Готовый перевод HARRY POTTER Y LOS CUATRO HOGWARTS / ГАРРИ ПОТТЕР И ЧЕТЫРЕ ХОГВАРТСА: Глава 2. Часть 6

Когда Артур сказал мне об этом, я не могла поверить... 3. 4. Спасибо, что пришли, миссис Уизли, - сказал Гарри, - спасибо вам всем... 5. 6. Нисколько, Гарри, - сказал Чарли, - для этого и нужны друзья 7. 8. Кроме того, - сказал Рон, - ты один из нас 9. 10. Да, - кивнул Джордж, - ты еще один Уизли 11. 12. И отныне Роза тоже, - добавил Фред, слегка покраснев 13. 14.

хотя я и не ведьма... Это не важно, - сказал Билл 17. 18. - Верно, дорогой, - сказала миссис Уизли, - важно то, что внутри людей, будь они волшебники или ведьмы.

Внутри людей, будь то волшебники или магглы...

Они еще долго разговаривали с ними, пока к ним не подошел Сириус и не сказал, что пора на похороны. С грустью они отправились на кладбище, где пять гробов медленно опустили на свои места. Когда все друзья Дурслей ушли, а их было не так много, Сириус подошел к Гарри: 1. 2. Пойдем со мной, - сказал он, уводя его от места, где была похоронена тетя Энн.

Тетя Энн была похоронена, и там они все собрались, чтобы утешить Розу, которая не хотела уходить. 3.

Куда ты меня ведешь, Сириус, - недоуменно спросил он. 5. 6. Увидишь, - ответила она, идя впереди него, - я хотела, чтобы ты увидел это место, - сказала она, останавливаясь.

Я хотел, чтобы ты увидела это место, - сказал он, остановившись чуть дальше, - Ли, - сказал он, указывая перед собой.

Ли, - сказал он, указывая перед собой. Гарри посмотрел вниз и смог прочитать то, что было написано на надгробном камне перед ним.

На надгробном камне перед ним было написано: «Лили и Джеймс Поттер:

Любимые родители и прекрасные друзья». Гарри наклонился и провёл кончиками пальцев по золотым буквам.

кончиками пальцев по золотым буквам. 7. 8. Спасибо, Сириус, - сказал он шепотом. 9. 10.

Я присутствовал на похоронах твоих родителей, но ты имеешь право знать, где они похоронены.

Они похоронены. 11. 12. Не только для этого, - сказал Гарри, вставая.

ты делал: заботился обо мне, беспокоился обо мне, заботился о похоронах моих тети и дяди...

похороны тети и дяди... Тебе не нужно было делать все это... 13. 14. Ты ошибаешься, Гарри, - ответил его крестный.

Я просто отплатил Джеймсу за все, что он для меня сделал. Я был очень застенчивым и интровертным мальчиком.

До встречи с ним я был очень застенчивым и интровертным мальчиком, - Гарри не мог не улыбнуться... Застенчивым и интровертным?

Да, я знаю, в это трудно поверить, - сказал он, тоже улыбаясь.

Но до семи или восьми лет у меня не было друзей, пока однажды

У меня не было друзей, пока однажды твой отец не подошел ко мне и не заговорил со мной.

и начал со мной разговаривать. Сначала я получал от него только отрывистые ответы.

от меня. Но он не сдавался и постепенно завоевал мое доверие.

Нашим любимым занятием было досаждать родителям своими выходками.

Нашими шалостями. Я помню, как однажды, когда нам было по 10 лет, мы сделали

лет, мы заставили парик моего дедушки отрастить ноги.

Мы были раздражены на него, потому что он не разрешил нам завести гриндилоу в качестве домашнего животного, после всей работы, которую мы проделали.

после всех трудов, которые мы потратили, чтобы поймать его... Плохо было то, что,

пока дедушка спал, парик сбежал и попал в суп, который мама готовила на ужин.

Моя мама готовила ужин в тот вечер, на который были приглашены ваши бабушка и дедушка.

Ваши бабушка и дедушка были приглашены. Она не заметила этого и положила ее на одну из обеденных тарелок.

обеденных тарелок... - она улыбнулась шире, - у вашей бабушки чуть не случился сердечный приступ, когда она увидела меховой шарик

У вашей бабушки чуть не случился сердечный приступ, когда она увидела, как из ее тарелки вылетел комок шерсти.

Гарри рассмеялся, представив себе эту сцену. Они узнали?» - спросил он весело. 17. 18. Можно сказать, что нет, - ответил он, по-прежнему улыбаясь, - »И твои бабушка с дедушкой, и мои родители относились к нам с подозрением.

И твои бабушка с дедушкой, и мои родители подозревали нас, но у нас было хорошее алиби:

Мы провели весь день во дворе, на глазах у моей матери,

Конечно, они не знали, что накануне вечером мы заколдовали парик.

Но они всегда относились к нам с подозрением и хотели бы нас наказать.

Но, как я уже говорил, у них не было доказательств, что это были мы. Нет, там мы встретили Ремуса, Питера и твою маму, - сказал Сириус.

Но мы знали друг друга, когда были детьми, мы оба ходили в одну и ту же маггловскую начальную школу. 23. 24.

23. 24. Вы оба ходили в маггловскую школу?» - недоуменно спросил Гарри 25. 26. Верно, - ответил он, - мы выросли в маггловской деревне, и я не знал ваших

Мы выросли в маггловской деревне, и я не знал, что твой отец - волшебник, пока он мне не сказал. Я была очень счастлива, так как думала, что моя семья и я

Я думал, что я и моя семья - единственные волшебники в деревне.

деревне. С того дня мы стали неразлучны.

Как и мы, мой отец и твой дед были очень близкими друзьями в юности, даже

Даже твой дед был моим крестным, а мой отец - крестным Джеймса. Но..,

из-за его работы они перестали видеться, когда нам было два года.

лет. 27. 28. Я чего-то не понимаю, - сказал Гарри.

29. 30. «Мы делали это ночью, - ответил Сириус, - мой дедушка принимал снотворное, и это не разбудило бы его.

Его бы не разбудило землетрясение. Поэтому мы прокрались

пробрались в комнату моего деда, желая отомстить. Нет

Мы не знали, что именно делать, но когда увидели палочку, вспомнили слова, которые когда-то слышали.

и мы произнесли их, держа палочку в руках.

Мы произносили их, держа палочку перед париком. Поскольку ничего не произошло

Поскольку ничего не происходило, мы решили, что ничего не вышло. Тогда мы решили вернуться в постель и

спать и искать способ отомстить на следующий день. 31. 32. А почему вы хотели завести гриндилоу в качестве домашнего животного? 33. 34. Потому что мы думали, что это будет весело, - ответил он, а потом посмотрел на часы.

http://tl.rulate.ru/book/127251/5379913

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена