Готовый перевод Hogwarts: I can inherit the legacy of the dead / Хогвартс: Я способен перенять наследие от усопших: Глава 19

На столе на тарелке с закусками осталось несколько каменных пирожных, крошки рассыпались по краю стола, а на стенке кружки виднелись следы молока.

Профессор Дамблдор отвел взгляд и сел.

Хагрид принес стакан молока, протянул его профессору и с улыбкой сказал:

– Это приходила Мека.

– Ах, Мека Андерс, она первокурсница Хогвартса в этом году и живет в одном общежитии с Гарри.

– О? Очень знакомое имя. – Профессор Дамблдор взял молоко и сделал глоток. – Кажется, эти юные создания тебя очень любят, Хагрид.

Хагрид почесал затылок и улыбнулся:

– Неплохо.

В углу старый черный пес Фанг облизывал кость. Профессор Дамблдор посмотрел на него, затем с улыбкой взглянул на Хагрида:

– У тебя чистая душа, поэтому тебе легко привлекать любовь детей и даже этих маленьких зверушек.

– Кстати, ты устроил своего трехглавого пса Фанга?

– Да. – Хагрид кивнул, но на его лице появилось беспокойство.

– Но, профессор, Фанг еще молод. Справляется ли он с ворами, которые хотят украсть камень?

Профессор Дамблдор рассмеялся:

– Хагрид, ты недооцениваешь Фанга. Даже если он молод, его огромный размер заставит любого волшебника попотеть.

– Но... – Хагрид достал из кармана смятую газету, указал на нее и нахмурился.

– Тот, кто хотел украсть камень, уже проник в Гринготтс, а это самое безопасное место после Хогвартса.

Профессор Дамблдор покачал головой и успокоил его:

– Не волнуйся, Хагрид. Если что-то случится, наши профессора не останутся в стороне.

– Кроме того, – он улыбнулся, – я все еще здесь.

Он допил молоко, с удовольствием прищурился, затем встал, похлопал Хагрида по руке и сказал:

– Мне пора, Хагрид. Спасибо за гостеприимство.

– Не переживай, даже если Фанг будет в том заброшенном классе, мы позаботимся о нем.

Хагрид быстро поднялся, чтобы проводить профессора.

– Не нужно провожать, – махнул рукой Дамблдор.

Старик вышел за порог хижины под взглядом Хагрида, и его фигура постепенно растворилась вдали.

...

Мека Андерс, покинув хижину Хагрида, с нетерпением дождался наступления ночи.

Пока студенты ещё не вернулись в общежитие, он достал маленькую стеклянную бутылочку, наполненную вязким зелёным раствором. Честно говоря, содержимое выглядело довольно отталкивающе.

Он снял пробку, поднёс бутылку к носу и тут же отстранился с выражением отвращения.

Запах был отвратительным — смесь тухлой рыбы и испорченного мяса. От одного только аромата хотелось вырвать.

– Придётся потерпеть горечь ради результата, – успокоил себя Мека.

Он протянул правую руку, полностью обнажив узор из кроваво-красных лепестков на запястье. На фоне ночи они казались ещё более яркими и насыщенными.

Медленно он вылил зелёный раствор из бутылки, капнув его на узор.

Когда вязкая жидкость коснулась кожи, сначала возникло ощущение холода, словно лёд, а затем появилась противная липкость, напоминающая паутину.

Раствор растекался по лепесткам, и, когда Мека уже начал сомневаться, произойдёт ли что-то, на узоре вспыхнул красный свет.

Мека заметил, что узор на запястье стал размытым, а второй лепесток едва проступил. Зелёный раствор быстро впитался, почти мгновенно.

Он поставил бутылку в сторону и почувствовал, как его тело начинает нагреваться, но в этом тепле была и лёгкая прохлада, которая разливалась по всему телу.

Зная, что сейчас произойдут изменения, Мека последовал внутреннему импульсу и закрыл глаза.

Прохладное дыхание текло от запястья к животу, затем поднималось к сердцу, задерживалось там на мгновение и продолжало путь к голове.

Вскоре это ощущение словно разделилось, и из сердца начали исходить новые потоки прохлады. Сначала их было два, потом больше, и в конце концов Мека перестал считать.

Он чувствовал, как сотни прохладных струй текут по его телу, смешиваясь с кровью, проникая в конечности и кости. Глубокие изменения происходили тихо и незаметно.

Когда жар в теле полностью сменился прохладой, Мека наконец открыл глаза. В его взгляде мелькнул кроваво-красный отблеск.

Он приоткрыл рот и почувствовал, как у него начинают расти острые клыки, хотя они ещё не полностью проявились.

Нос тоже, казалось, претерпел изменения. Прохлада продолжала разливаться по телу, словно что-то ещё готовилось.

Мека прислушался к своим ощущениям, и вдруг в его сознании возникла информация об этих изменениях.

[Получен дар Анимага: Кровавая летучая мышь.]

[Это природный дар вампиров. Их достижения в трансфигурации поистине удивительны. Даже самые выдающиеся маги-трансфигураторы признают их пугающий потенциал в этой области.]

[Кровавые летучие мыши — уникальный вид магического мира, относящийся к семейству рукокрылых. Они не только могут определять своё местоположение с помощью звуковых волн, но и обладают превосходным зрением, которого нет у обычных летучих мышей. Их глаза сравнимы с человеческими.]

[Однако следует отметить, что из-за неполноценной вампирской крови продолжительность пребывания в форме Анимага ограничена получасом в день.]

– Отлично, – не сдержав эмоций, рассмеялся Мека.

Хотя он мог оставаться в форме Анимага всего полчаса, это его нисколько не огорчало.

Ведь нужно понимать, что Анимаг — это то, о чём мечтают многие маги.

Обычно, чтобы достичь такого уровня мастерства в трансфигурации, требуется долгий и утомительный процесс обучения. И это только для того, чтобы приблизиться к этому уровню.

Чтобы полностью освоить Анимага, нужно пройти сложные приготовления в непогоду, например, во время грозы, преодолеть страх смерти, пойти на огромный риск и бороться за шанс.

И даже тогда малейшая ошибка может привести к тому, что маг навсегда превратится в животное, лишённое разума.

Насколько знал Мека, лишь единицы из десятков магов могли освоить Анимага, и почти все они были взрослыми магами с большим опытом.

Он опустил голову, посмотрел на свои руки, а затем на узор из кровавых лепестков на запястье. Теперь их было два, но один из них был очень размытым и бледным, словно готов был исчезнуть в любой момент.

Мека дотронулся до своего лица, почувствовав, что черты его изменились.

Он подошёл к зеркалу в общежитии и взглянул на своё отражение.

В зеркале стоял юноша со спокойным выражением лица. Его чёрные глаза сияли, как пара чёрных самоцветов, чистых и ярких, притягивающих взгляд.

Черты лица, и без того приятные, стали ещё более выразительными и рельефными после изменений.

Он вдруг взглянул в окно и предложил:

– Почему бы тебе не попробовать стать анимагом?

Но затем покачал головой:

– Лучше подождать до ночи, когда все уснут. Тогда мы не создадим лишнего шума.

Мека подавил волнение и порыв в сердце, взял книгу по трансфигурации и начал читать, терпеливо дожидаясь, пока все заснут.

...

Наконец, ночь опустилась на Хогвартс, и только звук ветра, ласкающего поверхность озера за окном, мягко разносился в тишине. Весь замок погрузился в глубокий сон. Маэка, лежа в постели, повернул голову и бросил взгляд на кровати Гарри и Рона. Убедившись, что они уже храпят, он тихо сполз с кровати.

Подойдя к зеркалу, он закрыл глаза, успокоил дыхание и прошептал:

– Анимаг.

Как только заклинание сорвалось с его губ, Маэка почувствовал, как его сердце начало биться с невероятной скоростью. Через мгновение оно застучало, как барабан, не останавливаясь ни на секунду. Он открыл глаза и взглянул в зеркало.

Отражение в зеркале начало меняться. Тело мальчика покрылось черной шерстью, мышцы под кожей словно шевелились и перекатывались. Но, несмотря на это, боли он не чувствовал. Даже дискомфорта, который, как описывалось в книгах, должен был сопровождать превращение в анимага, не было.

Его черные глаза стали еще темнее, словно вода в глубоком омуте, настолько глубоком, что от него становилось не по себе. Шерсть, как разлитые чернила, постепенно покрыла его лицо. Нос начал уменьшаться, становясь маленьким и острым, а остальные черты лица тоже изменились, и вскоре он стал похож на летучую мышь.

Маэка почувствовал, как его зрение резко изменилось, тело начало сжиматься, а за спиной выросли крылья. Его тень на полу извивалась и уменьшалась, пока перед зеркалом не осталась лишь черная летучая мышь, машущая крыльями.

– Это очень необычное ощущение, – подумал Маэка, ощущая свое новое тело. Он снова расправил крылья и вылетел в окно.

Он решил попробовать найти место, где находится трехголовый пес, и, если повезет, добыть немного его слюны. А лучше – крови.

...

http://tl.rulate.ru/book/124697/5435709

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена