Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 514 Война бизнеса [2]

Юэла сделала так, как велела Цю Танг.

Не только потому что Танг Эр - ее таинственный босс, но и потому, что она действительно доверяет ей.

Вскоре Юэла объявила о снижении цены.

Сидя на втором этаже магазина, Цю Танг увидела человека, стоящего возле Ван Юэ и пристально смотрящего на Юэлу, и рассмеялась. В этот момент к ней подошел Мо Лянченг и с улыбкой спросил:

- Танг Эр, ты видишь что-то веселое?

- Оказывается, кое-кто заглядывается на Юэлу, просто использует ужасный способ, чтобы привлечь ее внимание, - Цю Танг покачала головой, сочувствуя мужчине напротив здания. «Магазин риса Ван Юэ» (п/п иероглиф в названии такой же, как в имени Юэлы, раньше я неверно понимала название, теперь исправлю его во всех главах, то же относится к магазину Юэлы - Танг Сиан имеет иероглиф из имени Цю Танг Эр). Жаль, что у Юэлы слишком глубокие шрамы на сердце, и она кажется не эмоциональной.

После чего Цю Танг попросила Цзин Синь достать перо и чернила и составила список.

Затем она протянула его подошедшей Юэле, но та, просмотрев его, была озадачена:

- Главный двор - около ста тысяч таэлей, внутренний двор - от пятидесяти до шестидесяти тысяч таэлей, пять лошадей, десять коров? Еще нужны столы? И стулья? ... Э? Масло? Соль? Сумма - от сорока до пятидесяти тысяч таэлей. Общий бюджет - 200000 таэлей. Танг Эр, зачем тебе столько?

- Просто сделай это, потом всё узнаешь. Однако тебе нужно подготовить всё в тайне, не афишируя, - после этого Цю Танг добавила больше деталей:

- Масло необходимо разлить в бутылки меньшего размера - их получится примерно триста или четыреста. Соль также прикажи разбить на несколько меньших упаковок, чтобы было удобнее брать с собой.

Как только магазин Танг Сиан снизил цену, двое или трое покупателей тут же направились к его дверям

Взглянув на это, босс Ван Юэ сделал цену еще ниже.

В результате покупатели, которые уже собирались уйти, вновь вернулись в Ван Юэ.

У Цю Танг появилась коварная улыбка, однако Мо Лянченг так и остался равнодушным.

- Юэла, снизь цену еще, будем продавать в убыток.

Юэла снова сделала это, но через полчаса цена в Ван Юэ стала еще ниже.

Цю Танг улыбнулась и спросила:

- Юэла, как ты думаешь, сколько они будут терять каждый день с такой ценой?

- С учетом ежедневного количества покупателей, около двенадцати тысяч таэлей.

- Юэла, позволь им поиграть три дня, а потом закрой дверь и отправляйся отдыхать.

- Танг Эр?

- Можешь быть уверена, ты быстро вернешь потраченные деньги.

Итак, три дня спустя Ван Юэ были растеряны: Юэла ушла на отдых, как ей сказала Цю Танг.

Закрыв двери, они получили свободное время, чтобы занести все предметы из списка Цю Танг.

Один день, два дня, три дня ... Ван Юэ продолжали терять деньги, однако их противник держал двери закрытыми. Наконец, примерно через десять дней в магазине Ван Юэ решили поднять цену - причем сразу в два раза.

Покупатели тут же начали жаловаться, хотя на самом деле это была цена, за которую изначально продавала рис Юэла.

Несмотря на то, что хозяин Ван Юэ не решился поднять цену сразу слишком высоко, обычным людям, привыкшим за последнее время к очень низким ценам, было трудно с этим смириться.

Еще через два дня цена на рис снова выросла. Вести об этом распространились по всему городу Лошуй и окрестным деревням.

Не успевшие купить дешевый рис начали жаловаться и ностальгировать по справедливым ценам в Танг Сиан.

Через три дня ранним утром магазин Танг Сиан открыл двери.

Перед магазином вывесили странные вывески и объявления, а перед зданием стояли несколько ярко одетых красоток, выкрикивающих рекламу.

http://tl.rulate.ru/book/12659/1241591

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Такой метод ведения торговых войн в древние времена, конечно, был не знаком.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь