Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 582 Кто кому должен? [2]

- Да! Господин Лянченг.

Два теневых стража поклонились в сторону дома и послушно удалились, а Цю Танг в это время посмотрела им в след.

Теперь она осталась одна во дворе.

И ей на самом деле нужно подумать и понять... В чем? В чем она сейчас ошиблась? !

Уууу... Ей же просто было любопытно. Если бы он был обычным человеком, разве бы патриарх приказал подготовить для него платье? Любой, кто был бы свидетелем той сцены, подумал бы так, верно?

Спустя некоторое время в дом вошли еще несколько служанок, неся еду. Но через мгновение они ушли.

Учуяв аромат риса, Цю Танг поняла, насколько она голодна.

В последнее время она плохо питалась из-за нервов.... Поразмыслив, девушка тихо произнесла:

- Принц... Ты можешь дать поесть несчастной душе, стоящей лицом к стене? После ужина я тут же вернусь к стене и дополнительно отстою потраченное на еду время, хорошо?

В доме долго стояла тишина.

Цю Танг уже отчаялась, как из дома раздался голос:

- Входи.

- ... - обрадовавшись, Цю Танг тут же влетела в дом и увидела Мо Лянченга, уже сидящего за столом и изящно евшего.

Еда была легкой и полезной при ранениях.

На столе было подготовлено два набора мисок и палочек для еды - очевидно, что на нее рассчитывали сразу.

Без лишних прелюдий, девушка села и начала есть.

Она наслаждалась каждым кусочком! Закончив есть и отложив палочки, абсолютно не женственно Танг Эр начала ковыряться в своих зубах, не делая и полушага в сторону ожидающей ее стены....

Мо Лянченг нахмурился:

- Ты сыта? Тогда возвращайся на улицу и продолжай думать над тем, что ты сделала не так.

Цю Танг пожала плечами, не споря, хотя она и надеялась, что он уже оставит ее в доме, и вновь направилась к месту отбытия наказания.

Подперев щеку, она ничего не говорила, ни о чем не думала, просто смотрела на стену.

Прошла четверть часа, затем еще четверть часа... небо потемнело.

Девушка медленно закрыла глаза и постепенно вошла в транс.

Транс - это состояние, подобное глубокому сну, но отличное от него. Во время глубокого сна тело и разум человека находятся в состоянии расслабления и покоя, а во время транса организм функционирует как обычно, только ты словно становишься частью мира ...

В этот момент изучающий книгу по медицине Мо Лянченг внезапно испугался!

Она быстро встал, бросил книгу и побежал!

Он не чувствует ее дыхание? Она пропала?! Он ее не ощущает!

Она всё это время была перед его глазами, и вдруг внезапно исчезла.

Выйдя на террасу, он посмотрел в сторону стены.

Она все еще находилась там: безмятежно сидела под лунным светом, а выражение на ее личике было крайне спокойным... Она словно интегрировала в окружающую среду.

http://tl.rulate.ru/book/12659/1417311

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь