Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 429 Некий мастер ревнует [7]

    - Девушка - существо непостоянное. Кто может гарантировать, что вы ей будете нравиться всегда? - сказала Чи Ну Яма.

    - Ее чувства не изменятся, - уверенно произнес Мо Лянченг.

    - И что я в вас нашла два дня назад?.... Сейчас, сколько бы я не смотрела, вы мне совсем не нравитесь.

    - И правда.

    - ... - пока эти двое бодались, Цю Танг оставалось только вздохнуть.

Не жизнь, а сплошной цирк.

Конечно, никому не ведомо, что будет дальше.

Три господина шли по улице, Цзин Синь и Ю Хао следовали за ними.

Эта ситуация ... Если бы они сами не стали ее свидетелями, ни за что бы не поверили: принцесса переехала в поместье восьмого принца не ради Ван Е, а ради Ван Хао. Интересно, Ван Е еще не полысел из-за этой Санта-барбары? Он планировал положиться на жену, чтобы она изгнала Чи Ну Яму из особняка, а в итоге все пошло через ж***.

    - Танг Эр, как думаешь, товар настоящий или подделка? - улыбнувшись, Чи Ну Яма задала вопрос, указывая на прилавок.

Цю Танг не успела еще ничего сказать, как Мо Лянченг ответил первым: 

     - Разве эти вещи импортирует не Китахара? 

    - Восьмой принц, я спросила Танг Эр, а не вас.

Чи Ну Яма презрительно посмотрела на Мо Лянченга.

Мо Лянченг спокойно улыбнулся:

    - Муж и жена - две половинки единого целого. Так какая разница, спросить Танг Эр или Бен Ванга?

Проигнорировав Мо Лянченга, Чи Ну Яма вновь задала вопрос Цю Танг:

    - Танг Эр, как ты думаешь, товар настоящий или подделка?

    - Ван Е уже ответил тебе, - Цю Танг ощущала себя так, словно по ней катком проехали. Почему он ревнует ее к принцессе? Она еще может понять его ревность к мужчинам, но к девушке?!... Боже, дай Танг Эр сил.

Ей даже хотелось забиться в какой-нибудь угл и пересидеть всё это.

В это время Чи Ну Яма торжествующе сказала:

    - Танг Эр, ты этого можешь не знать, но в северной стране живут самые добрые люди. Мы никогда не обманываем других и уж тем более не продаем подделки, в отличие от людей в других странах, которые обманывают других, воруют, грабят и творят прочие грязные вещи...

Она уже собиралась вновь предложить Танг Эр отправиться в Китахру…

Как вдруг Мо Лянченг неторопливо вмешался с самым милым выражением лица:

    - О, это так? Танг Эр, разве жители Китахары не являются теми первобытными людьми, о которых ты когда-то рассказывала?

    - Первобытные? Что такое первобытные? - с любопытством спросила Чи Ну Яма.

    - ... - поморщилась Цю Танг.

Когда ей скучно, она обычно разговаривает с Мо Лянченгом и рассказывает ему всякие разные вещи, и, кажется, она однажды упомянула об этом.

Но с каких это пор первобытные люди все еще существуют?

Они вымерли тысячи лет назад.

Тем не менее, этот Ченг-ченг... Такой злой.

    - Танг Эр, посмотри, как тебе эта ткань? - Чи Ну Яма приподняла обрез, словно планировала прикупить немного.

    - Легко порвать, - ответил Мо Лянченг.

Цю Танг еле сдержала смех, а Чи Ну Яма продолжила спрашивать:

    - А как насчет этой бутылки? Танг Эр.

    - Легко разбить, - снова ответил Мо Лянченг.

    - А этот браслет?

    - Легко сломать.

    - ... - Цю Танг стало так стыдно....

http://tl.rulate.ru/book/12659/1052418

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Скорее всего принцесса выбрала тактику ‘соблазнения’ Танэр в Китахару , чтобы заполучить Мо Лянчена.
Развернуть
#
Ору))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь