Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: Глава 657: Мужчины и Женщины с черным животом [3]

Мо Лянь Чэн поднял ее горизонтально одним движением и посадил к себе на колени: "Когда устанешь, просто вздремни".

"Я не настолько изящна".

"Этот король хотел бы, чтобы ты была изящной ......".

"......" пролетели вороны, "Хозяин, ты знаешь, что изящные женщины обычно недолговечны?"

"? ......"

У этой женщины всегда не было хороших слов на устах.

Хозяин игнорировал ее.

Тогда она уткнулась своей маленькой головкой ему в грудь и засмеялась, но не слишком громко, и, смеясь, спросила шепотом: "Хозяин, ты знаешь, что у нас за спиной все время пукает червяк?".

"Да, я знаю".

"Как нам с ним справиться?"

"Он придет к двери по своей воле".

"Ну ......?" Он был так уверен?

Но, черт возьми, она поверила ему без малейшего сомнения.

В середине дня Цю Танъэр легла на бок, опершись на плечо Мо Ляньчэна, и выглядела так, будто отдыхает, но она открыла свои "небесные глаза", чтобы проверить, как там человек. Конечно же, на нескольких больших деревьях неподалеку от нее человек был проворным, как обезьяна, знакомая с горной жизнью, он мог быстро передвигаться и прыгать с помощью небольших мягких веток, не издавая ни единого звука между приземлениями и взлетами.

Как **** великолепно!

Она не могла не восхититься тем, что трюки в кино не были так красивы, как его движения.

И если бы не эти два извращенца, никто бы не заметил его существования.

Примерно четверть часа.

"Ладно, пора отчаливать". Мо Лянь Чэн сказал медленно, как будто он руководил.

Неосознанно, он неизменно становился человеком, имеющим здесь наибольший вес.

Что бы он ни говорил, остальным оставалось только делать то, что им говорили.

Несколько человек продолжили свой путь.

Они прошли всего десяток метров, когда Мо Ляньчэн легко поднял руку в непринужденной манере!

Это было действительно очень непринужденно, как легкий взмах руки и взмах рукава.

В следующий момент раздался "Бум!". Посреди пышных зарослей раздался громкий звук, словно что-то тяжелое упало на землю.

"А? Мастер, что это?"

"Хм? Маленький демонический зверь, я думаю".

"О. Это опасно?" Некий псевдолюбопытный ребенок спрашивал "невинно".

"Я не чувствую этого". Мастер был особенно терпелив и продолжал вести любопытного ребенка вперед.

Лицо Шангуань Лина застыло.

В этот момент он тоже заметил нечто необычное. Может ли быть, что Хуо Цзяньдуань следил за ними?

Молодая девушка из семьи Оуян, которая тоже немного видела, казалось, не боялась, но при этом непроизвольно придвинулась чуть ближе к Мо Ляньчэну.

Здесь, рядом с Мо Ляньчэном, можно было чувствовать себя в безопасности.

Однако она не могла знать, что в самый критический момент рядом был только один человек, за которым присматривал некий мастер.

Самое главное, что нельзя быть слишком осторожным.

Они шли вчетвером: Мо Ляньчэн вел Цю Таньэр впереди, девушка шла посередине, а Шаньгуань Лин - сзади.

Сильный шум, который только что произошел, казалось, не имел места и совершенно не влиял на их шаги.

В этот момент где-то в кустах.

Мужчина лежал лицом вниз на земле с полным ртом грязи, желая проклясть своего отца и накричать на мать!

Его тело было в беспорядке, он упал весь в грязи, а его одежда была в нескольких местах порезана ветками деревьев. Кто бы мог подумать, что мягкая ветка, которая, очевидно, была довольно прочной, вдруг сломается? И сломается так необъяснимо?

Реагировать было уже поздно.

Все, что он мог сделать, это упасть в собачью лапу ......***.

Вскоре он поднялся и снова пошел по следу.

Прошло время, около получаса.

Человек впереди снова остановился, сначала не понимая, что он собирается делать, но потихоньку присматриваясь, он действительно собирался снова отдохнуть?

Прошло всего полчаса, неужели он был таким мелочным?

http://tl.rulate.ru/book/12659/3083531

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь