Готовый перевод Demon Slayer: You can become stronger by swinging your sword / Охотник на демонов: Чем чаще махаешь мечом, тем сильнее: Глава 3

– Доброе утро, дядя...

– Доброе утро, маленький Фэнью...

Рано утром они собрались у входа в деревню. Отец Мэйсю и Фэнью поздоровались, а затем начали проверять, надёжно ли закреплены товары и зерно. Они тянули, трясли и проверяли всё до мелочей.

Через некоторое время, закончив осмотр, они попрощались с Мэйсю и её матерью и отправились в путь.

Повозка, запряжённая быком, двигалась по дороге. Отец Мэйсю шёл впереди, а Фэнью сзади проверял, надёжно ли закреплён груз.

По пути отец Мэйсю рассказывал Фэнью о разных местах и забавных историях, которые происходили с ним и отцом Фэнью, когда они вместе возили товары.

Конечно, он не забыл упомянуть и страшные истории, которые слышал в городе...

– Говорят, что после захода солнца появляются злые духи, которые преследуют людей. Есть и охотники на призраков, которые убивают злых духов и защищают людей...

Отец Мэйсю даже похвастался, что видел призрака, но Фэнью ему не поверил. Он подумал, что если бы дядя действительно видел призрака, то вряд ли стоял бы здесь и хвастался.

– Дядя, разве ты не говорил, что злые духи едят людей? Тогда как ты выжил? – спросил Фэнью.

– Ха-ха-ха, разве ты не понял, что я просто хвастаюсь? Я никогда в жизни не видел призраков. Просто тот, кто рассказал мне эту историю, так говорил. Я просто передаю её. К тому же, может быть, это всё выдумка, чтобы дети не выходили ночью играть...

Действительно, в отсталых деревнях этого мира информация распространяется плохо. Даже если кто-то и видел призрака, если это не член Отряда истребителей демонов, новость вряд ли станет известной.

Примерно через три часа Фэнью и отец Мэйсю добрались до небольшого городка. Честно говоря, это был первый раз, когда Фэнью своими глазами увидел городок эпохи Тайсё (1912-1926). В своей прошлой жизни он слышал, что это был короткий и относительно стабильный период в истории Японии.

Глядя на городок, где люди сновали туда-сюда, Фэнью вспомнил одну фразу: чужая страна...

Его глаза потемнели.

Как сейчас поживают его родители? Что они будут делать, когда узнают, что его нет...

Отец Мэйсю заметил грусть в глазах Фэнью и, подумав, что мальчик скучает по родителям, сказал:

– Фэнью, пойдём. Сдадим зерно продавцу, а потом я угощу тебя чем-нибудь вкусным.

Вскоре они расплатились с продавцом за зерно и отправились гулять по оживлённой улице. Отец Мэйсю рассказывал Фэнью о разных вещах, которых мальчик никогда раньше не видел. Ведь в его памяти Фэнью никогда не покидал деревню.

Но Фэнью хотел поскорее вернуться домой, чтобы наверстать упущенные удары мечом и как можно быстрее активировать систему, чтобы быть готовым к любой опасности.

Хотя Фэнью знал большую часть того, о чём рассказывал отец Мэйсю, некоторые вещи всё же казались ему новыми и уникальными для этой маленькой островной страны.

В эту эпоху на острове уже появилось огнестрельное оружие, а в некоторых процветающих районах даже начали строить бетонные высотки.

В итоге они купили необходимые вещи и сладости для Мэйсю, а затем отправились обратно в деревню.

Солнце в это время года садилось поздно. Когда они вернулись домой, оно ещё не скрылось за горизонтом, и красный закат освещал лицо Фэнью.

Чувствуя лёгкий ветерок на лице, Фэнью заметил, что его тело, кажется, немного изменилось.

Но он не придал этому значения, решив, что, возможно, просто немного скучает по прошлой жизни...

Ведь это всё-таки чужая земля...

Собравшись, Фэнью начал тренироваться с мечом, используя оставшийся свет дня.

Дни шли за днями.

Полгода прошло, в течение которых Фэнью каждый день готовил, тренировался с мечом и раз в неделю возил товары. Ничего особенного не происходило.

Только каждый день на него смотрела пара маленьких глаз. Сначала это было немного неудобно, но за полгода это стало привычным.

Фэнью иногда заходил к Мэйсю поесть. Ведь тренироваться с мечом было гораздо приятнее, когда кто-то другой готовил.

За эти полгода Фэнью каждый день тренировался до изнеможения. Его тело восстанавливалось с помощью системы, и скорость ударов мечом становилась всё быстрее.

Теперь количество ударов на панели системы достигло 700 тысяч.

Каждый день Фэнью делал почти 10 тысяч ударов, что показывало, насколько быстро он прогрессировал.

Возможно, в этом и заключался смысл фразы: "Когда есть цель, меч сам находит путь".

Кроме того, за полгода Фэнью заметил, что его тело изменилось. Оно стало расти очень быстро. С прежнего роста в 1,45 метра он вырос до 1,6 метра. Это было удивительно. За полгода такой скачок роста казался невероятным.

Ведь люди на этом острове обычно невысокого роста, а семья Мэйсю почти не изменилась. Они жили спокойно, ели и пили, как обычно.

– Почти готово. При такой скорости количество ударов скоро достигнет миллиона, и система активируется.

– Но почему я чувствую тревогу? Кажется, скоро произойдёт что-то плохое...

Фэнью, тренируясь с мечом, нахмурился и посмотрел вдаль.

– Это направление... Оно вызывает у меня беспокойство...

Деревянный меч в его руке остановился, и Мэйсю спросила:

– Брат Фэнью, почему ты остановился? Что-то случилось?

Фэнью покачал головой и ничего не сказал. Ведь это было лишь его внутреннее ощущение. Возможно, он просто слишком беспокоился, оказавшись в этом мире.

Но вскоре его тревога подтвердилась...

– Эй... вы слышали? В соседней деревне появился людоед. Несколько человек пропали. Говорят, их утащили в горы и съели. Когда нашли, остались только клочья мяса, конечности и гнилая одежда. Их съели дочиста...

– Теперь в той деревне паника. Люди боятся выходить на улицу, на ночь закрывают ворота... Эх, надеюсь, солдаты быстро убьют этого проклятого зверя, чтобы больше никто не погиб...

– Да, зверя нужно убить как можно скорее, иначе, если он насытится людьми в той деревне, он может прийти к нам...

– Хватит болтать, нужно закрывать двери и окна на ночь и держать под рукой оружие. Лучше перестраховаться...

– Да, да, да...

Ранним утром старики в деревне собирались вместе, чтобы поболтать.

Фэнью слушал их разговор, хмурясь и чувствуя напряжение. Направление, которое вызывало у него тревогу, было именно тем, где произошла трагедия в соседней деревне...

– Неудивительно, что в этом мире так скоро приходится сталкиваться с людоедами...

– И моё шестое чувство так сильно обострилось...

Фэнью тихо пробормотал, но вскоре побежал домой, чтобы продолжить тренировки с мечом. Он также положил рядом с кроватью топор и нож.

Хотя Фэнью понимал, что если это действительно злой дух, то топор и нож будут бесполезны. Только меч Отряда истребителей демонов сможет убить его.

Но раз уж так случилось, Фэнью решил продолжать тренировки.

Прошла неделя, и на восьмой день плохие новости всё же добрались до их деревни...

http://tl.rulate.ru/book/124814/5338040

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь