Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 468 Потрясающая песня, шокирующая публику [3]

Красивое лицо Мо Лянченга, замершего в предвкушении, резко потемнело, и он угрожающе произнес:

- Ты смеешь говорить, что Бен Ванг не может…

- Ван Е, не сердись, - с улыбкой Танг Эр успокаивающе похлопала мужа по груди.

Однако принц схватил ее руку и свирепо зыркнул:

- Продолжай говорить!

- Ну, ты сам подумай, за исключением меня... Я думаю, далеко не один человек сомневается... В твоих... Возможностях... Кха-кха, - испугавшись возмездия, Цю Танг закончила свои слова уже шепотом:

- В конце концов, за все эти годы ты не посетил ни одной своей наложницы, а все они были воистину прекрасны. Разве нормальный мужчина смог бы столько воздерживаться? Мне просто нужно было вскользь упомянуть об этом перед Чи Ну Ямой, чтобы она тайно всё проверила. Разве ж после такого она вышла бы за тебя замуж? А потом мне бы только потребовалось немного похвалить наследного принца перед ней...

Мо Лянченг постучал ее по голове, рассмеялся и пожурил:

- Не забывай, что ты беременна от Бен Ванга.

Если б он был импотентом, как бы она оказалась беременна?

- Гм, я бы сказала, что это ложь. За пять месяцев мой живот ни капли не вырос. Разве мне не поверили бы? - моргнув, спросила Цю Танг.

В этот момент Мо Лянченг замолчал.

Даже он усомнился бы в этой новости.

Но черт возьми, она осмелилась бы сказать, что он импотент!

К счастью, Чи Ну Яма изменила свою цель, иначе его репутация была бы разрушена стараниями его жены!

Мо Лянченг вытер холодный пот со лба...

На следующий день во дворце собирали банкет.

Мо Лянченг и Цю Танг заранее направились на него, потому что девушка сказала, что хочет прогуляться по дворцу, так как она за столько времени всё еще не рассмотрела его толком. Мо Лянченг, естественно, не отказал ей. После часовой прогулки по дворцу они остановились на отдых в павильоне императорского сада. Их окружали элегантные пейзажи, радующие глаз.

Танг Эр хотела встретиться с императором наедине,но Мо Лянченг был всё время рядом.

Из-за этого она никак не могла найти возможность.

Но иногда желания сбываются - пока они отдыхали, к ним поспешил главный евнух и сказал, что император хочет увидеть Цю Танг Эр.

Мо Лянченг нахмурился, но задавать вопросов не стал.

- Ван Е, подожди меня здесь немного. Я быстро - одной ногой там, второй здесь, - Цю Танг успокаивающе улыбнулась ему и прошептала на ухо:

- Не волнуйся, у меня все еще есть Маленькая Пчела.

Услышав это, выражение лица Мо Лянченга немного смягчилось.

Спустя примерно четверть часа Цю Танг дошла до кабинета Императора.

Главный евнух удалился и закрыл за собой дверь.

Войдя в кабинет, Цю Танг увидела императора, сидящего с книгой с серьезным выражением лица.

Подойдя к нему, девушка поклонилась в знак приветствия:

- Отец-император искал меня, в чем дело?

- Разве это не ты хотела поговорить со мной наедине? - спокойно спросил император.

Цю Танг улыбнулась - как всё таки легко разговаривать с умными людьми:

- Тогда я буду говорить прямо. Ранее я услышала, что Верховный Император оставил письмо, в котором говорится, что мой муж не доживет до 25 лет. Я хочу подтвердить, правда ли это?

- Кто тебе это сказал? - лицо императора стало мрачным.

- Фэньян, она сказала, что случайно увидела это, - Цю Танг всё еще была откровенна, но на сердце ее начало тревожиться:

- Значит, это действительно так?

- Письмо, ты хочешь увидеть его своими глазами?

- ... - Цю Танг молчала.

Но император уже встал, достал парчовую шкатулку из какого-то потайного места, открыл ее и достал письмо.

http://tl.rulate.ru/book/12659/1147103

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Что это за знание у деда о продолжительности жизни внука?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь