка быстро сникла, и она поняла, что сейчас опозорится, но ей пришлось добавить: «Будь осторожен, Локи. Перемирие или нет, но они наверняка настроили свои бластеры на убийство».
Мягкая усмешка встретила ее ухо: «Ты беспокоишься обо мне. Не беспокойтесь. И встань с пола, ты помяла свою красивую юбку».
http://tl.rulate.ru/book/127675/5426487
Сказали спасибо 0 читателей