Глава 43.02.0043: «Ты единственный, кто называет меня бунтовщиком?»
Неожиданный поворот событий ошеломил судебных приставов из улья, и даже их капитан, который сидел на земле и разыгрывал спектакль, был поражён.
– Этот парень… наследник флота или резервный сержант? – прошептал кто-то из толпы.
Шёпот и перешёптывания начали распространяться среди людей, и большинство смотрело на судебных приставов, обычно высокомерных и властных, с выражением злорадства.
– Вы, беззаконники, теперь осмелились шантажировать верного сержанта Имперского флота, да? – спросил сержант Луиз, ударив прикладом винтовки в грудь заместителя капитана маршалов улья, отчего тот пошатнулся и упал на землю.
– Ой, мы ошиблись, мы ошиблись. Мы были слепы и не узнали… Ой! – не успел он договорить, как капрал Леидос, стоящий рядом, снова пнул его в землю.
– Вы слепые? Тогда вы просто хватаете тех, кто слабее, и изо всех сил вредите им, да? Чёрт вас побери! – Капрал Леидос разозлился и выругался.
Возможность разделить ненависть с врагом, возможно, объяснялась тем, что он происходил из семьи морских сержантов, погибших на службе и живших в Чжунчао.
– Ой! Ой! – Заместитель капитана катался по земле, крича от боли.
Вокруг раздавались шёпоты.
– Этот парень каждый день хватает людей и бьёт их, если они не дают ему денег. Сегодня он наконец получил по заслугам.
– Их капитана нужно бить ещё больше. Он более жестокий, чем кто-либо другой. Потворствуя бандитам, он разрушил жизни многих людей.
– Я бандит. В команде было несколько хороших людей, но их заставили перевестись.
– Вы осмелились назвать верного наследника флота бунтовщиком, так что ещё вы можете осмелиться сделать?
Капитан судебных приставов улья спрятался за своими подчинёнными, не смея издать ни звука. Увидев, что шёпоты толкают его на передний план, он прикрыл окровавленный рот и нос, злобно посмотрел на шепчущихся и размахнулся дубинкой, чтобы заставить их замолчать.
– Шшш! – Дубинка, висевшая в воздухе, была мгновенно выхвачена из его руки капралом.
– Эй, это ты назвал Тадаши бунтовщиком, да? – сердито спросил капрал.
Капрал Фидио передал дубинку Горацио. Он холодно смотрел на капитана приставов, сидящего на земле.
Капитан приставов задрожал, услышав, как капрал обращается к нему.
– Я ошибся, я ошибся, не помните зла, ой!
Он полностью извинился, но не в ту сторону, обращаясь к капралу Фидио вместо Горацио, и был сбит с ног Горацио, прежде чем успел закончить.
Несколько солдат морского корпуса Тадацуки с оружием в руках смотрели на других ошеломлённых приставов, молча позволяя своим новым товарищам преподать урок этим неприятным отбросам.
Верные наследники империи служат Богу-Императору, и наказание зла и поощрение добра – основа их обязанностей.
– Этот удар за то, что ты тиранил и запугивал невинных людей.
– Ой, ах! – Капитан приставов дрожал и катался по земле. Его аккуратная форма, доспехи и лицо были покрыты грязью и грязью, которая не убиралась тысячелетиями.
– Хорошо!
– Учите этих мусора и паразитов! – Раздались тихие одобрительные возгласы из толпы Чжунчао.
Каждый житель Мидулья, живущий здесь, неизбежно подвергался издевательствам и притеснениям со стороны судебных приставов улья и их бандитов.
Теперь, когда ситуация изменилась, и они видят их побеждёнными, люди, наблюдающие за происходящим, тайно боятся, что эти отбросы позже найдут кого-то, чтобы выместить свой гнев, но также чувствуют радость.
Горацио ударил капитана по рукам обратным ударом.
– Этот удар за то, что ты использовал свою власть в личных целях и наживался на незаконных доходах.
– Ой, хватит! Хватит! Ах!
Быстрый и безжалостный удар пришёлся по лицу капитана приставов, отчего слюна разлетелась, а изо рта выпал сломанный зуб.
– Этот удар за то, что ты называл оленя лошадью и ложно обвинял невиновного.
Каждый удар дубинки сопровождался сдержанным гневом и подавленными возгласами одобрения зрителей, которые вместе с воплями капитана приставов разыграли редкий спектакль в улье.
После трёх ударов лицо капитана приставов опухло, как у свиньи, а руки превратились в морковки.
Офицерша не собиралась останавливать резервного сержанта. Вместо этого она злобно посмотрела на других судебных приставов улья.
Один только свирепый взгляд её устрашающих фиолетовых орлиных глаз заставил негодяев, которые имеют репутацию правоохранителей, но полностью преданы гильдии, дрожать от страха.
Горацио равнодушно бросил дубинку в капитана приставов и отряхнул руки.
– Убирайтесь отсюда! – сержантша выругалась с выражением отвращения на лице, её фиолетовые глаза полны презрения.
– Спасибо, спасибо! Ууу-ууу. – Капитан приставов знал, насколько велик был его грех, оклеветав верного наследника.
Если бы имперский политкомиссар был здесь, его бы пристыдили и расстреляли на месте.
После выговора группа людей, которые ещё недавно были высокомерными и властными, мгновенно исчезла.
Они не могли позволить себе конфликт с морским корпусом Тадацуки, не говоря уже о том, чтобы достать оружие.
Если бы эти драгоценные монеты Бога-Императора были повреждены, Имперский флот и Политкомиссариат, вероятно, привели бы военную полицию в здание правоохранительных органов района F Вегаса, чтобы арестовать виновного на следующий день.
Даже если бы сам Император пришёл, он не смог бы остановить их от наведения порядка на месте.
Более того, даже если бы они хотели сражаться, они не смогли бы! В плане боя или стрельбы, сколько смертных на всей планете могут быть противниками этих элитных верных наследников? Не говоря уже об их группе судебных приставов из Мидулья, которые ежедневно издеваются над слабыми и боятся сильных, пренебрегая тренировками.
– Товарищ, это ваши деньги, пожалуйста, берегите их. Здесь небезопасно. Если у вас больше нет дел, лучше уходите как можно скорее. – Нахмуренные брови Луиз слегка расслабились, и она передала банкноту Горацио, на её холодном лице появилась лёгкая улыбка.
– Спасибо, старший, я уйду после ужина. – Горацио взял деньги и передал банкноту дочери повара.
– Хорошо, если у вас будут ещё вопросы, вы можете обратиться к нам. Мы будем патрулировать и контролировать этот район. – Сержантша снова надела шлем и взглянула на дрожащую полукошку на земле.
– Правда… эти парни убежали быстро, воры сбежали, не заботясь, и мы не заботимся о правоохранительных органах.
– Если вы не против, позвольте мне разобраться с этим.
Сержантша взглянула на Горацио и слегка кивнула: – Как хозяин, конечно, можете, до свидания.
– До встречи. – Горацио отдал честь.
– Пожалуйста, не блокируйте дорогу и держите её свободной. Пожалуйста, не задерживайтесь, чтобы избежать опасности. – По команде сержантши верные морпехи отдали честь Горацио, попросили толпу постепенно рассеяться и продолжили патрулирование.
[Так верные морпехи могут делать такие вещи. Похоже, это патрульное задание, которое добавит очки обучения?] – подумал Горацио, наблюдая за уходом сержантши.
– Дорогой сержант Чжунси, ваш обед готов. – Девушка подошла и сказала с уважением.
Узнав, что молодой человек перед ней – верный резервный сержант Имперского флота, её отношение стало ещё более уважительным и восхищённым.
– Не будьте так скованны, я просто солдат.
– Но вы самый сильный солдат, драгоценная монета Его Величества Императора! Сэр! – Девушка сладко улыбнулась и похвалила, делая орлиный салют Горацио.
Горацио не сказал ни слова, но ответил улыбкой.
[Уважение имперского народа к солдатам действительно заслужено, и их глаза сияют.]
В Империи быть монетой Императора – великая честь.
В глазах обычных жителей Астра Милитарум – это место, куда могут попасть только воины, отобранные из тысяч людей.
Боевая мощь верных солдат больше похожа на живую легенду, и они действительно на уровне убийства с одного удара в Боге Войны.
[Хорошо, как теперь разобраться с этим вором?]
Горацио повернул голову и посмотрел на девушку, которая молча зализывала раны на земле.
В памяти лидера «Рабочей банды» должно быть тысячи таких воров под его командованием. Нелегко найти работу, чтобы прокормить себя в улье, не говоря уже о дискриминируемых полулюдях. Мелкие кражи начинались, когда они были голодными детьми.
Не то чтобы организация, которую он основал, намеренно укрывала грязь. Перед угрозой голода мораль бледна и бессильна, а правила, установленные верхушкой улья, больше похожи на клочок бумаги.
Принцип, что если поймали на воровстве, нужно встать и быть избитым, универсален, но теперь, когда этого маленького вора уже избили судебные приставы улья, Горацио не собирается делать это снова. Вместо этого он планирует попытаться использовать эту полукошку, чтобы вынюхать для себя некоторые зацепки.
– Эй. – Горацио равнодушно позвал.
Девушка отреагировала и посмотрела на Горацио. Зрачки, которые были сужены из-за стресса, стали круглыми и большими, уголки глаз были влажными, и всё её тело дрожало. Она не осмеливалась смотреть на Горацио снова. Даже её уши, которые были подняты, опустились, и они слегка дрожали при ближайшем рассмотрении.
– Хочешь что-нибудь поесть?
Императору не нужны голодные солдаты. Конечно, последствия принуждения к этому были бесчисленными с древних времён, поэтому Горацио планирует сначала дать ей немного сладости, по крайней мере, не дать ей умереть от голода перед ним.
Это предложение заставило полукошку поднять голову и посмотреть на него с удивлением. Слёзы, которые текли, проложили две борозды, и в её глазах мелькнуло невероятное сомнение.
– Как давно ты последний раз ела?
– Очень давно… – пробормотала девушка, опустив голову.
– Сэр, я видела эту полукошку недавно. Она давно ела выброшенные обглоданные кости. Я хотела бросить ей остатки от гостей в эти дни, но она не может конкурировать с другими нищими. – Инь Шуяо прошептала рядом.
– Хм, похоже, ей действительно нечем заняться?
– Слишком трудно найти приличную работу здесь. За исключением торговли телом или более деградирующих бизнесов, эти исключённые звероподобные полулюди могут не найти приличной работы, чтобы прокормить себя, сэр.
Слова Инь Шуяо заставили Горацио осознать, что это не только нижний улей, но и условия жизни полулюдей сегодня таковы.
Империя – крайне исключительный режим.
Хотя более 10 000 лет назад сам Император издал указ, предоставляющий некоторым полулюдям, которые были признаны безвредными и способными интегрироваться в человеческое общество, право на имперское гражданство.
Но теперь, когда сам Император сидит на Золотом Троне и больше не может двигаться, став «Богом-Императором», нынешняя государственная религия постоянно продвигает расовую идеологию «других рас».
Они чрезмерно подчёркивают чистоту человеческих черепов, исключают и маргинализируют полулюдей, тем самым трансформируя внутренние противоречия империи и достигая искажённой стабильности.
В конце концов, за исключением больших обезьян Огрынов с плохими мозгами и низкорослых, но быстрых и ловких Рэтлингов, у которых всё ещё есть возможность стать солдатами, те полулюди, которые всё ещё сохраняют некоторую животность, даже армия готова осторожно открыть трещину.
Армия может принять дураков, но не может принять тех, кто не подчиняется приказам.
Без работы они не могут позволить себе стоимость жизни, и эти полулюди, которые не могут заработать на жизнь, могут только заниматься мелкими кражами.
«Широкий и терпимый» Улей, эта терпимость только для чистых людей.
Поэтому большинство полулюдей, которые скрываются от места к месту, попадают в нижний улей и даже деградируют в ересь.
Ошеломлённая девушка сидела на земле, как котёнок, потерявший отца.
Горацио присел, достал платок и протянул его полукошке.
– Подойди сюда, я отведу тебя поесть. Затем я задам тебе несколько вопросов. Если ты ответишь хорошо, я позволю тебе наесться досыта.
Он знал привычки и места обитания умных полулюдей, таких как кошки.
Там было мало людей, и это было самое лёгкое место, чтобы спрятать грязь и грязь, и лучшее место для проведения церемоний.
И кошки от природы имеют аллергическую реакцию на силы хаоса.
Она смогла прожить так долго, очевидно, потому что умно избегала этих мест.
Хотя предсказатель не был найден, зацепки о культистах Слаанеша могли быть получены от кошачьего населения.
Я умоляю всех читателей продолжать следить за последними главами! Подписка очень важна для новых книг, и она напрямую влияет на выживание! Прошу месячные билеты~прошу коллекции~прошу рекомендации~(●`●)
http://tl.rulate.ru/book/125557/5344555
Сказали спасибо 2 читателя