Готовый перевод Rome on Middle Earth / Рим в Средиземье: Глава 12 - Топор Дариуса

Туманные горы

Дариус от первого лица

Моя лошадь рысью поскакала вперед, и я посмотрел на Гарена, приказывающего солдатам приготовиться к следующей волне гоблинов, спускающихся с горы.

"Мы израсходовали все наши копья, мы не можем ослабить их следующую атаку", - хмуро говорю я ему.

"У нас здесь два легиона людей, этого должно быть достаточно после того, что я видел, как они делали".

"Что ты имеешь в виду?" Спросил я его

- На самом деле они слабы, они ничто по сравнению с германскими варварами. Удар нашими щитами может сбить их с ног, а добивать их можно ударами наших мечей.

"Я согласен с тобой, их шеи были слишком мягкими для моего топора, поскольку я убил их, когда мы с принцем спасли тебя, ха-ха!" Я подчеркнул то, что произошло ранее.

- Заткнись! Я просто пытался проанализировать их слабые места, вот почему я был так далек!

"Конечно, конечно, ты анализировал их слабости", - говорю я насмешливо, глядя на покрасневшего Гарена.

"Они идут!" Крикнул центурион.

Я посмотрел на гоблинов в десяти метрах от него и попытался сосчитать их количество: "Их по меньшей мере семьдесят тысяч. Этого должно хватить, чтобы насытить мой топор!" Взволнованно сказал я

Гарен закрывает лицо ладонью, когда слышит мои слова: "Ты единственный человек, которого я знаю, который возбуждается в драке, как похотливый пес".

"Я люблю в жизни только три вещи: женщин, выпивку и драки! ХА-ХА!"

Я помахал топором, приветствуя гоблинов. Атакующие гоблины появились перед стеной щитов.

бУМ!

Звук удара, когда гоблины ударились телами о стену из щитов.

Без дротиков легион не смог ослабить свою атаку, вскоре в строю появились бреши, так как гоблины настойчиво били по щитам.

Я быстро бросился к щели.

"Отведайте моего топора, гоблинские подонки!" Кричу я, взмахивая топором и убивая троих из них одним ударом.

Гоблины, привлеченные моим боевым кличем, бросились ко мне. Я быстро убил еще двоих очередным ударом. Я продолжал размахивать топором, убив больше гоблинов, чем смог бы батальон легионеров.

Не осознавая, как долго я сражаюсь, я улыбнулся, наблюдая, как мой топор продолжает уносить все больше жизней.

- Орки!

Я услышал крик позади себя, посмотрел назад и увидел гигантских волков и, должно быть, орков верхом на них. Я быстро направил свою лошадь к ним, предвкушая битву с новыми врагами.

- Я надеюсь, они не такие слабые, как те гоблины!

Я метнул в них свой топор, когда подоспел, но волк заметил топор слишком поздно и разрубил свое тело.

Орк, сидящий на нем верхом, падает, и лошадь Дариуса топчет его тело. Я схватил свой топор с трупа волка и стал искать новую цель, когда увидел, что один из них сражается с Торином.

Орк скачет верхом на огромном белом волке, а в правой руке у него клинок.

"Это должна быть хорошая мишень!" Моя лошадь скачет в их направлении.

http://tl.rulate.ru/book/125162/5258158

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь