Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 186 Слегка в шоке

Увидев происходящее, губы Цю Танг скривились.

Что происходит? Она не может понять, просто ли Мо Цзинсюань к ней настолько дружелюбен или здесь есть что-то еще? Он так пристально смотрел на Ши Сюэ, но что тогда происходило последние месяцы у него с Су Юэлой?...

Это любовный треугольник? Она сейчас вообще не понимает, что здесь правда, а что ложь.

Но, к счастью, она не успела вмешаться.

    - Цзин Синь, ты отдала записку моей матери в тот день? - Цю Танг посмотрела на Цзин Синь и ухмыльнулась, поиграв чаем в чашке, которую она держала в своей руке.

    - Да, - кивнула Цзин Синь.

    - Ну, тогда мы уходим из поместья. Для последующей праздной жизни нужно еще немного поработать. Как говорится, любишь кататься, люби и саночки возить, - Цю Танг встала, отряхнула одежду от невидимой пыли и решительно направилась к дверям.

Цзин Синь последовала за ней без лишних слов.

Имея лишь десять выходов из поместья, Цю Танг тщательно продумывала каждый. В итоге, совершив не так уж много вылазок, они почти закончила свои дела.

Двор был куплен, отложенного серебра хватит на несколько лет спокойной жизни. Сегодня, пожалуй, ей стоит найти людей для заботы о доме.

На рынке всегда было много людей, но сегодня их оказалось даже больше, чем обычно.

    - Эгегей! Дорогу! Дорогу!

Внезапно из-за угла выскочила карета и ворвалась в толпу.

    - Госпожа, осторожнее! - Цзин Синь в панике крикнула Цю Танг.

Цю Танг также заметила скорость повозки и потому начала сдвигаться с улицы, дабы не отдать богу душу под копытами этой несущейся кобылы. Но, неожиданно, в тот же момент лошадь изменила направление и вновь побежала в ее сторону. Однако Цю Танг не сразу обратила на это внимания, а когда заметила, то было уже слишком поздно прятаться куда-то. А кучер в этот момент все еще подгонял лошадь и та неслась, кажется, намереваясь затоптать ее!

Нет никаких сомнений: этот жест кучера показывает, что останавливаться он не собирается!

    - Госпожа! - Цзин Синь в ужасе!

В этот момент сердцебиение Цю Танг внезапно остановилось.

Ей оставалось только наблюдать, как карета врезается в нее.....

Game over......

В этот момент внезапно откуда-то появилась тень!

Ее скорость такая быстрая, это поразительно!

В момент, когда карета должна была ударить человека, Цю Танг была перенесена в безопасное место.

    - Эгегей! - кучер увидел, что не попал в цель, но не стал остановливаться, продолжая стремительно уезжать.

Это была попытка убийства? Убийства Цю Танг?!

Ее мозг начал скрипеть... Кто может хотеть ее убить?

    - Танг Эр, ты в порядке? - тихо спросил Мо Ю Хуан с напряженным лицом у человека в своих руках.

Цю Танг все еще не могла прийти в себя, переживая в мыслях ужас последних мгновений.

    - Ты хорошо себя чувствуешь? Где-то болит? - снова с бейспокойством спросил Мо Ю Хуан.

Очухавшись и поняв, что находится в объятиях Мо Ю Хуана, Цю Танг смущенно отступила. Но она понимала, что он только что спас ее жизнь, и поэтому сердечно его поблагодарила:

    - Благодарю первого принца за спасение.

    - Кажется, с тобой все в порядке, - Мо Ю Хуан вздохнул с облегчением, увидев, что она в порядке. Но сместив взгляд на удаляющуюся карету далеко, глаза его блеснули мрачным блеском.

    - Госпожа, ты в порядке? Ты так напугала эту слугу! - Цзин Синь подбежала к ним.

    - Нормально, - Цю Танг покачала головой.

Цзин Синь глубоко выдохнула, и, увидев первого принца, отступила немного в сторону и почтительно поклонилась ему. Как не крути, а она всего лишь слуга. Она даже голову поднимать перед принцем права не имеет.

http://tl.rulate.ru/book/12659/560856

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Проще перечислить тех,кто желал бы ее убить....
Развернуть
#
Походу это подстроено им же первым принцем !
Развернуть
#
Уж больно вовремя он появился на месте, где принцы обычно не ходят даже мимо не пробегают.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь