Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 528 Маленький варвар за пределами столицы ненормален [3]

Узнав об исчезновении господ, Ю Хао и Цзин Синь были шокированы и долго не могли поверить в это.

Немного успокоившись, они описали день, когда в последний раз видели хозяев. По факту, их слова соответствовали тому, что видели жители столицы.

После того, как Мо Цзинсюань выслушал их, он резко потерял все силы.

Он ни за что не поверил бы, что Ю Хао предаст восьмого брата, и не сомневался в верности Цзин Синь. И, главное, за три дня до появления восьмого принца многие люди в городе Лошуй видели нефритовую взлетающую птицу.

И всего через три дня они появились в столице.

По дороге их также видели!

Это правда? Значит это действительно правда?

Если это заговор, как они все вместе могли предать восьмого брата?!

Нет, не могли.

Мо Цзинсюань не мог и не хотел в это верить.

Что значит "пара божеств"?! Что за бог, забравший их обратно? Как они могли уйти, ничего не сказав ему?!

Проходил день за днем.

Слухи про исчезновение постепенно утихли.

Все, кого посылали на расследование, возвращались один за другим без новостей, приводя Четырнадцатого принца в отчаяние...

По указанию императора поместье восьмого принца требовалось сохранить в своем первоначальном виде без изменений, ведь однажды господа могли вернуться.

Мо Цзинсюань часто появлялся в поместье, иногда даже оставался на несколько дней.

Часто люди видели его стоящим в оцепенении в каком-нибудь коридоре или дворе. Казалось, что он потерял все силы и что у него остались только одиночество, тоска и печаль.

Каждую ночь, когда павильон пустел, он в одиночестве сидел там, как брошенный котенок, и погружался в воспоминания. А там, где его никто не видел, он запирался и горько плакал. Кто мог понять его ощущение беспомощности и душевную боль? Все как будто все приняли, что восьмой брат был унесен на небеса, кроме него... Но он не хочет верить в это. Вот только, чем больше он искал зацепки, тем больше следов указывало на то, что действительно участвовала сказочная птица...

Неужели она забрала восьмого брата и ее?

Нет, не может быть!

Это всего лишь иллюзия!

Почему? Восьмой брат, если ты хотел уйти, почему ты не взял меня с собой?

Как жестоко оставлять меня одного ...

Стоя в темноте, один человек наблюдал за слегка ненормальным Мо Цзинсюанем, запоминая его потерянный вид. Этим человеком был Ю Хао.

Ю Хао понимал, что от исчезновения восьмого принца больнее всего было четырнадцатому принцу. Каждый раз, когда люди возвращались без новостей, он всё глубже и глубже впадал в отчаяние, соглашаясь с тем, что принц и Ван Хао могут никогда не вернуться. Однако Ю Хао твердо верил, что Мо Лянченг так просто не умрет.

Такая слепая вера не имеет основания, он просто убежден в этом.

Этот человек, подобный богу, не может так легко умереть и исчезнуть.

Просто подождите, однажды принц вернется!

Если у неба есть совесть, принц и принцесса вернутся!

http://tl.rulate.ru/book/12659/1257527

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Воу, реально жалко Четырнадцатого принца.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь