Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 96 Темнота - идеальное время для больших дел [4]

Тогда ......

Она вновь копает землю. После того, как коробка была выкопана, а яма закопана, она выбрала другое большое дерево подальше от первоначального места. В итоге...

Вновь была вырыта яма, в нее был поставлен ее сундук с сокровищами, и оставалось только закопать его.

- Ты считаешь, что если ты поменяешь место, никто не узнает, где ты держишь коробку?

Внезапно в тихой ночи раздался голос, шокировав Цю Танг и погрузив ее в депрессию. Она оставалась неподвижной, только ее голова тяжело опустилась и упали плечи. Вид у нее стал подавленный, с ноткой горечи и желания умереть.

- Ван Е, разве ты не знаешь, что можно испугать человека до смерти? - голова Цю Танг не повернулась к нему, а ее маленькие руки, которые только недавно были застывшими в испуге, продолжили закапывать яму. К черту его, она не будет вновь менять место. У него все равно достаточно сил, чтобы выкопать все ее серебро.

- Ну, ты же все еще жива? - Мо Лянченг слегка прислонился к дереву и с улыбкой посмотрел на ее спину. Изначально он в праздном безделье захотел зайти в Сюэ Юань, он никак не ожидал, что кое-кто  тоже еще не будет спать.

- Да, - Цю Танг скрежетала зубами и со всей дури кидала землю в яму, закапывая ее и выплескивая таким образом весь накопленный гнев.

Ах, она все еще жива?

Она все еще жива, чтобы злить его до полусмерти!

- Знаешь, что сделал бы Бен Ванг, если бы ты отправила золотой орден в пометье Цю? - прошептал Мо Лянченг, взяв в свои руки золотой орден и поигрывая им.

Круговорот золотого ордена в городе. В итоге он вернулся к своему владельцу.

- Ну, это обычный кусок золота, так что... Ты хотя бы не должен был  хотеть убить меня снова, - Цю Танг обернулась и с недовольством уставилась на него, но секунду спустя, присмотревшись, она ощутила потрясение и ее взгляд стал выражать недоверие. Черт возьми, она уверена....... Он дал ей это, чтобы проверить ее?!

- О чем ты говоришь? - Мо Лянченг задал риторический вопрос, на который ответил сам некоторое время спустя:

- Этот золотой орден создан специально для императора. С помощью него можно командовать пограничными войсками. А император ранее отдал его Бен Вангу. Знаешь ли ты, почему первый принц, который имеет более высокое положение и власть, так напуган Бен Вангом? Потому что у Бен Ванга есть этот золотой орден.

- Ты, ты, это... что ты хочешь сказать мне этим? - глаз Цю Танг сильно дергался и сердце быстро колотилось: у нее нет сомнений в истинном мотиве Мо Лянченга для этого.

Он рассказал ей такой страшный секрет, это совсем не безопасно для нее.

- Теперь, когда ты знаешь секрет Бен Ванга, ты скажешь, что сохранишь его до самой смерти?

- ... - Цю Танг Эр молчала.

Конечно же ... он все еще хочет убить ее... Только вот...

- Погоди, это то, что ты сам хотел сказать. Я не говорила, что хочу это слушать, и я не заставляла тебя говорить, - сможет ли она теперь не пострадать?

- Бен Ванг не просил тебя слушать это.

- Ты специально, - она уверена, что он намеренно хочет причинить ей вред.

- Если ты настаиваешь на этом, Бен Ванг признает это.

- Ты не боишься, что я расскажу об этом первому принцу? Я могу сделать это ради того, чтобы в достатке прожить свою жизнь, - Цю Танг внезапно засмеялась, похлопала себя по одежде и встала, расслабившись. 

Хочет закопать ее труп?

Если бы он действительно хотел убить ее, он бы уже сделал это, не тратя так много времени на разговоры с ней.

http://tl.rulate.ru/book/12659/461244

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Прошла проверку!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь