Сакура принялась за работу.
Несколько часов в темноте комнаты она моделировала чакру, такую бледно-зелёную, что она казалась жёлтой, и очень осторожно, очень деликатно вводила её в ослабленные сосуды. При каждом проходе она слегка надавливала на сосуды, чтобы раздвинуть их, боясь, что ее чакра, добавленная к той, что уже циркулировала в перенапряженных сосудах, станет той соломинкой, которая проломит трубу.
Осторожно, осторожно. Немного чакры. Аккуратно. Увеличить, усилить. Еще немного. И снова. И снова. Пока поток не утихнет, пока не ослабнет давление. По виску Сакуры скатилась капелька пота. Она не должна проявлять нетерпение: если она поторопится, то карточный домик, который она строила, рухнет и унесет с собой Микото.
Нежно, нежно. Нежно. Время ускользало сквозь пальцы, как песчинки. Она не смогла бы определить ни время, ни даже день или ночь.
Затем - наконец-то! -она села прямо. Пальцы по-прежнему лежали на закрытых глазах пациентки, и она осмотрела свою работу. Сосуды были больше, крепче. Микото будет жить.
Мерцая, она вышла из затемненной комнаты. Она не успела сделать и шага, как к ней подошел Ча Юнь.
- Как дела?
- Хорошо, - хрипло ответила Сакура. Пока запас чакры не увеличивается, все будет хорошо.
- Тогда она сможет... сможет... жить нормальной жизнью, - пробормотал Ча Юнь, вытирая слезу. Спасибо, Харуно-сан. Я буду вечно у вас в долгу.
Сакура мечтала только о душе и постели, но все равно сказала:
- У нее не будет нормальной жизни. Учиха-сан рассказывал тебе о чакре, да?
- Это энергия, которую шиноби используют для своих техник.
- Мы наиболее одарены в манипулировании ею, но она есть у всех живых существ, даже у таких гражданских, как Микото-тян или ты, Ча-сан. И прежде всего...
Его прервал зевок.
- ...Прежде всего, это физическая и психическая энергия. Микото-тян не собиралась становиться ниндзя, я полагаю...
- Нет, - решительно заявил Ча Юнь.
- ...Но она не сможет заниматься физическим трудом, например, работать в поле. Все, что развивает ее физическую силу, приводит к истощению запасов чакры и подвергает ее опасности.
- Это неважно. Мы найдем другую работу. Еще раз спасибо, Харуно-сан.
Ча Юнь поклонился.
- Я лишь исполнила свой долг, - вежливо ответила Сакура.
Затем она направилась в комнату, которую указал управляющий. Проходя мимо, она нечаянно задела руку женщины. Импульс чакры прошел через неразвитую систему Ча Юня и вернулся к ней.
Сакура добавила полученную информацию к списку того, что должен был рассказать ей Учиха Итачи.
Утром она отправилась в убежище, где ее держали. Итачи дал ей неделю: она отсутствовала четыре дня.
Когда она пришла, дезертир уже ждал ее.
- Следуйте за мной, - сказала она и повернулась.
Она уже собиралась бежать, когда он остановил ее.
- Харуно-сан.
Сакура остановилась.
- Спасибо, - сказала она.
Повернувшись к нему спиной, она кивнула.
- Мы остановимся на ночь, - сказала Сакура.
Итачи кивнул.
- Я буду нести вторую вахту, - добавила она.
Ее спутник долго смотрел на нее. Когда было всего две смены, вторая считалась самой тяжелой: приходилось прерываться на сон, который зачастую был слишком коротким, и работать на три часа дольше - стандартная продолжительность смены. Сакура мучительно сопротивлялась желанию спросить его вслух, не считает ли он, что она не справится.
Ее нервы были на пределе. Постоянное молчаливое присутствие Учихи Итачи держало ее начеку: инстинктивное недоверие к главному злому волку Конохи и яростное желание доказать, что она не менее компетентна, чем любой джоунин, не давали ей расслабиться. Но, оставаясь напряженной, она выдавала свою нервозность Учихе и, возможно, укрепляла его мнение о ней, а осознание этого еще больше загоняло ее в скорлупу... Это был замкнутый круг.
И вот теперь мужчина смотрел на нее, словно размышляя, не лучше ли ему, более сильному из двух ниндзя, взять вторую вахту - как будто они были не командой с ее лидером, а двумя шиноби разной принадлежности, путешествующими вместе. Как будто он не обязан подчиняться ее приказам. Как будто она не знала достаточно о своих навыках, чтобы понять, способна ли она отработать чертову смену и быть в лучшем виде на следующий день!
Сакура отвернулась и скрепила горсть печатей, создав убежище, где ей предстояло спать этой ночью. Она прекрасно понимала, что происходит: Учиха Итачи напоминал ей Сасукэ, и то, как он назвал её «слишком слабой, чтобы иметь значение», без всякой злобы, а просто как факт, воскресило в памяти воспоминания о презрении её бывшего товарища по команде и жалкой девочке, которой она была. Сама того не понимая, мужчина играл на ее глубочайшей неуверенности, и Сакура злилась на себя за то, что до сих пор не смогла преодолеть этот унизительный период в своем прошлом. Она думала, что это бремя уже позади, и в самый неподходящий момент обнаружила, что это не так.
- Спокойной ночи, Учиха-сан, - сказала она, несмотря ни на что, слишком гордая, чтобы признать, как сильно его присутствие влияет на нее.
Мужчина кивнул в ответ и, забравшись на ветку, принялся наблюдать за происходящим. Он не проронил ни слова с тех пор, как они отправились в путь.
Сакура легла спать.
Когда она проснулась, то сначала медленно, а потом резко, как только заметила положение луны. Сакура гордилась своим чувством времени, которое она потеряла только во время операции, и это седьмое чувство, дополненное положением звезды, сообщило ей, что прошло пять часов с тех пор, как она заснула. Итачи должен был разбудить ее на два часа раньше.
Сакура с трудом сдерживала раздражение. Он не разбудил ее. Видимо, он решил дежурить в обе смены, как будто она была всего лишь генином, не способным нести караул. Этот презренный ублюдок мог бы плюнуть ей в лицо, и оскорбление не было бы более язвительным.
http://tl.rulate.ru/book/125376/5274502
Сказали спасибо 0 читателей