Будучи ниндзя-шпионом Страны Травы, она была хорошо осведомлена о мировых событиях. Страна Травы была маленькой и неспокойной страной, расположенной между двумя крупными государствами. Во время Первой Великой войны ниндзя она прославилась тем, что распространяла ложную информацию о пяти крупных деревнях ниндзя, и дорого заплатила за свои действия, в конечном итоге будучи уничтоженной.
В той войне их лидер бросил вызов пяти крупным деревням ниндзя и успешно отразил все силы вторжения, столкнувшись с объединённой мощью четырёх крупных деревень ниндзя. Однако после окончания войны начали распространяться слухи о Стране Травы, в которых говорилось, что в стране царит хаос, а обедневшие и морально разложившиеся ниндзя без разбора убивают мирных жителей, что приводит к хаосу по всей стране.
Однако в тот момент то, что она увидела, сильно отличалось от слухов. Страна не казалась такой хаотичной, как в рассказах; на самом деле она выглядела относительно спокойной. В Стране Травы был сезон осеннего сбора урожая, и она могла наблюдать за золотыми пшеничными полями и обычными людьми, усердно работающими на полях вместе с... ниндзями.
Да, это действительно были ниндзя, хотя у них были молодые лица, указывающие на то, что они недавно закончили обучение. Тем не менее, эта группа ниндзя занималась сельскохозяйственными работами. Хотя для ниндзя не было чем-то необычным помогать обычным людям с их задачами, их количество вызывало недоумение. Неужели простые жители Страны Травы стали настолько богатыми, что могли позволить себе нанимать ниндзя для помощи? Были ли доходы от полей достаточными, чтобы покрыть расходы на их задания?
Кроме того, что это были за странные машины, которые она видела? Лёгкое движение этих устройств, казалось, собирало урожай на обширных полях. Исполненный любопытства и вопросов, Ноно Якуси тихо подошёл к месту событий.
Однако, будучи опытной шпионкой-ниндзя, она изо всех сил старалась не привлекать к себе лишнего внимания и просто наблюдала за ситуацией. Ноно, используя свои навыки шпионки-ниндзя, быстро подошла к пожилому фермеру, который, казалось, был одет не по форме. Она поприветствовала его с тёплой улыбкой и спросила: «Здравствуйте, сэр. Почему здесь так много ниндзя?»
Прежде чем она успела углубиться в свои расспросы, старик поднял голову, и на его лице отразилось удивление. «Юная леди, вы не знаете? Вы из другой страны?»
Когда Ноно неожиданно раскрыла свою личность, она не запаниковала. Она спокойно ответила: «Да, я торговка из другой страны». Такие ситуации были частью работы профессиональной шпионки-ниндзя.
Из ответа старика она почерпнула ценную информацию: в Стране Травы было обычным делом видеть множество ниндзя, помогающих с различными задачами.
Она улыбнулась и кивнула, сказав: «Я слышала о значительных изменениях, происходящих в Стране Травы, и это пробудило моё любопытство. Поэтому я приехала, чтобы узнать, есть ли здесь интересные возможности для бизнеса. Сначала я слышала слухи о беспорядках в Стране Травы, но теперь, когда я оглядываюсь вокруг, она кажется совсем другой. Это действительно впечатляющая страна».
Старик усмехнулся и тепло ответил: «Вы очень изящно выражаетесь, юная леди! Действительно, в прошлом в Стране Травы царил полный хаос». Он достал приготовленную заранее фляжку с водой, сделал глоток и погрузился в раздумья. Его глаза затуманились, а голос дрогнул от ностальгии, когда он продолжил: «В те времена...»
Ноно выслушал искреннюю историю старика, которая поведала о кардинальных переменах в Стране Травы. Фермер рассказал о днях хаоса, когда они жили в постоянном страхе перед ниндзя-разбойниками, голодом и суровыми условиями. Но теперь их жизнь значительно улучшилась благодаря мудрому правителю.
Когда старик говорил о достижениях их лидера, его глаза наполнялись слезами благодарности. Он выразил глубокое уважение и восхищение лидером Страны Трав, который привнёс эти позитивные изменения.
Ноно не могла не задуматься о том, что она узнала. Эта сторона Страны Травы была малоизвестна и не обсуждалась в мире ниндзя. Похоже, их лидер не только добился военных успехов, но и инициировал социальные и экономические реформы, которые принесли большую пользу народу.
Будучи ниндзя-шпионом, она кое-что знала о лидере Страны Травы. Например, он перехитрил пять главных деревень ниндзя, победил Третьего Мизукаге, сорвал совместные усилия четырёх главных деревень ниндзя и даже захватил грозного Данзо-сама.
В конце концов, этот человек заслужил похвалу самого Данзо-сама, который назвал его «не менее умным, чем он сам», и даровал ему титул «Мудрец». Было очевидно, что лидер Страны Травы стоял на вершине мира ниндзя.
Если говорить об этой необычной секретной операции, то это был тщательно продуманный план Данзо-сама. Ноно отчётливо помнил тот момент, когда Данзо-сама с хитрой ухмылкой на лице держал в руках документ под названием «План привлечения талантов в Деревню Травы». Он заметил: «Похоже, лидер Деревни Травы считает, что может с распростёртыми объятиями принимать странствующих ниндзя, странствующие кланы и даже ниндзя-изгоев. Как наивно! Он дорого заплатит за свою самоуверенность». Позвольте мне рассказать лидеру Деревни Травы о сложностях жизни ниндзя.
Скрестив руки на груди и излучая леденящую ауру, Данзо-сама заявил: «Позвольте мне продемонстрировать, почему меня называют Тьмой Конохи!»
Стоя со скрещенными за спиной руками и пристально глядя единственным глазом, излучая зловещее присутствие, Данзо-сама предупредил её, что, учитывая мудрость главы Деревни Травы, любая неосторожность с её стороны наверняка приведёт к её разоблачению.
Вот почему Данзо-сама предложил дерзкий план, воспользовавшись уязвимыми местами Страны Травы и открыто проникнув туда в качестве перебежчика из Конохи.
Что касается «Плана по привлечению талантов из Деревни Травы»... Ноно слышала, что Данзо-сама взял его с собой, когда вернулся. Однако точное место, где он его взял, оставалось для неё загадкой.
В тот момент, когда Ноно размышлял о том, что лидер Деревни Травы может быть таким же выдающимся, как Третий Хокаге, пожилой мужчина продолжал говорить, и его тёплая улыбка не исчезала. Он указал на оживлённое поле и объяснил: «Наш лидер посылает этих юных ниндзя помогать во время весенней посадки и осеннего сбора урожая. Это своего рода тренировка, и они не берут плату за свою помощь. Но пусть вас не обманывает эта простота».
Затем, словно вспомнив что-то забавное, глаза пожилого мужчины заблестели озорным огоньком. «Позвольте мне рассказать вам интересную историю, юная леди. Несколько лет назад в Стране Травы произошло нечто поистине удивительное. Через нашу деревню проходил могущественный ниндзя и решил помочь с сельским хозяйством. Он призвал огромную жабу размером с двух- или трёхэтажное здание. Однако этот грозный ниндзя, считавший, что фермерство — это простая задача, непреднамеренно сеял хаос и причинял вред многим. В конце концов его задержали, и ему пришлось заплатить значительный штраф за свои действия.
Услышав упоминание о «гигантской жабе», Ноно не мог не задаться вопросом, не был ли это Джирайя-сама.
Пожилой мужчина продолжил, усмехнувшись: «А вы слышали о лидере Дождевой деревни? Несмотря на то, что сейчас они наши ближайшие союзники, есть одна интересная история. Говорят, что некоторое время назад он призвал огромную саламандру, чтобы та помогала ему в фермерстве, но знаете, что случилось? Он не смог разобраться в тонкостях фермерства и в итоге случайно отравил нескольких человек».
Ноно не мог не удивиться тому, что даже полубог из мира ниндзя пытался заниматься фермерством.
Ноно погрузилась в молчаливое раздумье, слушая эти истории о невероятно умелых ниндзя, которые пытались заниматься фермерством, но терпели неудачу.
Старик вздохнул и снова усмехнулся, сказав: «Вот видите, фермерство — гораздо более сложная задача, чем кажется. Даже этим могучим ниндзя было трудно».
Ноно не могла подобрать слов, размышляя о том, как эти грозные ниндзя занимались фермерством.
Пожилой мужчина с некоторой гордостью заключил: «Мне пора возвращаться к работе. Я и так задержал вас надолго».
— Большое вам спасибо, сэр. Пожалуйста, продолжайте в том же духе, — с благодарностью ответил Ноно.
Глаза старика загорелись, когда он с энтузиазмом добавил: "О, еще кое-что! Я не уверен, куда вы направляетесь, но если это отдаленное место, вы можете воспользоваться "Экспрессом Гармонии". Это довольно быстро и эффективно. Отсюда вы можете легко добраться до Грасс-Виллидж и других локаций. Это не только быстро, но и доступно. Я слышал, что в других странах нет ничего подобного.
Ноно был заинтригован этим неожиданным термином «Гармония Экспресс». Может быть, это какое-то транспортное средство?
Пожилой фермер указал на небольшой городок вдалеке и объяснил: «Вам нужно будет отправиться в город впереди, чтобы поймать его. Иностранцам нужно будет зарегистрировать свои данные, но это не так уж далеко. Если вы не знаете, как это сделать, вы всегда можете обратиться за помощью к патрулирующим неподалёку ниндзям. Не волнуйтесь, они с радостью вам помогут. Что ж, мне пора возвращаться к работе». И еще раз, добро пожаловать в Страну Травы!"
Ноно со сложным выражением лица наблюдала за оживлённым полем, пожилым мужчиной и молодыми ниндзя. Она глубоко вздохнула и пробормотала себе под нос: «Страна Травы…»
Она коснулась документов, которые держала в руках, и, немного поразмыслив, пошла в указанном стариком направлении.
http://tl.rulate.ru/book/124300/5235119
Сказали спасибо 0 читателей