Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: Глава 680: Натравить на мастера [2]

Примерно через полчаса.

В точке питания "Меркурия" пытался летать птеродактиль.

На нем сидели мужчина и женщина.

Мужчина был великолепен, а женщина прекрасна.

Вскоре после их взлета в другой точке снабжения взлетел еще один птеродактиль.

Он летел в том же направлении, что и мужчина с женщиной.

Ветер раздувал шелк обоих мужчин.

Женщина нахмурилась, глядя на птеродактиля, который следовал за ними сзади: "Хозяин, этот груз ...... очень настойчив, почему?".

"Почему? Такой человек, может заставить его опустить свое достоинство, чтобы следовать за ним, в общем, только две возможности."

"Расскажи мне об этом."

"Один вид - это чистая одержимость боевыми искусствами. Другой - затаенная ненависть".

"?!" Цю Танъэр слегка замерла, "Так он ...... первый? Или второе?"

"Говорят, что он годами преследует различные первобытные леса. Многие люди отправляются в лес за приключениями и тренировками, чтобы улучшить свою силу. Тот факт, что всего за несколько лет он смог создать репутацию, которой все боялись, показывает, насколько он отчаян, так что второе более вероятно."

"Так Учитель планирует помочь ему?"

"Не заинтересован." равнодушно сказал Мо Ляньчэн, сделав паузу, но в ответ спросил: "А ты?".

"Это не мое дело!" Она поджала губы и больше ничего не сказала.

"Хаха! ......"

В воздухе,** разнесся громкий смех некоего мастера.

Несколько дней прошли в мгновение ока.

Ку Танэр и Мо Ляньчэн никак не могли избавиться от Хуо Цзяньдуаня.

В конце концов, Цю Таньэр была вынуждена признать, что этот парень действительно настолько способный. Постепенно они стали соглашаться с ним. Неожиданно, он не подошел и не завязал с ними разговор. Время шло, выражения лиц становились все более серьезными.

Прошло более двадцати дней!

В полдень солнце палило вовсю.

Пройдет еще два-три часа, прежде чем они достигнут города Канфэн.

Когда крылатый дракон пролетал над долиной, Мо Ляньчэн посмотрел вниз и предложил передохнуть: "Тангэр, нам еще лететь более двух часов отсюда до города. Давай немного отдохнем. Как только наступит полдень, мы снова отправимся в путь". Теперь, когда мы здесь, спешить некуда.

"Чэнчэн, это место что-то значит для тебя?"

"...... Хм?" спросил он вкрадчивым тоном.

"Посмотри на свои глаза, они стали мягкими".

"Сюда мы приходили собирать травы".

Птеродактиль спустился и выбрал чистый источник.

Он обвил рукой талию Ку Тан Эр и опустился на землю.

Вскоре после этого приземлился и другой птерозавр, и Хуо Цзяньдуань был действительно неутомим.

"Мой господин, вы собираетесь в город Кан Фэн?" спросил он довольно прямолинейно.

"Йо, пей, ты уже в пути?" поддразнил Цю Таньэр.

Я хотел позабавить человека-меч, но не ожидал .......

Хуо Цзяньдуань сухо рассмеялся и честно ответил: "Нет. Я пришел с вами. Просто не очень приятно мешать вам разговаривать о любви, поэтому я держалась в стороне. Мадам, я не очень благоразумен?".

"Фу! ......" У тебя есть яйца!

Когда человек-меч сказал это, Ку Тан Эр потеряла дар речи.

Люди прямо признались, что преследуют их, что еще можно сказать?

"Город Кан Фэн, это территория семьи Оуян". При этих словах лицо Хуо Цзяньдуаня стало каменным.

"А что насчет семьи Оуян?" Мо Ляньчэн негромко спросил последнее предложение.

Упомянув семью Оуян, Хуо Цзяньдуань холодно фыркнул, все еще с презрением: "Из четырех великих семей, это самая бесстыдная, хаотичная и жестокая семья".

"Так ли это?"

"Ну, ты все еще собираешься?"

Как только Хуо Цзяньдуань закончил говорить, Мо Ляньчэн равнодушно спросил в ответ: "Они бесстыдники, □□□□, какое отношение это имеет к нам? Люди меня не обижают, я обычно не хожу в плен".

Некий человек-меч молчал.

Этот принцип он слышал ......

http://tl.rulate.ru/book/12659/3083554

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь