Когда муж и жена добрались до дома, произошедшее уже перестало иметь для них значение, стираясь в их памяти.
Словно в этом не было ничего особенного... Просто прошел еще один день...
Поместье восьмого принца выглядело очень тихим.
Следующий день Цю Танг начала с завтрака с Мо Лянченгом в Сюэ Юань.
Вскоре после этого к ним подошел домоуправитель и с уважением сказал:
- Ван Е, господин Цю пришел в гости и сказал, что он желает встретиться с Ван Хао.
Цю Цзянлин пришел в особняк? Огогошеньки. Цю Танг не ожидала его так рано.
- Попроси его подождать в главном зале, Бен Ванг еще завтракает с Танг Эр, - с этим напутствием Мо Лянченг отправил домоуправителя. Что же касается того, сколько времени займет прием пищи... Кто знает.
Цю Танг улыбнулась:
- Почему он так торопиться?
- Как он относился к тебе в поместье Цю?
- Просто холодно смотрел. Если бы я не представляла для него хоть какую-нибудь ценность, думаю, он бы даже и не смотрел на меня, - Танг Эр до сих пор не понимает, почему у него такая разница в отношении к дочерям. Настолько ли круче и ценнее выйти замуж за первого принца, чем за восьмого? Почему Цю Цзянлин раньше даже не пытался увидеться с ней?
Вероятно, самое время узнать про это.
Однако она хотела, чтобы ее отец на своей шкуре испытал ледяной взгляд.
- После завтрака Бен Ванг пойдет в кабинет, чтобы разобраться с некоторыми делами, а ты можешь играть с ним как твоей душе угодно. Когда настанет ключевой момент, возьмешь с собой Бен Ванга - мы покончим с этим вместе.
- Слушаю и повинуюсь! Супер-пупер-важный господин супруг! - игриво отсалютовала Цю Танг.
- Язык без костей, - улыбнулся он.
Прошел примерно час.
Цю Танг всё это время оставалась в Сюэ Юань и пребывала в легком удивлении.
- Удивительно. Цю Цзянлин не психует... И действительно спокойно ждет уже час и не рыпается, - Цю Танг развалилась в кресле:
- Он там еще не собирается уходить?
Цзин Синь ответила:
- Госпожа, он не уходит. И вторая госпожа тоже с ним, как передали.
- Вторая госпожа? - Цю Танг моргнула и задумалась о второй госпоже.
На память, она была единственным человеком в поместье, которая не смотрела на них с мамой, как на пустое место, и была нежной и доброй.
Жаль только, что Цю Синь Нин не научилась доброте своей матери, зато на 5+ выучила безжалостность первой госпожи.
Еще спустя четверть часа.
Цю Танг с Цзин Синь появились в главном зале.
Когда Цю Цзянлин увидел дочь, в его глазах вспыхнул свет, словно он увидел свою спасительную соломинку. После долгого ожидания он был сильно подавлен, но, в конце концов, это Дворец восьмого принца. Он столько лет уже занимает пост чиновника, как он может не знать непреклонные истины?
- Танг Эр, Танг Эр, с тобой все в порядке, - Цю Цзянлин немедленно встал и бросился навстречу дочери, с беспокойством пытаясь схватиться за ее руку. Но неожиданно она отступила назад.
Однако избежав одного, она не смогла избежать второго:
- Танг Эр, Танг Эр, - после того, как девушка вошла в комнату, вторая госпожа также поспешила к ней. Только в отличии от Цю Цзянлина, который слегка поклонился Танг Эр, она тут же упала на колени у ног принцессы и схватила ее за рукав! После чего вторая госпожа хотела сказать что-то еще, но была слишком взволнована и не смогла выдавить из себя ни звука.
- Вторая госпожа, что ты делаешь? Вставай быстрее, - Цю Танг сделала вид, что начала паниковать и что протянула ей руку помощи:
- Цзин Синь, помоги второй госпоже.
- Да, госпожа, - Цзин Синь спешит на помощь:
- Вторая госпожа, пожалуйста, вставайте, - но женщина, казалось, не хотела подниматься с пола.
http://tl.rulate.ru/book/12659/927425
Сказали спасибо 170 читателей
Совсем не злопамятные - сделают зло и забудут. 😁