Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 640 Глупая женщина, все зависит от тебя

Мо Лянченг нетерпеливо потянул Цю Танг, усадив ее на свои колени.

От запаха ее тела в его сердце вспыхнуло необъяснимое чувство. Кажется, он делал подобные вещи много-много раз и хорошо знаком с этим. И духовная сила в ее теле также ему очень нравится. Его блуждающие по телу девушки руки словно шли по проторенным дорожкам - казалось, он знал каждый дюйм ее тела. Это заставляло Танг Эр дрожать.

Спустя некоторое время он нетерпеливо потянул за пояс и снял с девушки одежду!

Дупло в этот момент отчетливо ощутилось слишком маленьким, чтобы вместить двух человек.

     - Ченг-ченг... - глаза девушки были затянуты поволокой.

По ее телу распространилось странное ощущение!

Здравый смысл окончательно покинул пару....

Их ощущения были сравнимы с извержением вулкана. Атмосфера продолжала накаляться, но в критический момент...

Бум!!!

Снаружи раздался громкий шум.

Затем последовали вой, рев и звуки бега монстров.

Ночь - обычное время появления зверей.

    - Ченг-ченг... - Цю Танг нервничала, из-за чего ее рассудок стал яснее.

На улице опасность?

Господин Мо в курсе? Ему трудно остановиться даже перед лицом смерти. Внезапно он ускорился и произнес своим хриплым голосом:

     - Сконцентрируйся, все в порядке, два монстра делуют то же, что и мы...

     - ?! ...

Через некоторое время крики снаружи постепенно стихли, двое людей в дупле тоже успокоились.

Кожа Цю Танг была покрасневшей, а взгляд размытым, пока она застенчиво приводила в порядок свою одежду.

Девушка тайком взглянула на господина Мо, но, к сожалению, ночью ничего не увидела.

Однако его спокойная поза совершенно не соответствовала тому, каким активным он был букавльно пару минут назад.

     - Господин, я не могу сейчас использовать Око Небес, на улице слишком темно. Сегодня ... даже лунного света нет, - вздохнула Цю Танг. Око небес не всемогуще. Пока снаружи нет источников света, всё, что она видит, - это более темные пятна на менее темных пятнах.

Око небес подобно человеческому глазу и неспособно увидеть то, что сокрыто в темноте. Иногда... Услышать что-то проще, чем увидеть оком. Например, обычно Мо Лянченг знает окружающую ситуацию лучше, чем Цю Танг, хотя у него нет Ока небес. 

- Тебе не нужно пытаться смотреть, отдыхай, - Мо Ляненг привел в порядок свою одежду, осторожно поправил халат девушки, затем легонько обнял ее, удобно уложил на себе и продолжил отдыхать.

По сравнению с их удобными кроватями такая обстановка сильно отстает, но они должны довольствоваться тем, что есть. 

Если бы они были по одному, то определенно ощущали бы раздражительность из-за этих трудностей, но пока они лежат вдвоем и обнимают друг друга, то и жизнь кажется не такой уж сложной. 

В любом случае, каждый из них переживал об удобстве другого человека.... 

На следующий день, когда небо только просветлело, пара проснулась и вылезла из дупла.

Цю Танг потянулась - воздух был морозным и свежим.

http://tl.rulate.ru/book/12659/1731649

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А вы делали это в дупле? Уверена, что нет. Существуют ли в принципе такие дупла, где двое могут поместиться, да и ещё и ‘активность’ проявлять. Неубедительные описания автора тесноты вызывают лишь недоверие.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь