Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 469 Потрясающая песня, шокирующая публику [5]

Цю Танг также молча подошла, взяла письмо, открыла его и нахмурилась ... Что здесь написано? Это традиционный шрифт? Внимательно вглядываясь, девушка смогла разобрать от силы несколько символов. Рррр, она ненавидит эти древние литеры! Обычное чтение письма превращается в какой-то экзамен.

- Отец-император может это прочитать?

- А ты нет? - удивился император.

- Почерк слишком неряшливый.

Император тут же взял письмо и прочитал ей его...

...

С тех пор, как Цю Танг вышла из кабинета, ее мысли витали где-то далеко.

Даже когда начался пир, она не очухалась.

Мо Лянченг всё это время только тихо наблюдал за ней.

Вот уже в качестве завершающего выступления Чи Ну Яма продемонстрировала свой танец и теперь выслушивала поздравления и прочие комплименты, а система Танг Эр так и не отвисла.

- Танг Эр? - Мо Лянченг легко похлопал жену по щеке:

- Танг Эр? Танг Эр...

- Что? - взгляд девушки наконец-то немного сфокусировался.

- Мы собираемся поздравить старшего брата.

- Старшего брата? Поздравить с чем?

- С браком. В итоге в качестве жениха выбрали его.

- Ох……

- Разве ты не счастлива? Ты ставила 13 тысяч, твой заработок - ставка, помноженная на десять.

- Ну, я так счастлива, - Цю Танг радостно усмехнулась, однако ее кулаки были крепко сжаты. Сделав еще один глубокий вдох, она сказала:

- Пойдем поздравим старшего брата. Эм, нет, наследного принца, хе-хе-хе. А бог удачи меня явно любит - чтобы остаться в плюсе, мне не пришлось шевелить даже пальцем.

Да, она не может быть слишком жадной.

Одной рукой Мо Лянченг схватил ладошку Цю Танг, другой поднял чашку и направился к стоявшему поблизости и светящемуся от радости Мо Ю Хуану.

Однако лицо стоявшей рядом с ним Цю Пан Эр выглядело пепельно-серым.

Похоже, что она не могла ни плакать, ни смеяться.

- Ченг-ченг, в чем дело? - в замешательстве спросила Цю Танг.

Мо Лянченг обеспокоенно взглянул на нее и объяснил:

- Чи Ну Яма объявила, что выйдет замуж за старшего брата и станет его Ван Хао, в то время как бывшая Ван Хао станет боковой наложницей, - он изначально ожидал, что так и будет, явно ведь, что по планам короля Китахары она в будущем должна будет стать императрицей.

Для Китахары это будет лучшим исходом.

Цю Танг с сочувствием посмотрела на Цю Пан Эр.

Даже без ее содействия сестричка попала в ад.

В поместье Цю больше не будет также радостно, как было раньше.

Разумеется, теперь оно постепенно придет в упадок.

Поздравив главных героев, они вернулись на свои места.

- Отец-император, этот сын чиновника хочет сделать смелое предложение. На этот раз некоторые наши родственники не могу пить вино и веселиться, так что хотелось добавить огоньку - встав со своего места, Мо Ю Хуан уважительно произнес свою фразу, внезапно улыбнулся и небрежно бросил взгляд на Цю Танг.

- Тогда что ты предлагаешь? Веселиться должны все присутствующие, - с улыбкой ответил император.

Мо Ю Хуан повернулся к Чи Ну Яме и улыбнулся:

- Принцесса, как вы думаете, как оживить банкет?

Чи Ну Яма улыбнулась ему в ответ:

- Я слышала, что все женщины Донг Юэ владеют навыками игры на цинь, обучены игре в шахматы, каллиграфии и живописи. Мне всегда было интересно, смогу ли я когда-нибудь лично увидеть демонстрацию этих талантов? Впрочем, я не собираюсь никого обманывать, и станцую в качестве поддержки выступающим. Как насчет такого?

http://tl.rulate.ru/book/12659/1147982

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
У Цю Тан никаких особых талантов, кроме умения втюхивать недвижимость, не наблюдалось,
Развернуть
#
ну не все так плохо 😄
Развернуть
#
По крайней мере оно приносит пользу материальную а для гг и душевную)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь