Готовый перевод Rome on Middle Earth / Рим в Средиземье: Глава 4 - Очистка Поля

Германия

Тиберий от первого лица

Я посмотрел в ту сторону, откуда доносился голос, и увидел человека, входящего в палатку. Человеком, который вошел в палатку, был Гарен Страж Короны, моя левая рука и друг детства. Ему двадцать четыре года, у него короткие каштановые волосы, и он первый сын Питера Кронгарда, сенатора и основателя академии преторианской гвардии в Риме.

Его отец был иностранцем и странствующим наемником, прежде чем спасти императора от покушения, когда тот был в дороге. Император с благодарностью даровал ему гражданство и должность главнокомандующего преторианской гвардией. Согласившись, он позже основал академию преторианской гвардии, в которую принимали как простолюдинов, так и знатных патрициев. Благодаря успеху этой академии он за короткое время стал сенатором. Когда Гарен родился, его готовили к поступлению в преторианскую гвардию. Когда император женился на моей матери, он позже присоединился ко мне в качестве охранника.

Я наблюдал, как Дариус и Гарен спорили, как они всегда делали с тех пор, как мы были детьми.

Дариус рассмеялся и передразнил Гарена. "Ты когда-нибудь спал с женщиной?" Он усмехнулся, сказав это.

Уставившись на него, Гарен сжал кулаки. - Мои обязанности превыше всего. Он сделал паузу. - Я слишком занят, обучая людей и ведя их в бой. У меня есть обязанности, если я стану таким, как ты, репутация преторианской гвардии пойдет прахом.

- БА! - возмущается Дариус. - Что такого замечательного в том, что думают другие?

Наблюдая за спором этой парочки, я покачал головой и вмешался, прежде чем ситуация обострилась. "ХВАТИТ!" Они оба перестали спорить, когда посмотрели в мою сторону. "Вы оба прекратите препираться, как дети, и расскажите мне, как обстоят дела в армии".

Гарен пристально смотрит на Дариуса, прежде чем покачать головой. Повернувшись ко мне, он объяснил ситуацию в армии. "Ваше величество, мы потеряли легион пехоты, раненым оказывается медицинская помощь, но нам не хватает припасов, нам также удалось вывезти кое-какое снаряжение с поля боя, и мы захватили десять тысяч пленных, но они ведут себя буйно и отказываются сотрудничать".

Я холодно посмотрел на Гарена и ответил. "Убейте некоторых заключенных в качестве примера, чтобы показать, что мы не потерпим их поведения. Теперь они рабы империи и должны быть послушными, как рабы, если они хотят лучшего обращения, иначе отправят их на рудники или в гладиаторские ямы". Я остановился и взял пергамент, на котором был список нашей добычи. - Добычи из Германии будет достаточно, чтобы пополнить наши силы, но их нужно обучить и экипировать, вы будете отвечать за это".

Кивком головы Гарен отдал честь, затем пристально посмотрел на Дариуса, прежде чем уйти. Посмотрев на Дариуса, он поднял средний палец в сторону удаляющейся фигуры Гарена, прежде чем посмотреть на меня. "Мы потеряли всего шестьсот человек в этой атаке, их легко заменить добычей, которая у нас есть. Некоторые солдаты все еще преследуют варваров. Он сделал паузу и улыбнулся мне. "Мы не можем отпустить этих драгоценных рабов, верно? и еще мы нашли несколько сундуков с парфянским золотом во вражеском лагере".

Я пристально посмотрел на Дария, прежде чем ответить. - Значит, информация была правдивой, похоже, что парфяне подстрекали этих варваров, они заплатят, когда император узнает. Очистите поле боя и верните людей в строй, мы вернемся в лагерь до наступления темноты."

Дариус отдал честь, прежде чем покинуть палатку. Я проводил взглядом удаляющуюся фигуру Дариуса, прежде чем сесть в кресло, чтобы отдохнуть.

http://tl.rulate.ru/book/125162/5258030

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь