Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 431 Некий мастер ревнует [9]

Хотя официантка была явно озадачена, но она не посмела ничего более спрашивать, отступая. 

Даже увидев, что официантка удаляется от них, Мо Лянченг не успокоился и тайно сказал Ю Хао несколько слов.

Выражение лица Ю Хао также стало странным, и он последовал на кухню ...

Чи Ну Яма же умудрилась пропустить мимо глаз странные перешептывания Мо Лянченга с официанткой и своим слугой и, попробовав принесенный чай, скривилась:

   - Этот чай действительно невозможно пить. Он даже на десятую часть не так хорош, как наш чай из Китахары.

    - Действительно, чай не очень, - повторила за ней Цю Танг. Скажите на милость, как бесплатный чай в дешевом ресторане может сравниться с тщательно отобранным чаем в императорском дворце Китахары?...

    - Бен Ванг думает, что все в порядке.

    - ... - ааааа! Этот лицемер.

Может сейчас и выглядело так, словно Мо Лянченг отпил чая, но вот в его кружке жидкости не убавилось! Он его даже не попробовал, так, губы погрел и всё.

Некоторое время спустя им принесли еду: четыре разных блюда, а также суп и три тарелки белого риса.

    - Принцесса, прошу! - Мо Лянченг вежливо улыбнулся ей, но, прежде чем Чи Ну Яма успела ответить, отвернулся от нее и начал подкладывать куски мяса в миску Цю Танг:

    - Танг Эр, ешь медленно.

    - Хорошо, ты тоже кушай.

    - Конечно, - двое снова начали разводить муси-пуси.

Чи Ну Яма угрюмо подхватила палочками большой кусок мяса и целиком засунула его в рот. Ее красивое лицо скривилось и она усмехнулась:

    - Что это? Почему оно такое кислое? 

    - Кисло-сладкие свиные ребрышки, - спокойно ответил Мо Лянченг.

Ю Хао, который был рядом с ним, сжал губы, пытаясь не рассмеяться.

Его мастер очень злобный ...

Отодвинув тарелку с мясом, Чи Ну Яма переключилась на другое блюдо. Попробовав его, ее лицо снова исказилось:

    - Ба! Что это? Оно такое кислое и ужасное, и вы это едите? Эта еда действительно для людей? Да даже свиньи это есть не будут, - принцесса чувствовала себя оскорбленной до глубины души.

    - Как так? Вкус на удивление хорош, может ты еще раз попробуешь блюдо? - несмотря на сомнения, Цю Танг вежливо произнесла это и вновь откусила кусочек мяса, заботливо подложеного ей Мо Лянченгом. Вкус все еще хороший, и почему он не нравится Чи Ну Яме? Танг Эр вот даже готова заказать себе еще одну порцию.

    - Танг Эр, будешь? Бен Ванг поможет положить тебе, - Мо Лянченг заботливо снабжал жену едой.

    - Так что это за блюдо?

    - Не попробуешь - не узнаешь, - ухмыльнулся принц.

Цю Танг озадачено закинула еду в рот. Ну, вкус вполне нормальный.

Но принцесса только что съела это блюдо и сказала, что оно невкусное? Очень кислое? Как так? Неужели китайская еда для жителей Китахары совсем не подходит? Или иначе почему это блюдо, достигая ее рта, резко становится кислым?

Танг Эр продолжала медленно есть.

У принцессы же всё складывалось ужасно - она пробовала блюда, ругала его, пробовала следующей, и снова плевалась. С каждым разом выражение ее лица становилось всё ужаснее.

Зато Мо Лянченг выглядел умиротворенным, элегантно орудуя палочками. Его красота заставляла всех посетителей смотреть на него. У них прям не стол, а конкурс красоты - один человек прекраснее другого. 

    - Да невозможно это есть! - Чи Ну Яма долбанула по столу, убирая палочки, и недовольно сложила руки.

http://tl.rulate.ru/book/12659/1055919

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Странно! Впрочем уксус могли добавить ей прямо в тарелку; персональное, так сказать , обслуживание.
Развернуть
#
Какой хороший муж - постарался :D
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь