Готовый перевод Warhammer: Hail to the Void Lords! / Warhammer: Слава Владыкам Пустоты!: Глава 48

Глава 48: «Проводник»

– Старший сержант, – выпрямился Горацио и отдал честь женщине-сержанту.

– Ты ранен?

– Благословением Императора, нет, – ответил Горацио с гордой улыбкой.

Героическая сержант вздохнула с облегчением и похлопала Горацио по плечу, на котором была укреплена железная рука:

– Сегодня ты действовал очень смело и оправдал своё имя как верный наследник.

Сразу после этого она ответила на его приветствие, и остальные верные моряки вокруг тоже отдали честь.

– Спасибо.

Внезапно из разрыва в верхнем ярусе появился шаттл с футуристическим дизайном и позолоченным гербом. Окружающие транспортные средства и самолёты Валькирии уступили ему дорогу. Шаттл, как будто знающий своё место, медленно опустился в углу, не мешая спасательным работам.

Двигатели шаттла плавно повернулись на 90 градусов, и он мягко приземлился. После остановки из него выдвинулись две секции лестницы. Все вокруг устремили взгляды на люк.

– Неужели это Его Превосходительство Александр Худ? – прошептали два верных моряка.

– Должно быть. Кто ещё специально приедет сюда?

Тук, тук.

Раздался звук уверенных шагов, и перед всеми появился высокий мужчина. Средних лет офицер с пропорциональной фигурой. На его лице были морщины, но он всё ещё выглядел величественно и строго, с яркими глазами, полными энергии.

На нём была морская форма в стиле эпохи Великих географических открытий, с золотыми полосами по краям, символизирующими статус. Мягкая шерстяная двууголка украшена белоснежными перьями, а поверх неё накинут сине-белый адмиральский плащ. С первого взгляда было ясно, что этот человек обладает высоким положением и необычным происхождением.

Сержант Луиза широко раскрыла глаза. Она узнала его, тут же сняла шлем и отдала почтительное приветствие.

– Все, отдайте честь Его Превосходительству коммодору Эдварду Перру!

Щёлк!

Все верные моряки подняли оружие к плечу и отдали символический военный салют.

Мужчина поднял руку в знак приветствия, и его взгляд упал на Горацио.

– Ну что ж, резервный сержант Горацио Коркоран, впервые видимся, – он поздоровался энергично, но его слова не были такими же строгими, как его образ.

Это немного расслабило Горацио.

– Здравствуйте, бригадный генерал! – Горацио улыбнулся и вежливо ответил: – Не ожидал, что вы лично приедете.

– Ты так похож на своего отца. Когда он был отправлен на мой фрегат в качестве кандидата в офицеры по рекомендации, он был почти твоего возраста. Время летит, и ты уже такой взрослый...

Мужчина заложил руки за спину, и его глаза наполнились воспоминаниями.

– Я готов стать членом Имперского флота.

– Очень хорошо, – кивнул мужчина: – Ты знаешь, что тебе предстоит делать сейчас?

– Эм... постараться стать достойным учеником Чжунси!

– Верно, но я хочу, чтобы ты поставил себе цель стать отличным кандидатом в верные наследники.

– Конечно, сэр!

– Остальное обсудим сегодня вечером. Сначала мне нужно разобраться с этим беспорядком.

Мужчина вышел на середину площади и откашлялся.

– Дорогие граждане Империи! – его громкий голос разнёсся по округе без помощи усилителя, как будто он отдавал приказы на корабле.

Некоторые из окружающих плакали, другие злились, а третьи выглядели равнодушными, но все смотрели на него.

– От имени Имперского флота я глубоко сожалею о пролитой крови и жертвах сегодняшнего дня и решительно осуждаю убийцу! Наши героические верные моряки сурово отразили нападение того, кто устроил это злодеяние.

Граждане Империи, насилие не является ответом на всё. Гильдийский Альянс – это очень плохой пример, и Готический флот всегда будет на стороне верных граждан Империи.

С этого момента наши моряки постепенно возьмут на себя обеспечение безопасности здесь. Пожалуйста, верьте, что будь то боевой корабль, висящий высоко в небе, или солдат, патрулирующий улицы, Имперский флот станет самым крепким щитом для всех верных граждан Империи!

Начиная с этого месяца, Готический флот будет распределять экстренные гуманитарные поставки в блок F-4 и десять других блоков, находящихся в аналогичной ситуации, чтобы помочь верным и законопослушным гражданам Империи пережить трудности.

Наши медицинские офицеры и святые сёстры предоставят бесплатное полное медицинское и реабилитационное обслуживание пострадавшим в этом инциденте, а также обеспечат приют детям, потерявшим родителей. Пожалуйста, будьте спокойны, верьте в Его святой флот и Готический флот!

Речь бригадного генерала Эдварда Перру, возможно, не была украшена пышными словами или подстрекательскими призывами, но она была короткой, мощной и практичной. Горацио огляделся и увидел, что у многих людей на глазах были слёзы, и они опустились на колени, произнося молитвы и восхваляя Императора.

– Флот! Флот! Флот!

Всё больше людей начали скандировать лозунги в поддержку Имперского флота.

– Все верные слуги Империи, сражающиеся на передовой, вы хорошо справились. Спасибо за ваш труд.

Эдвард Перру отдал честь верным морякам, медицинскому персоналу и сёстрам, присутствующим на месте.

– Не смеем говорить о труде, нам приходится убирать беспорядки за Гильдийским Альянсом, – серьёзно ответила женщина-сержант.

– Кто-то должен управлять Порт

http://tl.rulate.ru/book/125557/5345307

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена