Готовый перевод Siheyuan: A pioneer of morality / Сыхэюань: Первопроходец морали: Глава 26

Чжоу Цзяньцзюнь несколько раз обошел озеро Шичахай и в итоге поймал больше десятка рыбин.

Те, кто в будние дни еще мог приходить сюда рыбачить, были в основном пожилыми мужчинами. Особенно выделялись один или два старика, которых, как заметил Чжоу Цзяньцзюнь издалека, сопровождали люди.

Чжоу Цзяньцзюнь просто хотел благополучно пережить этот непростой период, поэтому не стремился заводить знакомства. В конце концов, когда ветер перемен дует, кто знает, к какой группировке принадлежит человек перед тобой!

Если в городе начнется пожар, это принесет больше проблем, чем пользы.

Особенно в этом городе, как гласит старая поговорка, у подножия императора везде высокопоставленные чиновники. Никто не может сказать, какой ранг у собеседника, не зная его лично.

Хотя Чжоу Цзяньцзюнь не хотел подходить и заговаривать, его поведение казалось крайне подозрительным в глазах профессиональных сотрудников.

В будний день не работаешь, а бегаешь тут, катаешься на велосипеде туда-сюда.

Этот парень выглядит как подозрительный тип!

Вскоре Чжоу Цзяньцзюня, который только что завершил очередной круг, остановили.

Человек, который его остановил, положил одну руку на пояс, пристально посмотрел на него и спросил:

– Чем занимаешься?

– А? – Чжоу Цзяньцзюнь, будучи остановленным, тоже растерялся. Через мгновение он понял, в чем дело.

Опомнившись, он поспешно объяснил:

– Я закупщик на сталелитейном заводе. Пришел сюда, чтобы купить свежей рыбы для рабочих, чтобы улучшить их питание.

Тот, кто остановил Чжоу Цзяньцзюня, явно не был так прост. Он по-прежнему держал одну руку на поясе, а другую протянул к Чжоу Цзяньцзюню и сказал:

– Покажи документы.

Чжоу Цзяньцзюнь поспешно достал удостоверение из кармана и передал его. Весь процесс сотрудник внимательно наблюдал за каждым его движением.

Чжоу Цзяньцзюнь был уверен, что если он сделает хоть одно подозрительное движение, другой без колебаний достанет оружие.

Проверив документы, мужчина вернул их и строго сказал:

– Не шатайся тут без дела.

Чжоу Цзяньцзюнь уже хотел что-то сказать в свое оправдание, как вдруг увидел, что старик, который рыбачил позади мужчины, положил удочку, подошел и с улыбкой сказал:

– Сяо Чжан, не будь таким строгим. Закупщик ничего плохого не сделал. Он просто заботится о рабочих!

– Вот видите! – с улыбкой сказал Чжоу Цзяньцзюнь.

Старик оглядел Чжоу Цзяньцзюня с ног до головы и с улыбкой произнес:

– Товарищ, я вижу, ты крепкий парень. Почему бы тебе не пойти в армию, чтобы служить стране?

– Хе-хе, – Чжоу Цзяньцзюнь смущенно почесал затылок и объяснил: – Я только что демобилизовался.

– О? В таком возрасте уже демобилизовался? Сколько лет служил? – с любопытством спросил старик.

– Два года. Я получил ранение во время выполнения задания, поэтому ушел из армии, – ответил Чжоу Цзяньцзюнь с искренним видом.

– Вот как! – старик будто что-то понял, услышав объяснение.

Затем он пристально посмотрел на Чжоу Цзяньцзюня и сказал:

– Если ты получил ранение во время задания, значит, твои навыки должны быть на высоте!

– Дедушка, что вы имеете в виду? – с любопытством спросил Чжоу Цзяньцзюнь.

– Ха-ха, если тебя отправили на задание и ты получил ранение, значит, задание было непростым, – старик сделал паузу, а затем добавил: – Разве могут быть плохими твои навыки, если ты выполнял такое задание?

Старик с нескольких слов раскусил Чжоу Цзяньцзюня.

– Неплохо, неплохо, третий в мире, – с улыбкой сказал Чжоу Цзяньцзюнь.

Кажется, он давно не подшучивал над кем-то. Старик совсем не обиделся на его шутку и с улыбкой спросил:

– А кто тогда первый и второй?

– Небо – первый, земля – второй, а я – третий! – с хитрым прищуром объяснил Чжоу Цзяньцзюнь.

– Эх, ты, товарищ! – старик был слегка ошарашен наглостью Чжоу Цзяньцзюня и только вздохнул.

Но это задело сотрудника, который стоял рядом. Он с возмущением сказал:

– Как ты смеешь называть себя третьим в мире?

Чжоу Цзяньцзюнь, не задумываясь, ответил:

– Я могу справиться с тремя или четырьмя такими, как ты.

Сказав это, он понял, что перегнул палку. Он засмеялся и поспешно добавил:

– Шутка, шутка, не принимай всерьез!

Хотя Чжоу Цзяньцзюнь сразу же попытался сгладить ситуацию, сотрудник все равно смотрел на него с недовольством. Казалось, он готов был броситься в драку.

В этот момент старик с улыбкой посмотрел на них обоих и сказал:

– А может, вы подеретесь? Тогда и поймете, кто сильнее!

Услышав слова старика, сотрудник, казалось, загорелся идеей и выглядел готовым к схватке.

Чжоу Цзяньцзюнь замахал руками:

– Это нехорошо. Если кто-то пострадает, будет неприятно.

– Ха-ха, – старик рассмеялся дважды. – Ты боишься его ранить или боишься, что он тебя ранит? Твоя личность совсем не похожа на армейскую.

Старик был прав. «Зелёная военная форма с красным воротником, полуприсед с наклонённым ружьём, сильнейшее поколение королей одиночного боя» – так говорили о солдатах того времени.

Не будет преувеличением сказать, что на поле боя каждый солдат был «храбрым и свирепым» безжалостным бойцом.

Чжоу Цзяньцзюнь смущённо рассмеялся, его пальцы ног буквально впивались в землю от неловкости.

Старик, увидев это, не нашёл, что сказать, и просто махнул рукой, давая понять, что тот может уходить.

Старик провёл всю жизнь в армии, и больше всего он не терпел трусов, которые отступают перед лицом врага.

Что касается исхода боя – это уже другой вопрос. Но если кто-то проявлял трусость до начала сражения, это было то, что старик абсолютно не мог вынести.

Сотрудник штаба, увидев жест старика, с презрением посмотрел на Чжоу Цзяньцзюня и жестом показал, чтобы тот поскорее уходил.

Презрительное поведение этих двоих сразу же вызвало гнев Чжоу Цзяньцзюня.

– Тогда давайте сразимся? Предупреждаю сразу, я всегда добр и мягкосердечен. Если я действительно тебя раню, не проси у меня компенсации! – с усмешкой сказал Чжоу Цзяньцзюнь сотруднику штаба.

Как только он это произнёс, старик и сотрудник штаба заинтересовались. Старик улыбнулся и сказал:

– Вот это по-солдатски! Я руковожу, ты покажи свои навыки, никто не сможет оспорить результат!

Затем они встали друг напротив друга на расстоянии десяти шагов и приготовились.

В этот момент водитель, который находился вдалеке, увидел это и подбежал. Он тихо задал несколько вопросов, а затем молча встал в сторонке, чтобы наблюдать за зрелищем.

– Ты готов? Я всегда добр и мягкосердечен, так что будь осторожен, – с улыбкой спросил Чжоу Цзяньцзюнь.

– Давай! Делай первый ход! – фыркнул сотрудник штаба.

Услышав это, Чжоу Цзяньцзюнь начал с удара «одинокая овца». Увидев это, сотрудник штаба поспешно поднял локти, чтобы блокировать удар.

К сожалению, удар Чжоу Цзяньцзюня был настолько мощным, что сотрудника отбросило на несколько шагов назад.

После этого удара сотрудник почувствовал, что его руки невероятно онемели. Он с удивлением посмотрел на Чжоу Цзяньцзюня и втайне повысил свою бдительность.

Когда первый удар не сработал, Чжоу Цзяньцзюнь топнул ногой по земле и бросился вперёд, используя серию приёмов: «разворот и захват локтя», «замок локтя» и «удар локтем в шаге лука». Эти удары отбрасывали противника снова и снова.

– Веерный удар с полной силой, словно тигр, взбирающийся на гору.

Чжоу Цзяньцзюнь использовал приём «тигр, взбирающийся на гору», чтобы ударить сотрудника прямо в плечо и сбить его с ног.

Этот приём «тигр, взбирающийся на гору» был одним из восьми смертоносных ударов Бацзицюань, изначально направленных на макушку головы. Но Чжоу Цзяньцзюнь не хотел усугублять ситуацию, поэтому намеренно ударил по плечу.

Сотрудник несколько минут тяжело дышал, лёжа на земле, прежде чем поднял голову и с недоверием посмотрел на Чжоу Цзяньцзюня.

– Ты сдерживался? – спросил он.

Когда мастера сражаются, исход решается за считанные секунды. Он чувствовал, что Чжоу Цзяньцзюнь явно сдерживался, когда использовал последний удар.

В этом ударе Чжоу Цзяньцзюнь не только сдержался, но и не использовал даже 30% своей силы. Он не хотел никого ранить.

Чжоу Цзяньцзюнь глупо рассмеялся и сказал:

– Ли Шувэнь однажды сказал, что я использовал только половину приёма «тигр, взбирающийся на гору», и мой противник уже не мог продолжать бой. У меня никогда не было шанса использовать вторую половину.

– Если бы я не сдерживался, я действительно боюсь, что мог бы тебя ранить.

В одно мгновение они определили победителя, что также ошеломило старика и водителя, наблюдавших за боем.

Старик на мгновение застыл, а затем пробормотал:

– Товарищ, это ты называешь мягкосердечием?

– Хе-хе, – неловко улыбнулся Чжоу Цзяньцзюнь и ничего не ответил.

– С такими навыками ты всё ещё можешь получить ранение во время выполнения задания? – с недоумением спросил старик.

Чжоу Цзяньцзюнь действительно не мог ответить на этот вопрос. Ведь это было тело оригинала, которое получило ранение, а не он сам!

Увидев, как Чжоу Цзяньцзюнь стоит с смущённым выражением лица, старик больше не задавал вопросов. Он протянул руку, похлопал Чжоу Цзяньцзюня по плечу и вздохнул:

– Какая жалость, ты был бы отличным кандидатом для армии.

Чжоу Цзяньцзюнь беспомощно закатил глаза, думая про себя:

– Это не моя вина! Если я не вернусь во двор, сломанная система не включится. А если система не включится, я не смогу овладеть Бацзицюань уровня мастера.

Они поговорили ещё несколько слов, и Чжоу Цзяньцзюнь в общих чертах узнал о старике. Тот сейчас на пенсии, и когда ему нечего делать, он приходит сюда порыбачить, чтобы скоротать время.

Чжоу Цзяньцзюнь посмотрел на небо и с удивлением понял, что уже наступил полдень.

– Мне пора, – поспешно попрощался он со стариком и остальными, сел на велосипед и поехал обратно.

http://tl.rulate.ru/book/126382/5437799

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь