Готовый перевод Lord of Caldera / Повелитель кальдеры: Глава 8: Избиение старого лжеца

Сайлас с недоверием усмехнулся.

"Вы хотите сказать, что мой дед лгал?"

"Он, должно быть, лгал, если отрицал свои долги. Тьфу-тьфу, как будто притворство, что их не существует, заставит их исчезнуть."

Староста деревни погладил бороду с жалостливым выражением лица. Для постороннего это могло бы показаться идеальным представлением, достаточным, чтобы заставить кого-то поверить, что дед Сайласа действительно лгал. Однако Сайлас знал, что это наглая ложь. Это было практически заявление, гласящее:

"Я лгу, так что тебе лучше принять это."

"Ах, теперь я вспомнил."

Если подумать, то же самое произошло до его возвращения. Староста деревни пришел, чтобы ложно обвинить его в долгах, и Сайлас, не в силах терпеть это, долго спорил с ним. В конце концов, староста отступил и покинул хижину, но позже он собрал деревенских жителей, требуя, чтобы Сайлас признал долги коллективно.

Однако во время этой конфронтации произошел второй визит семьи Корлеоне, и вопрос остался нерешенным.

"Значит, сегодня тот самый день."

Это означало, что больше не нужно терпеть. На губах Сайласа появилась острая улыбка.

"Что... что это за улыбка?"

"Ах, это ничего. Значит, вы говорите, что я действительно должен эти долги, верно?"

"Вот что я сказал! Сколько раз мне нужно повторять?"

Староста деревни на мгновение вздрогнул, но быстро принял наглое выражение лица, стоя на своем. В его выражении не было и тени стыда.

"Понятно. В таком случае, ничего не поделаешь. Давайте выйдем на минутку."

"Погоди, почему вдруг...?"

Несмотря на замешательство старосты, Сайлас встал и открыл дверь, выйдя наружу. Озадаченный староста последовал за ним. Оказавшись снаружи, Сайлас поднял деревянную палку, лежащую на земле неподалеку.

"Староста, как вам это видится?"

"Это деревянная палка, что еще это может быть?"

"Ну, я вижу это немного иначе. Для меня это выглядит как идеальная дубинка для избиения старого лжеца, который придумывает несуществующие долги. Вы не согласны?"

"Что?"

Староста деревни замер, не в силах понять, что только что сказал Сайлас. Через несколько секунд, когда он осознал слова, его лицо побледнело. Яростная ухмылка Сайласа была слишком яркой, чтобы ее можно было принять за шутку. Осознав ситуацию, староста начал отступать, размахивая руками в знак протеста.

"Погоди, погоди. Успокойся."

"Я спокоен."

"Сайлас, дай мне объяснить. Долги на самом деле не имеют значения."

"Что значит, они не имеют значения? Они довольно важны. Настолько важны, что ударить кого-то за ложь о них почти простительно."

"Просто послушай меня... ааа!"

Тук.

Староста деревни покатился по земле, хватаясь за бок, куда пришелся удар палкой. Хотя удар казался легким, боль проникла глубоко в кости.

Сайлас тщательно регулировал силу, чтобы удары причиняли сильную боль. Это был навык, который он приобрел благодаря своему опыту до возвращения.

[Ваш опыт увеличивается благодаря точному удару.]

[Текущий уровень навыка владения тупым оружием: "Новичок".]

"О, бонус."

Сайлас улыбнулся, увидев сообщение. Это означало, что он идеально контролировал свою силу, как и планировал. Решив практиковать эту технику повторно, как раньше, он хотел максимизировать очки опыта, не заканчивая все слишком быстро.

"П-погоди! Если ты продолжишь, я... ух!"

[Ваш опыт увеличивается благодаря точному удару.]

"Если ты остановишься сейчас, я прощу... ааа!"

[Ваш опыт увеличивается благодаря точному удару.]

"Я был неправ! Правда в том, что никаких долгов на самом деле нет... ааа!"

[Ваш опыт увеличивается благодаря точному удару.]

Сайлас продолжал размахивать палкой, как будто танцевал. Хотя он раньше не часто использовал тупое оружие, повышение уровня навыка могло пригодиться в будущем. И не потому, что он наслаждался приятным ощущением с каждым ударом. Совсем нет.

[Ваш опыт увеличивается благодаря точному удару.]

[Вы получили достаточно опыта для повышения уровня.]

[Ваш уровень навыка владения тупым оружием повысился до "Опытный".]

"Фух, это освежает."

Вытирая пот со лба, Сайлас улыбнулся, выглядев довольным, как будто только что закончил продуктивный день работы в поле. Если бы не корчащийся под ним староста и окровавленная палка, любой бы так подумал.

"П-пожалуйста, пощади меня...!"

Староста, с опухшим лицом, сложил руки, умоляя отчаянно. Его прежняя уверенность и наглость давно исчезли. Его разум был теперь заполнен страхом, что он может действительно умереть.

"Ну, я не знаю. Есть ли у меня причина пощадить тебя?"

"Если я умру, деревенские не останутся в стороне!"

"Даже если я пощажу тебя, они, вероятно, не останутся в стороне. Ты соберешь их и нападешь, как только вернешься в деревню, верно?"

"Н-нет, конечно нет!"

Староста вздрогнул, когда Сайлас попал в точку. На самом деле, он уже планировал собрать деревенских жителей и напасть на хижину Сайласа, как только вернется живым.

Сайлас усмехнулся, ткнув старосту в лоб.

"Слушай, староста. На самом деле, я планирую скоро покинуть деревню."

Как и думал староста, он кивнул про себя. Если бы Сайлас намеревался остаться, он бы никогда не осмелился на такое.

"У тебя есть два варианта."

"Два варианта...?"

"Первый: ты возвращаешься в деревню и тихо сидишь дома, размышляя о том, как пытался обмануть моего деда и меня."

"А второй вариант?"

"Второй: ты делаешь то, что планировал — собираешь деревенских и нападаешь на меня. Но тогда ты заплатишь за это позже кровавыми слезами."

http://tl.rulate.ru/book/125086/5253494

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена