Снейп не знал, что делать со своими руками. Ему очень не хотелось прикасаться к склизкому, сопливому ребенку, но и стоять с поднятыми вверх руками он тоже не мог. Он решил, что спина ребенка - это, пожалуй, самая сухая поверхность, и положил руки туда. То, что непосвященному наблюдателю могло показаться, будто Снейп действительно обнимает сопляка, говорило о том, что внешность может быть обманчива.
И что теперь? Стоять здесь, пока сопляк не разрыдается до обезвоживания и не потеряет сознание? Разве нельзя было дать пощечину тому, кто впал в истерику? Но ведь шлепок маленького чудовища - это то, из-за чего он вообще ввязался в эту проблему. Он мог бы позвать Поппи, но ведьма-медик, без сомнения, просто ударит его снова.
Как же не иметь в кармане успокаивающий сквозняк! Снейп проклял свою непредусмотрительность. «Поттер, что случилось?» - наконец вырвалось у него от досады.
«Ничего не случилось. Я счастлив!» Поттер зарыдал ему в грудь.
Снейп моргнул. Потом снова моргнул. Что? Этот мальчишка портит его мантии и отнимает годы жизни, потому что счастлив?
Он схватил мальчика за руки и оттащил его на расстояние вытянутой руки. «Поттер! Ты хочешь сказать, что вся эта суета и ерунда из-за того, что ты счастлив?»
Мальчик хныкнул и кивнул. «Ты так добр ко мне. Никто еще не был так добр ко мне».
Этот «милый» человек боролся с желанием отшлепать Поттера по плечу. «Немедленно прекратите эту вспышку, Поттер! Я серьезно! Через 30 секунд, если ты не успокоишься, я наколдую ведро ледяной воды и засуну твою голову в него».
У этого сопляка хватило смелости рассмеяться над угрозой! Но прежде чем Снейп успел оправиться от шока и наколдовать ведро, чтобы утопить маленького изверга, Поттер успел икнуть и захрипеть, приходя в состояние некоторого успокоения.
«Простите, - прохрипел Гарри. Он и в самом деле не понимал, почему так разрыдался, но в один момент почувствовал себя в безопасности. Как будто ужасная опасность, которую он даже не осознавал, наконец-то миновала. Последней каплей стало осознание того, что ему больше никогда не придется беспокоиться о том, что его будут пороть до тех пор, пока он не сможет ходить. Внезапно до него дошло, что Снейп будет заботиться о нем, защищать его и следить за тем, чтобы никто и никогда больше не причинил ему вреда. Осознание того, что впервые после смерти родителей он больше не одинок, полностью выбило его из колеи, и он разрыдался так, как никогда раньше. Это было огромное, ни с чем не сравнимое облегчение, и он не смог бы остановить его, даже если бы захотел. А он, честно говоря, и не хотел. Было так приятно просто плакать и плакать.
Хотя сейчас, конечно, он чувствовал себя полным дураком.
Он поднял глаза, чтобы встретиться взглядом с профессором. «Простите, - сказал он. Его взгляд упал на слизистое пятно на его мантии, и он поморщился. Действительно, ему было одиннадцать или один? Неужели он действительно вытирал нос о грудь этого человека?
Снейп проследил за его взглядом и приготовился высказать ужасному сопляку все, что он думает о сверхэмоциональных маленьких извергах, которые не удосужились воспользоваться носовым платком, но не успел он начать, как раздался стук в дверь. МакГонагалл позвала: «Северус! Я к Вуду!»
«Подождите!» - раздраженно крикнул он в ответ. В больнице Св. Мунго действительно нужно было изучить, как так получилось, что рациональные люди могут сойти с ума от квиддича. Возможно, МакГонагалл получила слишком много ударов Бладжером по голове во время своей игры.
Он обернулся к мальчику и с удивлением увидел, что Гарри смотрит на него расширенными от страха глазами. «Пожалуйста, сэр, не позволяйте ей. Вы сказали, что они не позволят».
«Что не позволят?» потребовал Снейп. Великий Мерлин, этот ребенок был хуже, чем одно из этих магловских йо-йо. Неужели эти адские перепады настроения никогда не закончатся?
Снейп внутренне поражался тому, что Гарри все еще обращается к нему за помощью, даже когда было ясно, что он раздражен. Как Поттер стал относиться к нему с таким доверием?
«Тростник». Вы сказали, что сотрудники не бьют учеников».
Снейп нахмурился и посмотрел на испуганного мальчика. «О чем ты говоришь, глупый ребенок? Твой староста не собирается тебя бить».
Гарри выглядел чуть менее обеспокоенным. «Дерево - это не трость?»
Снейп закатил глаза и слегка потряс Поттера за плечо. Именно потряс, а не ободряюще сжал. Определенно нет. «Вуд - это студент, а не трость, ты, маленький идиот. Оливер Вуд. Он капитан команды вашего Дома по квиддичу».
«О!» Северус почувствовал, как напряжение покинуло плечи Гарри, поскольку его рука необъяснимым образом все еще лежала там. Он быстро убрал ее. «Я знаю Оливера. Рон указал на него. Рону очень нравится квиддич», - объяснил мальчик.
«А ты?»
Гарри пожал плечами, вытирая последние слезы со щек. «Я не очень много об этом знаю. Рон считает, что это здорово, так что я думаю, что мне это нравится».
Снейп фыркнул, услышав это очередное доказательство неспособности мальчика думать самостоятельно. «Профессор МакГонагалл хотела бы, чтобы ты попробовал себя в команде. Она считает, что, судя по твоим сегодняшним полетам, ты можешь подойти».
Глаза Гарри расширились. «Правда?»
«Да. Конечно, я отметил, что, как твой опекун, не собираюсь поощрять тебя за то, что ты подверг себя опасности, не говоря уже о неподчинении инструктору». Лицо Гарри опустилось. «Однако, поскольку в команде ты получишь крайне необходимые знания о безопасном полете, я договорился с профессором МакГонагалл, что ты можешь встретиться с Вудом и попробовать себя в команде. Однако вы все равно будете наказаны за сегодняшние действия, и если я увижу еще какие-либо признаки такого безрассудного поведения, с метлой или без нее, я без колебаний исключу вас из команды».
У Гарри снова перехватило дыхание, когда он врезался в него. Действительно, стоило ли ребенку так некрасиво себя вести?
«Спасибо! Спасибо!» повторял Гарри снова и снова.
Наконец Снейпу удалось высвободиться. «Да, но вам не захочется благодарить меня, когда вы услышите свое наказание, мистер Поттер. Я жду от вас двести строк «Я не буду рисковать своим здоровьем и благополучием» - и не думайте, что я забыл о пятистах строках, которые вы должны мне за то, что процитировали своего дядю прошлой ночью!» Гарри выглядел виноватым. «И на следующей неделе ты проведешь две недели в моей каюте и напишешь эссе о том, что нужно думать, прежде чем безрассудно бросаться в бой». Он запрещающе нахмурился на мальчика, но Гарри на удивление был невозмутим.
«Да, сэр», - радостно защебетал мальчишка.
Снейп бросил на него взгляд. Чему этот негодяй так радуется? Разве он не лишился нескольких ночей свободного времени и не был жестоко отруган? Его назвали «придурковатым ребенком». Его даже отшлепали. Так почему же Поттер так задумчиво смотрит на него? «Что?» - защищаясь, спросил он. Мальчик ожидал очередных объятий? Если так, то ему придется долго ждать. Се́верус Снейп, Пожиратель смерти и шпион, не обнимал непослушных и упрямых детей.
«Я просто думал, как тебя называть», - бесхитростно пояснил Гарри. «Вне уроков, я имею в виду. Когда мы вдвоем».
«Что!» взвизгнул Снейп.
«Ну, я не очень хочу называть тебя дядей Северусом», - объяснил Гарри, не обращая внимания на то, как вспыхнули глаза Снейпа, когда он использовал это обращение, - »потому что это слишком напоминает мне моего Уна - ну, ты знаешь, кого. Но я не думаю, что мне стоит называть вас папой». Теперь Снейп действительно был неспособен говорить. Только уверенность в том, что Джеймс Поттер ворочается в могиле, позволяла ему оставаться в сознании. «Хм...» Гарри еще немного подумал, а потом пожал плечами. «Я просто должен продолжать думать, наверное. Спасибо, профессор! Я пойду встречусь с Оливером и профессором МакГонагалл и, как только закончу, вернусь, чтобы мы могли пойти к Уизли». Он сделал паузу, а затем нагло ухмыльнулся. «Похоже, я смогу приступить к работе над своими репликами только завтра».
Пока Снейп продолжал бороться за воздух, Гарри направился к двери, а затем, не доходя до нее, повернулся и бросился назад. Дыхание, которое Снейпу почти удалось восстановить, было выбито из него заново, когда Гарри налетел на него. «Спасибо. Я сожалею, что вел себя плохо и вам пришлось меня отшлепать», - пробормотал он, крепко сжимая своего профессора. «И я очень рад, что вы мой опекун».
А потом он исчез, выскочив в дверь под громкие приветствия других гриффиндорцев, оставив позади запыхавшегося и очень, очень задумчивого Снейпа.
http://tl.rulate.ru/book/125963/5432513
Сказали спасибо 0 читателей