Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 460 Я знаю, что ошиблась [3]

Вдовствующая императрица все еще хотела что-то сказать, но император больше не позволил ей открыть рта!

- Все факты на лицо. Теперь уже бесполезно что-то говорить - этот император не встанет на твою сторону, даже несмотря на то, что ты моя мать, - император внезапно поднял руку - в его жесте не было ни властности, ни гнева, повернулся и отдал приказ:

- Королева-мать уже стара, ее тело нездорово и слабо, так что она нуждается в покое для восстановления сил. С этого момента она будет жить в зале Будды и никто не сможет беспокоить или посещать ее. А теперь отведите ее туда.

Услышав эти слова, вдовствующая императрица посинела от гнева.

Если бы у нее действительно было слабое здоровье, то ее бы уже кондрашка хватила, ну, или сердечный приступ настиг.

Даже дурак поймет, что это самая настоящая ссылка, а зал Будды - ее Сибирь.

Однако, это также проявление милосердия императора, так как старуха не предстанет перед судом... Хотя, собственно, император просто не хочет предавать скандал огласке.

Цю Танг посмотрела на Цзин Синь:

- Цзин Синь, верни ее.

- Да, госпожа, - Цзин Синь шагнула вперед и, воспользовавшись оцепенением вдовствующей императрицы, выхватила флейту из ее руки и протянула ее Цю Танг.

Танг Эр вновь спрятала флейту.

В это время Мо Цзинсюань направился к выходу из зала Тайхэ, осторожно поддерживая Цю Танг.

Вскоре к нему поспешили имперские врачи.

Группа людей в тот же миг приступили к перевязке Мо Цзинсюаня и проверке пульса Танг Эр.

- Ван Хао, понюхайте это. Эта вещь поможет успокоить нервы и плод. Не нервничайте, глубоко вдохните и выдохните, - имперский врач протянул Цю Танг небольшую бутылочку.

Танг Эр открыл его и понюхал.

К счастью после того, как она успокоилась, боль внизу живота постепенно прошла.

Лекарство постепенно рассеялось.

По мнению врачей, боль в животе была вызвана движением ребенка из-за сильных перепадов настроения девушки, а не по причине отравления.

Это заставило Цю Танг вздохнуть с облегчением.

Однако ее глаза снова потемнели, когда она подумала о Мо Лянченге....

- Восьмой принц... - почтительно произнес кто-то снаружи.

- Уйди с дороги! - прорычал Мо Лянченг.

Казалось, что он отправит в полет любого, кто намеренно или не намеренно вставал на его пути.

- Мм, восьмой брат здесь, - Мо Цзинсюань резко встал и нетерпеливо прошептал:

- Восьмая невестка, я побежал. Как-нибудь я еще заскочу к тебе в гости, - закончив говорить, принц тут же слинял.

Четырнадцатый так резво сбежал, что только пятки его сверкали. Однако девушка его сейчас прекрасно понимала.

Потому что в этот момент она тоже очень хочет сбежать ...

К ней приближается яростный огнедышащий дракон... Это очень серьезная проблема.

В следующее мгновение перед Цю Танг вспыхнула фигура в белом, окруженная ветром.

Мо Лянченг весь в пыли встал перед женой.

Он не шагнул к ней, только крепко сжал челюсть, спрятал кулаки в рукава, а его глаза превратились в две щелочки:

- Танг Эр, ты хотя бы раз послушаешь слова Бен Ванга?

Внезапно Цю Танг поникла, изобразила свое самое жалкое личико, вжала голову в шею, а затем слабо потянула за рукав мужа, бормоча:

- Ченг-ченг, я знаю, что ошиблась...

Неожиданно лицо Мо Лянченга стало чернее черного, он равнодушно стряхнул ее руку, стиснул зубы и сказал:

- Знаешь, что ты неправа? Да ты хотя бы когда-нибудь поймешь, что ошибаешься?! Бен Ванг устал и не хочет видеть тебя снова, - взорвавшись, аки вулкан, принц резко развернулся, щелкнул рукавами и зашагал прочь!

А? Он оставил ее одну?!

Цю Танг была ошеломлена.

http://tl.rulate.ru/book/12659/1132029

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Да его можно понять, сколько раз он её просил, почему она на столько тупая...
Развернуть
#
Но выбора у нее не было, за ней стража пришла. Да и если подумать какой бы не был ареол гг, она все таки женщина в старые времена и не может сильно выступать против имперских стариков.
Развернуть
#
так и есть
Развернуть
#
Понять-то его можно, но срывать на ней своё настроение - просто не вариант. Она беременная на большом сроке. Мало ей страхов из-за дворцовых войн, так и ещё муж в позу встал.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь