«А, так у нас теперь есть... знаменитость среди нас. Мистер Поттер, не могли бы вы сказать мне, как по-другому называются асфодель и монашеское дерево?» рявкнул Северус, молясь, чтобы мальчик вспомнил уроки, которые он когда-то давал ему по правильным названиям трав и растений, используемых в зельях. Давай, Гарри, запомни этот, он один из самых простых. Покажи мне, какой ты умный, мальчик.
Гарри прочистил горло и тихо сказал: «Это оба названия одного и того же растения, сэр. Оно более известно как волчье противоядие, сэр».
«Верно. Для чего нужен безоаровый камень? И где его можно найти?» Снейп продолжал забрасывать Гарри вопросами.
Гарри не разочаровал его. «Безоаровый камень нейтрализует яды, и его получают из желудка козы».
Снейп неодобрительно кивнул и продолжил задавать вопросы. «Что получится, если смешать перья дикобраза, раздавленные клыки змеи, сушеную крапиву и тушеные рога слизняков?»
«Умм...» Гарри на мгновение опустил глаза. Он знал ответ на этот вопрос, он знал, они много раз обсуждали ингредиенты для зелий, когда он находился в волшебном месте Снейпа, восстанавливаясь после травмы или болезни. Но он лихорадочно бил себя по лбу, не в силах найти ответ. «Э-э...»
«Слишком сложно для вас, мистер Поттер?» - потребовал Северус, все еще с легкой усмешкой на лице. Гарри, ты не мог забыть это! Это же элементарное зельеварение, ради Мерлина!
Рядом с ним Гермиона судорожно махала рукой в воздухе.
И тут Гарри вспомнил. «Сэр, я знаю ответ!»
«Тогда будьте добры сообщить об этом остальным однокурсникам, не так ли?» кисло сказал Северус.
«Э-э ... когда вы смешиваете все эти вещи, вы делаете «Зелье для излечения фурункулов». Гарри заявил, что его зеленые глаза сияют триумфом. Он восторженно ухмыльнулся.
«Хамф. Да, это верно».
Гарри вздрогнул от холода. Он дал правильный ответ, почему же тогда профессор сердится? Он так старался угодить темному ангелу, почему же все, что он говорил, вызывало у него раздражение? Гарри повесил голову, его охватили смятение и боль.
Северус не мог не заметить обиды во взгляде мальчика и внутренне проклинал необходимость так резко ругать ребенка, особенно перед однокурсниками, когда тот отвечал на вопросы, на которые большинство первокурсников никогда бы не смогли ответить. Но если он проявит доброту к Поттеру, то вызовет подозрения у последователей Волан-де-Морта, у некоторых из которых были дети в этом самом классе. Бросив быстрый взгляд через всю комнату, он уловил ухмылку Драко Малфоя, сына одного из самых страшных Пожирателей смерти - Люциуса Малфоя. Ухмылка мальчика вызвала у Мастера Зельеварений раздражение, и он сказал нечто совершенно неожиданное.
«За ваши правильные ответы, Поттер, я присуждаю вам десять баллов Дома». За этим заявлением последовали вздохи. Северус быстро добавил: «Однако не ждите такой щедрости на регулярной основе. Гриффиндоры чаще теряют баллы на моих занятиях, чем набирают их, так что это могут быть единственные баллы, которые ваш Дом заработает за весь семестр».
Слизеринцы, сидящие на заднем ряду, захихикали над этим замечанием.
Северус проигнорировал их, желая сделать больше, чтобы смягчить обиженное выражение на лице Гарри. У него было такое чувство, будто он только что пнул обиженного щенка, настолько несчастным выглядел мальчик. Но, к сожалению, он должен был сохранять видимость. Он объяснит мальчику всё, или почти всё, позже вечером. Пока же он должен был до конца сыграть роль язвительной летучей мыши подземелий.
«Итак. Если вы все выберете себе партнера, то можете приступать к следующему зелью - «Зельеварению». Перейдите на страницу 75 и следуйте написанным там указаниям. Все материалы вы найдете в третьем шкафу. Ну, чего вы ждете, Поттер? Персонального приглашения, написанного золотым шрифтом? Шевелись!»
«Д-да, сэр», - заикнулся Гарри, поспешно встав на ноги и опрокинув стул. «С-простите, сэр», - пробормотал он, чувствуя, как его лицо становится ярко-розовым. Остальные дети захихикали, и Гарри подумал, не обречен ли он на то, чтобы прослыть неуклюжим, как это было в начальной школе, только тогда это была не его вина, а Дадли, который постоянно толкал его и ставил подножки.
«Давай, Гарри». сказал Рон, шепча своему другу на ухо. «Я же говорил тебе, что Снейп - злобный гад, разве нет? Придирался к тебе в первый день занятий. А ты, между прочим, был великолепен. Откуда ты знал все эти ответы?»
«Я... я... я прочитал свой текст по Зельеварению, прежде чем прийти сюда», - солгал Гарри, зная, что не может сказать Рону правду. Затем он направился в заднюю часть комнаты, чтобы взять необходимые ингредиенты для зелья. Он молился, чтобы оставшаяся часть урока прошла гладко. Он хотел сделать зелье правильно, чтобы его темный ангел-профессор гордился им.
Так или иначе, Гарри и Рону удалось сварить почти идеальное зелье, и Снейп с усмешкой разлил его по бутылкам, чтобы показать другим первокурсникам, которым он должен был преподавать в этот день. «Я уверен, что Уизли, должно быть, узнал о зельеварении от своих братьев, поскольку вы были воспитаны маглами и не могли знать, как правильно сварить зелье, Поттер».
«Но сэр, я научился этому у...» Гарри запнулся, вовремя вспомнив, что никто не должен был знать о нем самом и его случайных уроках со Снейпом.
«Может быть, копируя чужую работу?»
«Что? Нет!»
«Списывание здесь недопустимо, молодой человек».
«Но я не списывал!»
«Дисциплинарное наказание, мистер Поттер. Ровно в 7 часов. Не опаздывайте. Вы увидите, что жулики никогда не преуспевают в моем классе». Затем, прежде чем Гарри успел возразить, он направился в другой конец комнаты, чтобы отругать других учеников, которые разговаривали, вместо того чтобы делать записи для домашнего задания.
http://tl.rulate.ru/book/126575/5312505
Сказали спасибо 0 читателей