Во дворе ярко светили свечи, по центру двора располагался стол, уставленный различными явствами и вином.
Мо Лянченг поднес ее к столу и, вместо того, чтобы посадить ее на стул, сел на стул сам, а ее расположил у себя на коленях. Обняв ее одной рукой за талию, второй рукой он умудрился налить себе вина и выпить его. Кажется, он совсем не переживал из-за того, что пару мгновений назад убил человека. Ну, подумаешь? Фигня какая-то. Незначительная мелочь. Словно на муравья наступил.
А Цю Танг в этот момент пребывала в задумчивом состоянии.
Не обращая на это внимания, Мо Лянченг взял палочками немного еды и отправил ее в рот Цю Танг. Но, казалось, Цю Танг даже не заметила этого, прожевав пищу чисто на автомате. Увидев, что ей трудно справиться с произошедшей ситуацией, Мо Лянченг смягчился:
- Обещай Бен Вангу, что не будешь выходить из дома без крайней надобности.
- … - Цю Танг как будто не поняла его - она подняла на него глаза в ожидании, что он скажет что-нибудь еще.
- Тот, кто ранее напал на меня в городе, будет еще раз пытаться убить меня?
- Не обязательно, снаружи могут ждать тебя и не убийцы, а шпионы.
- Вот только, кажется, что ваше поместье восьмого принца тоже не самое безопасное место.
- Оно также принадлежит тебе.
- Оно не принадлежит мне, даже не пытайся.
- О, ты все еще злишься на Бен Ванга? - Мо Лянченг улыбнулся, не настаивая. И все это время он продолжал кормить ее, причем сам он не ел - только пил вино.
Цю Танг подумывала сказать, что у нее тоже есть руки, так что она может и сама кушать, но передумала. Слишком хлопотно с ним сегодня возиться - с ним ругаться, словно дергать тигра за хвост. А ведь недавно он поймал очередного убийцу и даже не бросил ее умирать. Это и так великая милость с его стороны.
Просто, два сидящих человка... Чувствовали себя немного странно. Разве они не слишком близко?
Кажется, хобби Мо Лянченга сегодня резко изменились? С каких это пор ему нравится лично кормить женщин?
Или она для него выступает в качестве подопытной крысы?
Однако немного некомфортно долго сидеть в одном положении, так что Цю Танг немного поерзала, чтобы сменить позу, и в это время ... Некий сидящий под низом женщины мужчина хмыкнул, выражение лица его стало немного странным, и шепотом он немного хрипло предупредил:
- Если ничего не случилось, не двигайся.
- Я что, словно птица должна буду сидеть в клетке? - тихо произнесла девушка, отклонившись подальше от Мо Лянченга. А намеренно она это сделала или нет, известно только ей.
- Кто-то хочет тебя убить, и ты считаешь, что сможешь сама сбежать от убийцы?
- ... - ее маленькое лицо увяло: она действительно не сможет убежать, так что ... она лучше промолчит. Тем не менее, чем дольше они сидели в такой позе, тем больше Танг Эр ощущала, что ей душно и вообще как-то странно……Но она ведь уже не девочка, естественно, она почувствовала под собой изменения некой части Мо Лянченга.
Наконец Цю Танг поднял пару маленьких рук, усмехнулась и сказала:
- Принц, я тут хочу сказать кое-что.
- Ну, так говори.
- Мои руки не болят.
- Бен Ванг не слепой.
- Тогда почему ты не позволяешь мне сидеть самой и есть?
- ... - Мо Лянченг слегка улыбнулся и медленно спросил:
- Ты сыта?
- Ну, практически.
- Тогда настала очередь Бен Ванга.
- Хорошо, тогда, Ван Е, опусти меня, и ты сможешь поесть.
- Нет, Бен Ванг голоден, но только ты сможешь его накормить.
Мо Лянченг коварно улыбнулся, внезапно встал и вошел в дом.
Еще до того, как Цю Танг что-то поняла, ее уже положили на кровать.
http://tl.rulate.ru/book/12659/593671
Сказали спасибо 302 читателя