Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 262 Является ли Бен Ванг ядовитой змеей или зверем? [3]

    - Ван Хао действительно не волнуется о Ван Е? С тех пор, как в тот день Ван Е вышел из Сюэ Юань, у него было плохое настроение.

    - ... - молчит Цю Танг.

В ту ночь она как-то обидела его? Да вроде нет.

Однако у него плохое настроение, и теперь от нее хотят, чтобы она как-нибудь подсластила его жизнь? 

    - Ван Хао уже знает, что первый принц занял место наследного принца? - не торопясь говорила Ши Сюэ.

    - И что?

Ши Сюэ вздохнула:

    - А Ван Хао знает, что из-за тебя, принц упустил шанс повлиять на выбор наследного принца?   

    - Что ты имеешь в виду? - она не поняла.

    - Ван Хао помнит тот день, когда вы с Цзин Синь ушли в поместье Цю? - сказала Ши Сюэ.

Тогда она не послушалась приказа Цю Танг и отправилась во дворец, чтобы сообщить об этом Мо Лянченгу.

Однако Мо Лянченг присутствовал на собрании, на котором обсуждался вопрос личности, достойной статуса наследного принца. Там присутствовали все принцы, все министры и император. Ши Сюэ не могла попасть туда, но потом она случайно встретила слугу, который разносил чай, и попросила его передать сообщение Мо Лянченгу.

В тот же момент Мо Лянченг покинул собрание.

И вот, спустя столько времени, Цю Танг наконец-то узнала правду о произошедшем в тот день. Так вот зачем ее так срочно вызвали в поместье Цю? Чтобы помочь первому принцу стать наследным принцем. Цю Танг, вроде бы, уже поняла, что Мо Лянченг не хотел быть наследным принцем, но это не значит, что он не собирался помешать первому принцу заполучить этот статус. Семья Цю пошла на этот шаг, заставив Мо Лянченга уйти из дворца раньше окончания заседания, дабы он не мог вставить палки в колеса первому принцу.

    - Ван Хао - мудрый человек и, естественно, поняла значение слов Ши Сюэ. Хотя Ван Е и не первый ребенок императора, многие поддерживают его, включая императора и королеву-мать. Если бы в тот день не произошло непредвиденного.... Ван Е мог бы получить должность наследного принца.

Цю Танг поморщилась и опустила глаза:

    - Я просто посетила поместье Цю, он мог и не приходить.

    - Ван Хао не знает, какова ситуация между первым принцем и вторым принцем? - спокойно сказала Ши Сюэ, закончив тему.

После того, как Ши Сюэ ушла, Цю Танг замолчала.

В тот день Мо Лянченг ей говорил: "если ничего важного не происходит, не выходи из дома".

Он не просто не хотел, чтобы она не выходила, а боялся...

Внезапно Цзин Синь прямо спросила у нее:

    - Госпожа, действительно ли 21-й век, о котором вы постоянно говорили, так хорош?

Хорош?

Цю Танг посмотрела на Цзин Синь и улыбнулась.

Естественно, она понимает, почему Цзин Синь сказала ей это.

Но тут главное не то, насколько он хорош, а то, что там ждут люди, которые ей важны. Папа и мама, по которым она так скучает. Она не видела их уже два года, а они даже не знают, где она. Цю Танг даже представить сложно, насколько тяжело им сейчас живется. Ее сердце сжимается от боли при мысли о них.

Кто может понять, каково это?

В следующий момент ...

    - Цзин Синь, идем в Шуань Юань, - бодренько встала Цю Танг и слегка улыбнулась.

Цзин Синь вздохнула с облегчением:

    - Госпожа разобралась в себе?

    - Нужно ли мне пока думать об этом? В любом случае, пока я не смогу вернуться, - равнодушно пожала плечами Цю Танг, продолжая улыбаться:

    - Ах, я должна пойти и угодить большому боссу, чтобы не разозлить его еще больше. Пока он в бешенстве, никому нормального житья не будет. Смотри, даже ледышка Ши Сюэ прибежала за помощью?

    - ... - Цзн Синь потеряла дар речи.

http://tl.rulate.ru/book/12659/682429

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Помощь какого рода?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь