Поэтому она выстраивала эти проклятые ката, зигзагами пробираясь между стволами, и негромко проклинала Учиху Итачи, этого неисправимого параноика.
Как он посмел ? За кого он ее принимает ? Неужели она выглядела настолько недостойно доверия? Или, наоборот, она казалась слишком невинной, с ее розовыми волосами, бледной кожей и зелеными глазами?
Круговой удар ногой, опираясь на цель, чтобы сохранить равновесие, а затем удар правой ногой с той же ноги.
Как она могла относиться к мужчине, который под видом испытания использовал ее как простую служанку? Это было оскорблением ее гордости как куноичи и как врача!
Сакура прекратила наносить удары, нервы были слишком напряжены. Она была в опасности уничтожить дерево, даже не осознавая этого.
Он оскорблял ее, а она ничего не могла с этим поделать. Это выводило из себя. Он был слишком ценен для деревни и, что еще проще, слишком силен, чтобы она могла заставить его заплатить. Она не была слабой, но Учиха Итачи, даже больной, даже находящийся в нескольких месяцах от смерти, все равно был чудовищем по сравнению с ней.
И все же, чего бы она только не отдала, чтобы разбить ему челюсть.
Потому что Микотоне была испытанием. Ей не пришлось бы использовать свой медицинский гений, чтобы вылечить её; операция, которую она собиралась сделать девочке, не будет похожа на лечение Итачи. И Учиха знал это, будь он проклят, он должен был знать это, любой хороший медик-нин заметил бы это.
Это была не проверка, достаточно ли талантлива Сакура, чтобы он доверил ей свое здоровье. Нет, дезертир воспользовался ситуацией, чтобы отправить ее на конфиденциальное лечение члена своей семьи. Сакура, конечно, могла это понять - человек с историей Итачи должен быть готов на многое, чтобы защитить себя, но, клянусь Ками, почему бы не сказать ей? «Я согласен, чтобы меня отвезли куда угодно, а взамен я хочу, чтобы джонин Харуно присмотрел за кем-нибудь для меня». Вот это было бы честно: нормальное соглашение.
Но нет, это означало бы, что человек откровенен! Мы не могли этого допустить, верно? Нет, он должен был представить ей это как испытание - чего он ждал от нее, чтобы она отказалась, если задание не показалось ей достаточно сложным? Неужели он считал ее чудовищем? Ребенок был болен: если бы он сказал ей правду, она бы ее вылечила!
И это, несомненно, причиняло ей боль: этот человек пытался манипулировать ею, заставляя лечить ребенка. Как можно так мало доверять кому-либо? Разве не было очевидно, что она пойдет и позаботится о Микото? Зачем лгать о таком простом деле?
Как она собиралась провести несколько недель в компании человека, который был таким параноиком и манипулятором?
Оглядываясь назад, Сакура проклинала свою наивность. Итачи стал капитаном АНБУ в тринадцать лет, а через несколько месяцев уничтожил почти весь свой клан и присоединился к одной из худших преступных организаций, известных человеку. Как она могла представить, что у них будут нормальные отношения? Что ее пациент будет ей доверять? Вся его жизнь вела его к одиночеству и недоверию. Достаточно взглянуть на то, как он помог брату: какой здравомыслящий человек будет считать, что поступает правильно, посеяв страшную ненависть в сердце семилетнего сироты?
После этого он стал постоянным партнером Хошигаки Кисаме. Она видела Книги Бинго Страны Воды: этот человек был набившим оскомину садистом, владеющим Мечом с удивительно кровавой историей, даже для оружия шиноби. Сколько невинных людей он убил на глазах Итачи? Хотел ли Коноха-нин закричать, когда Хошигаки впервые изнасиловал, а затем зарезал женщину неподалеку от него - преступление, которое, по сведениям Конохи, ему очень нравилось? Шептал ли он имя Сасукэ, чтобы не наброситься на своего напарника и не заставить его остановиться ?
Сколько времени прошло, прежде чем он перестал сдерживаться? Когда бессмысленная жестокость и ужас стали такой же частью его жизни, как убийство для Сакуры?
Куноичи потянулся. Он, должно быть, как Шизуне, поняла она: слишком безвозвратно заклеймен своим долгом, чтобы заново учиться человеческим отношениям. Если она и надеялась на что-то другое, то только на то, что сама упустила столь очевидный аспект своего пациента. Машина в теле человека - это лучшее, на что она могла рассчитывать.
Но в то же время ею так легко манипулировали... Если после нескольких недель общения с Учихой Итачи у нее еще оставалось самолюбие, то оно не скоро восстановится.
Вот ведь заноза в заднице», - мысленно вздыхала она, шагая обратно к приюту.
- Закрой глаза, - шепнула Сакура девочке.
- Да, шиноби-сан.
- Вот, это хорошо. Теперь ты в безопасности. Я присматриваю за тобой. Теперь ты в безопасности. Можете спать...
Напряжение в плечах Микото внезапно исчезло. Сакура выпустила зеленую чакру, которую послала. Девочка проснется только на следующий день.
Она положила руки на ее закрытые веки и глубоко вдохнула. Сосуды глаз Учихи были хрупкими, склонными к разрывам и ужасно чувствительными к чужеродной чакре. В Микото этот недостаток только усилился. Сакура понимала, почему ребенка так и не вылечили: любой здравомыслящий врач сказал бы, что операция слишком рискованна. Немного ее чакры, просочившейся в медицинскую чакру, нарушение правил, крошечная потеря контроля - и сосуды взорвутся. Чтобы добиться успеха, нужен был не просто отличный контроль.
Нужен был идеальный контроль.
Именно в этом и заключалась настоящая проблема, о которой врачи должны были сказать Итачи: ребенок поддавался лечению... при условии, что он контролировал его лучше, чем они. Не нужно было совершать врачебных подвигов или разрабатывать революционный метод, как ей пришлось бы сделать, чтобы вылечить Учиху. Просто нужен был максимально эффективный контроль.
http://tl.rulate.ru/book/125376/5274501
Сказали спасибо 0 читателей