Барон Бак подавил свой гнев, полностью доверившись словам Эмиля.
Кто угодно мог обмануть его, но только не Эмиль.
«Предатель? Да, я знаю, что в замке всегда были такие. Но... что он может мне сделать?» Барон Бак стоял на высоком помосте, его взгляд был устрашающим, и никто не осмеливался встретиться с ним глазами.
Он столько лет удерживал контроль над долиной Дур не благодаря количеству стражников, а благодаря своей силе великого рыцаря.
Туд! Туд! Туд!
Странный звук, похожий, но не совсем на стук копыт, эхом прокатился по затихшему пиру.
Появился шатен в черной мантии, верхом на странном существе. Существо было безволосым, с серебристо-белой кожей и крыльями, похожими на крылья летучей мыши, на спине.
Смуглый мужчина, весь в веснушках, улыбнулся и сказал: «Извините, меня задержали материалы для заклинания. Я Малкольм О'Нил из Зеленого коттеджа».
Малкольм сошел с лошади и ободряюще погладил ее по голове. «Хорошая работа, продолжай».
Заметив странные взгляды окружающих, он улыбнулся и пояснил: «О, большинство из вас, вероятно, не видели этого. Это называется Астрал, существо, видимое только тем, кто видел смерть. Правда, мило?»
Толпа замолчала, охваченная страхом.
Малкольм появился из ниоткуда, словно прискакал на Астрале из пустоты.
«Волшебник?» спросил барон Бак, его лицо было серьезным.
Малькольм посмотрел на него и улыбнулся. «Да, я волшебник первого уровня из Зеленого коттеджа. Но вы, вероятно, не знаете, что это такое и кто такой Малькольм, поэтому не будете меня бояться. Например, ты все еще можешь со мной разговаривать, что очень приятно».
«В конце концов, вы всего лишь уроженцы континента Карлсон. А знаете ли вы, что на карте континент Карлсона всего лишь размером с мой мизинец? И вы даже не знаете, как называется земля, на которой вы стоите. Зачем я вам это рассказываю? Давайте перейдем к делу».
Он потер пальцы, выпустив прозрачный хрустальный шар.
«Вы Бак Салла, верно?» вежливо спросил Малькольм.
Барон Бак остался невозмутим. «Да, это я».
«О, хорошо». Малькольм кивнул, неловко почесывая голову. «Простите, но меня наняли, чтобы убить вас и всю вашу семью. Приношу свои извинения».
Толпа замолчала - слова Малькольма прозвучали так непринужденно, словно он обсуждал истребление муравейника.
«Что нужно сделать, чтобы вы пощадили меня и мою семью? Сколько бы Саймон ни предложил, я удвою эту сумму!» Барон Бак сжал кулаки, на его лбу выступил пот.
Малькольм вздохнул. «Он предложил то, чего не можешь предложить ты: свою душу, добровольно отданную в рабство. Такой волевой человек, как ты, никогда бы не покорился».
«Душа?» Барон Бак задумался, правильно ли он расслышал.
«Да, душа, наполненная лютой ненавистью к вам. Такая душа идеально подходит для заклинаний, и с ее помощью я могу проверить совершенство своей модели заклинания», - возбужденно говорил Малкольм, размашисто жестикулируя.
Никто не осмеливался его перебивать, даже птицы в окружающем лесу.
Когда его волнение улеглось, Малкольм неловко огляделся по сторонам. «Ах, я опять слишком много болтал. Простите за задержку. Давайте начнем, мистер Бак?»
«Я не паду без боя!» Барон Бак выхватил меч и нанес удар.
Удар в полную силу великого рыцаря был слишком быстрым, чтобы Хелаг мог его заметить.
Если бы он столкнулся с ним, то даже с учетом предупреждения Дип Блю не успел бы среагировать.
Но барон Бак застыл на середине удара, выражение его лица было неподвижным.
Малкольм пожал плечами, раскинув руки, когда хрустальный шар проплыл перед бароном Баком. «Варвары всегда так грубы и импульсивны».
«Хотя времени мало, позвольте мне объяснить свое заклинание - Проклятие кровной линии. Оно убивает всех, кто находится в трех поколениях от цели. Для этого требуется кровь цели и душа, преисполненная ненависти к ней, добровольно связанная контрактом душ. Эти условия встречаются редко, но я быстро их выполнил».
«Когда Саймон пришел ко мне с жетоном, я чуть было не отмахнулся от него. Но его ненависть к тебе идеально подходила для моего эксперимента с заклинанием, так что я здесь».
«Итак, начнем!»
Малкольм раскинул руки, негромко напевая. Хрустальный шар быстро вращался, затем остановился.
Рот барона Бака открылся неестественно широко, как будто его что-то заставляло.
[Внимание! Обнаружен сильный источник магии!]
Для Хелага эта сцена была ужасающей.
Малкольм был окутан огромной магической силой.
Из хрустального шара в рот барона Бака протянулся магический столб.
Кровь барона Бака текла по магическому каналу в хрустальный шар, который становился красным по мере наполнения его кровью.
Шар казался небольшим, но никогда не переполнялся, сколько бы крови он ни впитывал.
Барон Бак, некогда крепкий, превратился в кожу и кости, значительно уменьшившись в размерах.
Это зрелище ужаснуло всех присутствующих.
Крики и паника охватили толпу.
«Мы были слишком наивны... слишком наивны...»
Хелаг наблюдал за происходящим, чувствуя, что все, что они сделали, было смехотворно.
Барон Бак думал, что союз с герцогом Тюльпанским спасет его, но для волшебника даже король - всего лишь муравей.
Кому какое дело до мыслей муравья?
«Барон!» Гнев Эмиля победил страх, и он выхватил меч, чтобы броситься в атаку.
Мелисса, стоявшая на платформе, попыталась дотянуться до отца, но в страхе упала.
***
http://tl.rulate.ru/book/125770/5358466
Сказали спасибо 0 читателей