Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 578 Отныне ты будешь ухаживать за мной [5]

Мужчина прикрыл глаза.

В этот момент Мо Ифэн и семь старейшин странно уставились на молодого господина Сунь.

Внезапно мужчина снова открыл глаза и твердым взглядом посмотрел на Мо Ифэна:

- Ифэн, достань мне пилюлю объединяющую душу! Пусть ее подготовят в ближайшее время.

- Что ты хочешь?! - вздрогнул Мо Ифэн. Он действительно хочет восстановить воспоминаний о прошедших двадцати трех годах?

- Хочу получить ее как можно раньше, надеюсь, она поможет...

Мо Ифэн сердито сказал:

- У объединяющей душу пилюли много побочных эффектов, а у тебя серьезная травма. Еще вопрос, сможешь ли ты вылечить ее! Если ты примешь сейчас эту пилюлю, то скорее всего... Я не согласен! - Если бы у него не было раны, он без проблем мог бы попробовать принять лекарство, но в его состоянии, даже если он сумеет сохранить свою жизнь, его здоровью будет нанесен значительный урон!

- Без этих воспоминаний я чувствую себя... мертвым. Так что это не имеет значения.

Его не пугает даже смерть..

Его слова были сказаны от самого сердца.... Он не знал, откуда у него такие чувства, но его интуиция буквально кричала, что он не может бросить свои воспоминания.

Если он на них забьет, то глубоко пожалеет ...

- Ты……

Мо Ифэн был так зол, что у него чуть вены на лбу не лопнули!

Пусть делает, что хочет.……

В доме находилось два человека.

Выплакав все слезы, Цю Танг обессиленно уснула.

Мо Лянченг не двигался и чувствовал себя немного неуютно.

- Кха... - приглушенно закашлялся мужчина, прикрывая рот рукавами.

Убрав руки от губ, он не удивился, увидев ярко-красное пятно на белом рукаве.

Кровь ...

Мо Лянченг уложил девушку на диване и осторожно укрыл ее, после чего встал и направился в боковую комнату, в которой хранилось множество медицинских книг. Помимо этого в комнате стоял письменный стол и печь для создания пилюль, которой явно давно не пользовались.

Шагнув к книжной полке, он по памяти вскрыл секретное отделение, в котором хранилось несколько запечатанных флаконов, просмотрев все, достал одну из бутылочек, открыл ее, понюхал и тут же налил себе.

- Ты так спокойно принимаешь его - не боишься, что оно причинит вред? - Цю Танг появилась в дверях, обеспокоенно глядя на мужчину.

- Я сделал его сам, разве не ясно? - он повернул голову и равнодушно посмотрел на девушку.

Цю Танг вздрогнула.

Он восстанавливает свои воспоминания. Но вспомнит ли он в итоге ее?

Девушку озадачивало, что всякий раз, когда их взгляды встречались, он казался одновременно знакомым и незнакомым.

Казалось, он помнил ее, но при этом нет.

- Ты... Ты... - Танг Эр хотела спросить у него, но при этом боялась.

- Меня зовут Лянченг, посторонние зовут меня принцем Лянченгом.

- Да ... - его всегда называли Лянченгом.

- Ты можешь обращаться ко мне "Лянченг" или, как другие, "принц".

- ... - Цю Танг почувствовала боль.

Все действительно стало иначе, но при всем при этом лучше, чем она могла ожидать.

Через некоторое время ее глаза заблестели, и девушка осторожно спросила:

- Ты... Помнишь меня?

- Нет, воспоминания необходимо восстанавливать медленно.

- Хорошо.

Цю Танг больше не питала ложных надежд, но при этом его слова обнадеживали ее: Мо Ифэн говорил, что принудительное снятие печати приведет к потере памяти за последние года. Но сейчас Мо Лянченг не относился к ней с ледяным равнодушием и не прогонял ее, позволяя оставаться рядом с собой. Что еще ей желать?

Так девушка утешала себя ...

http://tl.rulate.ru/book/12659/1399693

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за труды 👏
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь