Готовый перевод Lord: I am in a world of pain, raising a girl / Лорд: История воспитания девушки в мире мучений: Глава 6

Поскольку прежний владелец хорошо справился с социализацией, возможно, Филд сможет извлечь из этого выгоду в будущем.

– Ха-ха, барон Булл и его сын известны, эээ, простите, я сказал лишнее, – быстро замолчал Као. Он слишком увлёкся, сочиняя истории о другом дворянине в присутствии знати, хотя человек перед ним был известен своей трусостью.

Он сам напросился на неприятности, застав дворян в компрометирующей ситуации, что стоило ему будущего и привело к ссылке на Север.

Филд хотел задать больше вопросов, но вдруг заметил, что на маленькой карте в его сознании появился красный символ черепа, который быстро двигался в его сторону.

– Ссс... Кто-то идёт нас встречать? – Хотя он так сказал, Филд не был дураком. Символ черепа явно не сулил ничего хорошего, поэтому он быстро попросил дворецкого позвать рыцаря Коннора.

– Ха-ха, простите, барон просто подозрителен! – Коннор саркастически рассмеялся, услышав слегка взволнованные слова слуги. – Это за стеной крепости Кашан, самого укреплённого звена оборонительной линии Империи. Если здесь есть опасность, я съем весь навоз, который вытянут боевые кони!

В глазах Коннора Филд уже был помечен как "последняя попытка отчаяния".

– Скажу вам, барон, поездка в Ночные земли контролируется законом и семьёй. Вы не можете временно отступить. Это не соответствует качествам дворянина.

Выслушав агрессивное заявление Коннора, слуга потерял уверенность и вернулся с докладом.

Филд лишь сказал: "Ага" и приказал рабам замедлить ход.

Коннор, верхом на лошади, был вынужден идти впереди отряда.

– Трус! Непонятно, как граф мог породить такое трусливое существо, – тихо насмехался Коннор.

Но вскоре его лицо стало крайне неприятным.

Потому что Филд встретил "местных", которые тепло их приветствовали.

– Ррр! – раздался странный крик.

– Они здесь? – усмехнулся Филд. – Похоже, чей-то ужин сегодня будет из конского навоза.

Среди возгласов Филд прошёл мимо рабов, перекрывающих дорогу, и увидел пару серо-белых глаз. Трупы, одетые в крестьянскую одежду, неслись в его сторону, а впереди них бежали десяток обычных людей. Даже на расстоянии ста метров холодный и гнилостный запах ударил ему в нос.

Эти разлагающиеся трупы были порождением Северной провинции!

– Что происходит? Мы ещё даже не добрались до Севера, как тут могут быть монстры! – Капитан кавалерии Коннор выругался, проклиная свою неудачу. Он уже думал, что выполнит задание без проблем, но тут случилась такая неприятность. – Садитесь на коней, рыцари, готовьтесь к бою!

Что ещё хуже, он ранее насмехался над Филдом, что теперь вызывало у него особое раздражение.

Коннор поднял копьё, чувствуя сильное нежелание, но если он не выполнит свои обязанности, у него не будет шансов войти в высшее общество в будущем.

Двадцать кавалеристов сразу же выстроились в линию, поднялись на возвышенность справа и затем ринулись на зомби, используя ускорение спуска.

– Лучше полагаться на себя, чем на других, – Филд тоже занервничал. Он пристально посмотрел на разлагающиеся трупы с оскаленными зубами и когтями и крикнул рабам позади: – Соедините деревянные телеги вместе, а храбрецы, возьмите сельскохозяйственные орудия и сражайтесь со мной! Я награжу вас по заслугам.

Рабы не двигались, лишь дрожали, прячась за караваном, или молились о чуде.

– Не рассчитывайте на этот мусор, – ноги дворецкого тряслись так, будто внутри был маленький электродвигатель, и он был так напуган, что чуть не обмочился! Он схватил Филда за одежду и дрожащим голосом уговаривал: – Мой господин, давайте бежать, эээ, я имею в виду стратегическое отступление, не стоит заботиться об этих черножопых, просто купим новых после их смерти.

Филд отстранил руку дворецкого и нахмурился: – Ты испугался такой мелочи? Лучше вообще не ехать в северную провинцию.

– Что вы хотите! Граф назначил меня! – Дворецкий Као готов был взлететь на небеса от отчаяния, его лицо покраснело.

– А? Есть враги? – Асина спрыгнула с повозки. После нескольких дней отдыха она избавилась от бледного и худого состояния. Там, где нужно, появилась плоть, белая и нежная. Если бы не клеймо рабыни и одежда служанки, её можно было бы принять за благородную даму.

– Мой господин, я... я сделаю всё, чтобы защитить вас!

Асина подняла свой маленький розовый кулачок и встала перед Филдом, дрожа, как котёнок на холодном ветру.

– Не в этом дело, – увидев, как уши Асины, похожие на волчьи, превратились в "уши самолёта" из-за нервов, Филд не знал, смеяться или плакать, но всё же был доволен. Мясо и хлеб не были съедены зря.

В отличие от некоторых мерзких типов, которые ели его еду и всё ещё ненавидели его.

– Помогите! – Крестьянин, бежавший впереди, увидел спасителей, зарыдал и бросился к ним, смешавшись с трупами.

– За славу!

Достигнув определённого расстояния, кавалерия Коннора начала атаку. Они кричали лозунги, вытянули свои трёхметровые копья как можно дальше и направили их прямо на зомби.

– Пфф! Пфф!

Послышался скрежет зубов, и семь или восемь зомби были подняты копьями и упали на землю, как разорванные мешки. После разложения они превратились в грязную фиолетовую кровь, которая брызнула во все стороны, пропитав землю липкой массой.

Это было лишь начало. После копейной атаки кавалеристы развернулись на месте, держа цепные молоты или сабли, и быстро размахивали ими на боевых конях, сопровождаемые летящими брызгами крови. Гниющие трупы падали, как скошенная пшеница, а некоторые были сбиты боевыми конями, и их груди были раздавлены железными копытами. Сцена напоминала бойню.

Пропущенные гниющие трупы врезались в построение телег, организованное Филдом. Мозги зомби стали просто украшением. Они не понимали тактики и даже били и кусали деревянные колёса.

– О боже! – Рабы толкали друг друга, застряв в караване. Они были так скучены, что не могли убежать.

Дворецкий был не лучше. Его "кран" вышел из строя, и штаны были мокрыми.

– Чёрт, кучка трусов.

Хотя Филд тоже был напуган, он не был настолько преувеличен. Возможно, это было связано с его любовью к апокалиптическим романам и фильмам о зомби до его попадания в этот мир.

– Придётся делать всё самому.

У Филда даже не было солдат под командованием. Видя, что трупы проворны и не боятся смерти, но их глупые движения не были неразрешимыми, он решил действовать сам. Это тело знало некоторые базовые навыки боя.

С лёгкой усмешкой Филд воспользовался моментом, когда труп толкал телегу, и вонзил длинный меч в шею зомби, затем потянул в сторону. Голова трупа, как ветка, поражённая молнией, повисла на груди.

– Угх~

Зловоние и запах ферментированных фекалий безжалостно ударили в нос, раздражая Филда до тошноты. Но в его сердце пробудилось лёгкое возбуждение. В его душе текла кровь воина.

http://tl.rulate.ru/book/126132/5337372

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь