Чжан Фэй действительно волновался за безопасность Гао Ян. Хотя гора и находилась недалеко от дома и диких животных тут было немного, осенние змеи ещё не впали в спячку. Укус такой змеи мог доставить немало проблем.
Чжан Фэй размашисто зашагал в сторону Гао Ян.
На самом деле, он слишком переживал. Гао Ян ведь была не ребёнком — она понимала, какие опасности поджидают в горах. Убежала она лишь потому, что хотела немного остыть.
Тем более, она ушла недалеко. Даже несмотря на то, что у неё было её особое пространство, она бы не рискнула подниматься в горы одна. Если бы хотела, сделала бы это давно, а не сейчас.
Когда Чжан Фэй увидел, что Гао Ян ждёт его у подножия горы, он наконец выдохнул с облегчением.
Увидев, как он обеспокоен, Гао Ян осознала, что её шутка зашла слишком далеко. Но извиняться она не собиралась — сам виноват, что связался с тухлой персиковой веткой*. Это ведь серьёзно.
Однако, оказавшись среди этой красоты, вся злость в её сердце улетучилась.
Гао Ян глубоко вдохнула свежий горный воздух. На самом деле, она подумала, что это время — не такое уж и плохое. Овощи и продукты здесь были чистыми, без химии, а воздух — свежий и прозрачный.
Вспоминая выхлопные газы автомобилей и смог будущих десятилетий, она пришла к выводу: несмотря на суровость быта, это место — настоящее райское уголок.
Чжан Фэй посмотрел на задумавшуюся Гао Ян, протянул руку и взял её за ладонь:
— О чём задумалась? Мы же в эту гору уже ходили. Неужели ты — единственная в деревне, кого пейзажи могут так зачаровать?
Гао Ян подняла голову и посмотрела на буйную зелень. В этот момент она подумала: Интересно, сколько деревьев останется здесь лет через десять или двадцать?
У неё на сердце стало немного тревожно.
Чжан Фэй и представить не мог, что его жена расчувствовалась от одних только деревьев на склоне.
Но как бы он на неё ни смотрел, для него она всё равно была самой красивой женщиной на свете.
— Ладно, пойдём наверх. Там есть клёны, и сейчас как раз сезон — листья покраснели. Разве тебе не хочется увидеть, как весь склон залит алым?
Хотя она была здесь уже почти год, ни разу не видела ту картину, которую описывал Чжан Фэй. На самом деле, такие пейзажи ей всегда нравились. Она видела фотографии в интернете, но тогда всегда казалось, что чего-то не хватает. Сейчас же она хотела увидеть настоящие клёны собственными глазами.
Однако, стоило ступить в гору, как Гао Ян поняла — это совсем не просто. Зимой хоть снегом всё покрыто, а сейчас тут сплошные заросли. Идти было сложно — некуда даже поставить ногу. Приходилось следить за змеями и насекомыми. Да и комаров было немало!
Чжан Фэй понимал, что тропинок здесь нет, и идти трудно. Он посоветовал Гао Ян убрать вещи в пространство. Сам взял в одну руку тонкую деревянную палку, чтобы отбивать траву, а другой крепко держал её за руку.
Сквозь листву пробивалось солнечное сияние, падая на лицо Чжан Фэя. Свет и тень на его лице создавали причудливый узор.
С его серьёзным, мужественным выражением лица, Гао Ян вдруг захотелось прыгнуть и... укусить его.
Чжан Фэй, конечно, заметил, как она на него смотрит. Такое выражение невозможно не почувствовать — взгляд, будто вот-вот съест.
— Жена, смотри под ноги. Хочешь посмотреть на меня — дома дам рассмотреть как следует, хорошо?
Услышав его двусмысленный тон, Гао Ян поняла — он явно заигрывает.
Она сжала кулак и пригрозила ему:
— Хочешь испробовать мои кулаки? Они, между прочим, тоже симпатичные. Как насчёт того, чтобы рассмотреть их поближе, у себя на лице?
— Я не просто так — подумал, ты хочешь получше разглядеть меня! Вот и предложил, — подмигнул Чжан Фэй.
— Кто тебя хочет разглядывать, вонючий красавчик! — с этими словами они с шумом добрались до места, куда люди редко заходили.
На самом деле, в деревнях сейчас каждый год устраивали охоту. Во-первых, чтобы разнообразить питание мясом, а во-вторых, чтобы дикие звери не вредили посевам и людям.
Чжан Фэй участвовал в охоте лишь однажды, но азы знал.
Однако он привёл Гао Ян не ради охоты — просто показать природу. Даже несмотря на наличие их «страховки» — он не хотел рисковать её безопасностью.
Когда они дошли до места, где часто водились звери, Чжан Фэй отпустил её руку:
— Подожди здесь. Дай мне нож и электрошокер. И себе один возьми — на всякий случай.
— Хорошо, но и ты будь осторожен. Только не отходи далеко!
Увидев её тревожный взгляд, он кивнул:
— Конечно. А если с тобой что случится?
На самом деле, он тоже переживал — даже если бы ушёл недалеко.
Когда Чжан Фэй ушёл, Гао Ян не осмелилась садиться. Она стояла и оглядывала местность. Пейзаж здесь был живописный, но много опавших листьев. Некоторые местами достигали полуметра в глубину.
Только теперь она поняла, что листья здесь не гниют — разве что совсем старые, двух- или трёхлетней давности. Почему — загадка.
Но времени разбираться не было — она стояла на расчищенном участке, где было безопасно.
Оглядевшись, она вдруг заметила дикие грибы. Гао Ян и не знала, что северо-восточные горы ими полны.
Она увидела знакомые грибы — те, что раньше встречала на картинках в интернете. Помнила, что красивые грибы лучше не собирать.
Сейчас у неё начался «экспериментальный период». Она решила собрать те, что точно знала, — для кухни.
Если наберёт больше — можно будет засушить и подарить родным Чжан Фэя. Почему она раньше не додумалась собирать грибы?
Вот же глупая!, — подумала она и хлопнула себя по лбу.
Теперь ей было не до слов Чжан Фэя. Она достала из пространства маленькую корзинку и принялась исследовать окрестности.
Пока она была вся в мыслях о грибах, не заметила, как сзади подкрался дикий кабан.
Услышав рычание, она обернулась — кабан был уже совсем рядом.
Гао Ян знала — паниковать нельзя. Но ей стало интересно, почему этот зверь появился сейчас, а не тогда, когда охотился Чжан Фэй.
В идеале, она бы хотела забрать кабана в своё пространство — и потом спокойно разделывать и есть свежее мясо.
Если бы он был молодым, можно было бы даже разводить. В пространстве хватало еды и места.
Но посмотрев на этого громадного зверя, она решила отказаться от идеи оставить его в живых. Даже вместе с Чжан Фэем они бы с ним не справились.
Гао Ян сжала в руке электрошокер, только что вынутый из пространства. Лучше справиться с ним сразу. Звать Чжан Фэя было опасно — можно было спугнуть кабана.
Она нервничала. Вокруг было тихо, а кабан рыл землю клыками и фыркал.
Если бы у неё не было пространства, она бы точно убежала. Но теперь, имея поддержку, решила встретить угрозу лицом к лицу.
Но кабан не стал ждать. Он резко бросился вперёд.
Гао Ян решила ударить его, когда тот приблизится. Однако переоценила свои силы и недооценила его мощь.
Она успела ударить его электрошокером, но кабан всё же задел её клыками. Гао Ян упала, одежда была порвана.
Она лежала на земле в жалком состоянии, а кабан — хоть и пошатывался — ещё не потерял сознание.
Сжав зубы от страха, она встала. Надо добить, пока он слаб.
Кабан тоже поднялся, но Гао Ян была быстрее. Она снова подошла ближе, выкрутила ток на максимум — и вжала шокер ему в бок.
Когда убедилась, что зверь больше не двигается, сама упала на землю от изнеможения.
Даже не глядя на себя, она понимала — выглядит ужасно. Но сейчас ей было всё равно. В будущем — никаких таких рисков. Это было действительно страшно.
Если бы она промедлила хоть немного — её бы пронзили клыки.
Теперь она поняла: даже с таким козырем, как её пространство, нельзя терять осторожность.
Самоуверенность — плохой советчик.
Далее сцена переключается.
Чжан Фэй как раз видел неподалёку от Гао Ян несколько фазанов. Но у него не было оружия, и он не стал рисковать.
Он знал эту местность — в прошлом году бывал здесь. Если не заходить глубоко в сосновый лес, опасности нет. Поэтому он решил немного пройтись — вдруг найдёт опавшие кедровые шишки.
Возможно, там были и кабаны — он осторожно обходил ветки, чтобы не поцарапаться.
Сосновый лес был труднопроходимым. Ветки низко, чуть заденешь — и уже по лицу бьёт.
http://tl.rulate.ru/book/127111/6392077
Сказали спасибо 13 читателей