Готовый перевод A Demon Lord’s Tale: Dungeons, Monster Girls, and Heartwarming Bliss / История повелителя демонов: подземелья, девушки-монстры и трогательное блаженство.: Глава 193: Отцовство — Часть 1.(1834 слова)

Была поздняя ночь. Луна взошла, и звёзды мерцали над сельским городом Альфиро. И всё же многие его переулки оставались неосвещёнными.

На одной из таких улочек жила пара мужчин. Один из них был в капюшоне. Он был опущен так низко, что закрывал ему глаза. Но не лицо. Его похожие на собачьи уши были видны даже под плотной тканью. Другой выглядел как местный житель. Его одежда была почти неотличима от одежды любого другого хулигана. Однако больше всего во втором мужчине привлекала внимание не тряпка, которую он носил, а отметина на его лице. Она была опухшей, почти вдвое больше обычного.

"Ну? Ты собираешься говорить? Или тебя нужно еще убедить?" Зверочеловек, Верджиллус Джиролл, посмотрел на своего собеседника с презрением.

Прижавшись спиной к стене и чувствуя, что боль неминуема, человек не мог не заговорить. Все подробности, которые он мог вспомнить, вылетали из его рта, пока он бессвязно рассказывал.

— Эй, чувак, я ничего конкретного не знаю! Всё, что я могу тебе сказать, — это то, что парни, которые раньше управляли этим районом, были уничтожены каким-то повелителем демонов и драконами, которых он держал!

— Зачем повелителю демонов нападать именно на это место?

«Чувак, я не знаю, насколько это правда, потому что это просто слухи, но все говорят, что он сошёл с ума и начал убивать людей направо и налево, потому что какой-то придурок похитил его дочь!»

Объяснение заставило Вергилия усмехнуться, и он снова задумался о ненасытной жадности, присущей человечеству. Совершив столь опасное деяние, как похищение дочери повелителя демонов, они доказали, что им уже не помочь.

Однако люди были не единственной мишенью его презрения. Повелители демонов тоже. Они были одинаково глупы. В то время как первым просто не хватало дальновидности, чтобы предвидеть последствия своих действий, вторые никогда и не задумывались о них. Повелители демонов были слишком пьяны от власти, чтобы вообще понимать, что такое сдержанность.

Конфликт между ними был настолько уместным, что его можно было бы назвать поэтическим.

— Значит, он их уничтожил? Что случилось с оборотнями, нет, со всеми нелюдьми-рабами, которых они держали?

— Чёрт, Манг, тебе не понравится это слышать, но один из моих парней видел, как это произошло. Повелитель демонов забрал их. Он погрузил их на драконов, когда вез свою дочь домой.

Другими словами, люди приносили своих рабынь в жертву. Они отдали девушек повелителю демонов в попытке спасти свою шкуру. И дочь Вергилия, Люуин, несомненно, была среди них.

"Где я могу найти этого повелителя демонов?"

— Не могу сказать, чувак, у меня нет достоверной информации. Единственное, что я знаю, — они напали на нас с севера, так что, вероятно, они в районе Злого Леса.

Вергилий слышал о Злом Лесу. Он знал, что, если его люди захотят совершить набег, им сначала нужно будет хорошо подготовиться. Подготовка потребует много ресурсов. Но он должен был пойти.

Он понимал, что его мнение потенциально могло быть искажено из-за предвзятости, но он чувствовал, что его дочь была той, кого большинство сочло бы красивой. Даже повелитель демонов. А повелители демонов были столь же необузданны в своей похоти, как и во всем остальном. Ему не потребовалось много времени, чтобы догадаться, какая участь постигла ее. Это была судьба, которая наполнила его такой яростью, что он стиснул клыки достаточно сильно, чтобы пустить себе кровь.

— Т-так, ладно? Потому что я больше ничего не знаю. А теперь отпусти меня!

Вергилий почувствовал, что его раздражает надоедливое нытьё человека, поэтому он нанёс ему последний удар, чтобы вырубить его, прежде чем развернуться и выйти из переулка.

Он достиг своей цели и нашел свою дочь. Ему пришло время покинуть город. Как у боевого волка, ночное зрение Вегиллуса намного превосходило зрение любого человека. Но он знал, что лучше не оставаться на вражеской территории. Потеря времени только подвергнет его людей ненужной опасности.

— Просто подожди, Лю… Твой отец идёт.

Вергилий сжал кулак и поспешил обратно, туда, где его ждали люди.

***

«Мы прорвёмся! Доверяйте своим союзникам и доверяйте себе! Но не сражайтесь в одиночку! Работайте вместе!» — выкрикивал Вергилий, размахивая своим магическим клинком и убивая ближайшего монстра.

Он, Волчий Клык, был относительно известным оружием, которое его народ часто называл Острым Клинком. Его репутация запасного средства, используемого только во время войны, была вполне заслуженной; оно демонстрировало свою эффективность на протяжении поколений, передаваясь от одного вождя к другому. Вергилий взял его с собой на случай непредвиденных обстоятельств. И все же он все еще чувствовал себя прискорбно неподготовленным.

Он знал, что Злой Лес был местом обитания легендарного Верховного Дракона. И он знал, что это было слишком опасно, чтобы кто-либо мог претендовать на него. Но все же, он сильно недооценил его. Хотя ему еще предстояло полностью изучить это, он с болью осознал, что боевые волки и близко не стояли на вершине пищевой цепочки леса.

Большинство других территорий, кишащих монстрами, были сосредоточены вокруг высших хищников, особей, которые были намного сильнее всех остальных в округе, независимо от вида. При обычных обстоятельствах в каждой зоне был бы ровно один монстр такого уровня. Но Злой лес был другим. Все существа Злого леса были достаточно сильны, чтобы захватить экосистемы и стать их высшими хищниками, если покинут свою естественную среду обитания.

Боевые волки провели в пределах леса всего один день. Но у них уже были потери. Треть воинов, которых Вергилий привел с собой, были ранены, а некоторые были ранены так сильно, что больше не могли двигаться. Это был только вопрос времени, когда они будут уничтожены.

Он заметил, что количество монстров поблизости от боевых волков начало уменьшаться как раз в тот момент, когда эта мысль пришла ему в голову. Вскоре затишье достигло своего апогея. Все монстры поблизости, казалось, вообще исчезли.

Это была прекрасная возможность для него обдумать свои мысли и оценить варианты. Так он и сделал.

Он хотел спасти свою дочь. Как можно скорее. Но, хотя он и не хотел этого признавать, он знал, что, возможно, уже ничего нельзя спасти. Не было никакой гарантии, что она ещё жива.

Однако его люди были готовы. Они сразу же согласились с его предложением, хотя и знали о рисках. Они утверждали, что их долг — выполнять приказы своего командира. Они были хорошими людьми. И именно поэтому он не хотел терять их в погоне за призрачной надеждой.

Вергиллу нужно было выполнить свой долг главнокомандующего и отдать приказ об отступлении.

Это было решение, которое он, вероятно, принял бы, даже если бы поставил свои желания выше благополучия своих воинов. Их строй распался. Его бойцам нужно было подлечиться, прежде чем они снова смогли бы противостоять опасностям леса.

Вождь приготовился объявить о своём решении, но его прервали. Он не узнал этот голос.

"Эй, вон там".

Головы всех воинов почти сразу же повернулись в сторону говорившего.

Он сразу же распознал в этом человеке демона. Один из его глаз светился красным, а другой был того же странного цвета, что и волосы, украшавшие голову молодого человека: чёрные. Черты его лица были странными, но не настолько подозрительными, как полное отсутствие у него какого-либо снаряжения. Демон находился посреди Злого Леса, одного из самых нелепо опасных мест, известных любому разумному существу. И всё же он был одет в повседневную одежду. У него не было ни защитного снаряжения, ни оружия наготове. У него даже не было готовых заклинаний; его магические силы, казалось, были в бездействии.

Вергилий был сбит с толку. Он не мог не подозревать, что демон либо жаждал смерти, либо был настолько невероятно могущественным, что ему не нужно было оставаться начеку, даже когда он противостоял бесконечным нападкам леса.

Боевые волки, как и все остальные зверолюди, обладали невероятно острыми чувствами. Они могли определить, настроен ли человек враждебно, вдыхая его запах, наблюдая за степенью его потоотделения, читая выражения его лиц и наблюдая за его мышцами. И хотя он казался подозрительным, Вергилий знал, что он не настроен враждебно.

Слова демона, казалось, указывали на то, что он сможет увести боевых волков в безопасное место, куда монстры никогда не доберутся. И что он намеренно вступил в контакт, чтобы сделать предложение.

Вергилий не знал, можно ли доверять демону, но, по крайней мере, его слова казались правдивыми. Отсутствие у него снаряжения доказывало, что он действительно знает место, которое можно считать безопасным. И, скорее всего, это была его оперативная база. Или, может быть, только может быть, его дом. Это казалось совершенно невероятным. Не было никакого смысла жить в Злом Лесу. Вергилий хорошо это понимал, так как ужас, который он там испытал, навсегда запечатлелся в его сознании.

Его рассказ был бы гораздо правдоподобнее, если бы демон был опытным воином. Но он не соответствовал роли. Конечно, боевой волк знал, что нельзя судить о других по внешности. Особенно демоны, поскольку они часто были не теми, кем казались.

Конечно, мастерство демона в бою не имело никакого отношения к его надёжности. Всё равно не было никаких гарантий, что он действительно собирался помочь.

Вот почему боевой волк обдумывал свои варианты. Он на мгновение задумался, пытаясь выбрать между отказом и принятием предложения другого мужчины. Если бы он выбрал первое, у него не было бы иного выбора, кроме как отступать, неся потери. Однако, если бы он выбрал второе, был шанс, что он сможет покончить с любыми потерями до того, как они произойдут.

И это было не единственным преимуществом.

Если демон действительно был местным, то он мог знать о повелителе демонов.

После короткой паузы вождь принял решение. Он протолкался сквозь ряды и подошёл к демону.

"Можем ли мы доверять тебе?"

— Ты уже знаешь, что я бы ответил «да» в любом случае, так что, честно говоря, я не думаю, что то, что я собираюсь сказать, имеет значение. Но да, ты можешь и должен мне доверять. Так будет лучше для тебя.

Наблюдая, как демон пожимает плечами, Вергилий усмехнулся про себя.

Этот человек был прав. И поскольку он не чувствовал с его стороны никакой враждебности, то не видел причин сомневаться в нем. Был, конечно, небольшой шанс, что демон просто искусен в искусстве маскировки своих намерений, но Вергилий предпочел не рассматривать его. Он знал, что чрезмерная подозрительность ни к чему его не приведет.

"... Прекрасно. Мужчины, опустите руки".

— Ну же, босс! Вам не обязательно это делать. Мы ещё можем продолжить!

Один из его людей немедленно возразил против этого решения. Но вместо того, чтобы разозлить его, Вергилий поступил с точностью до наоборот. Его переполняло чувство гордости.

— Спасибо. Вы все очень надёжные, преданные до мозга костей. Но слишком многие из нас получили ранения. Нам нужен отдых, если мы хотим продолжать.

"... Верно. Понял, босс".

Успокоив единственного несогласного, боевые волки сразу же приступили к работе. Они были готовы к передвижению.

— Значит, ты вождь стаи волков? — демон приподнял бровь, задавая вопрос.

— Так и есть. Я должен представиться. Я Вергилий Гиролл, вожак стаи Гиролла. Спасибо за помощь, — кивнул боевой волк.

"Так это значит, что ты отец Люу?" Слова, которые слетели с губ демона, были беспечными, будничными по своей природе. Как будто он ничего не знал о разорвавшейся бомбе, которую только что сбросил.

- Т-ты знаешь мою дочь?!

Все начало щелкать. Демон, казалось, небрежно бродил по Злому Лесу, несмотря на то, что это было гнездо Верховного Дракона. Он был совершенно безоружен, что означало, что он, вероятно, был чрезвычайно силен. И он даже знал имя дочери Вергилия.

Это могло означать только одно.

— Тогда ты, должно быть, повелитель демонов Злого Леса!

"Ага, это м—"

Он был главным злодеем, похитившим Люин. И изнасиловавшим её.

«Будь ты проклят, Повелитель Демонов! Считай, что твоя жизнь кончена!»

Как только Вергилий пришёл к такому выводу, его охватила ярость. Его мысли были слишком затуманены, чтобы он понял, что тон, которым мужчина обращался к его дочери, был в лучшем случае дружелюбным.

http://tl.rulate.ru/book/125621/5494922

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь