Запнувшись, он мастерски удержал равновесие, однако в тот же миг почувствовал крайне колючий взгляд Мо Лянченга, вперившийся в него.
Не может же быть... Что его мастер настолько ревнивый?
А Цю Танг уже направилась к Ю Хао с милой улыбкой и протянутой ладонью:
- Пожалуйста, поделись серебром с нуждающимися, господин Хао-Хао.
- Ван.... Ван Хао, вы.... - Ю Хао хотел что-то сказать, но внезапно заметил краем глаза своего мастера.После этого, ничего не сказав, он достал все деньги, которые у него были с собой, и почтительно передал их Цю Тан:
- Ван Хао, примите это, а этот подчиненный уходит. Если этот подчиненный понадобится вам, просто позовите.
Конец фразы раздался уже после исчезновения Ю Хао, который умудрился незаметно исчезнуть из комнаты, аккуратно прикрыв за собой дверь.
- Господин, а твоя охрана знает, как надо себя вести. А не здесь ли сейчас случайно Ши Сюэ? - Цю Танг начала внимательно считать добытые не совсем честным путем деньги, мысленно уже приплюсовывая средства из кошелька Ши Сюэ.
- У Ши Сюэ другая миссия.
- Что ж, очень жаль, - закончила считать Цю Танг:
- Тринадцать тысяч восемьсот два.
- На кого ты собираешься ставить? - Мо Лянченгу было любопытно.
- В любом случае, не на тебя, - странно улыбнулась Цю Танг.
Этот народный тотализатор помог Цю Танг придумать фантастический план.
Девушка больше ничего не произнесла, а Мо Лянченг и не стал ничего спрашивать. Всё равно он всё узнает через некоторое время.
- Ю Хао, заходи, - крикнула Цю Танг. Когда Ю Хао вошел, она передала ему обратно серебро:
- Я не возвращаю деньги сейчас, я одолживаю их у тебя на несколько дней. Восемьсот два отдай сейчас за чай, а оставшиеся тринадцать тысяч поставь от моего лица.... Хе-хе-хе, на наследного.... принца!
При ее последних словах, глаза Мо Лянченга сверкнули.
Вечером двое вернулись домой.
Характер Чи Ну Ямы подобен дикой лошади - свободный и не имеющий каких-либо ограничений.
Она вообще ничего не стеснялась, чувствуя себя в поместье восьмого принца, как дома.
В доме творился полный хаос и беспорядок.
Люди сновали туда-сюда, громко разговаривали и топали.
Но даже сквозь весь этот гам слышались голоса:
- Торопитесь, не тормозите, уже темнеет.
- Ты и ты, что замерли? Возьмите это и несите, не видите, что все люди заняты? - перекрывая шум, кричали две приспешницы Чи Ну Ямы, приказывая слугам таскать вещи принцессы.
В результате......
Цю Танг с Мо Лянченгом проследовали в Сянь Юань и стали свидетелем некой странной ситуации.
Чи Ну Яма сняла досточку с названием двора, висевшую над воротами, присела возле нее на корточки с запутанным выражением лица и совсем не обращала внимание на то, что происходит вокруг.
- Принцесса, на что смотришь? Ты не можешь понять, что там написано? Сянь Юань (благоухающий двор). Теперь разобралась?
- Я могу прочесть написанное. Но раньше в нем жила наложница по имени Инь Сянь, и мне это не нравится. Я хочу изменить название... Как же мне его назвать? Думаю... - но в ее многостраддальную голову не приходило ничего дельного.
Цю Танг улыбнулась - так вот оно, где собака зарыта.
Она хочет сменить название двора прямо сейчас?
- Принцесса не должна беспокоиться из-за такого незначительного дела, просто спросите у принца, - Цю Танг перекинула мяч на сторону Мо Лянченга.
Принц поднял брови.
Как только Чи Ну Яма увидела его, ее прекрасные глаза загорелись:
- Восьмой принц, какое название ты выберешь?
На одном дыхании Мо Лянченг выдал:
- И... Хонг... Юань. (Радостный красный двор)
http://tl.rulate.ru/book/12659/1032221
Сказали спасибо 155 читателей