Готовый перевод Naruto: At the very beginning, become the leader of the Grass Village / Наруто: В самом начале стать лидером деревни Травы: Глава 57: Первый сотрудник

С другой стороны, следуя полученным инструкциям, Кодзе вошел в комнату с оттенком беспокойства. Он протянул бумагу синеволосой девушке, стоявшей перед ним, и сказал: "Держи!" Затем он последовал за ней внутрь.

В этот момент мысль об обмане больше не беспокоила его. Логично, что настоящий ниндзя не стал бы прибегать к таким изощрённым схемам только для того, чтобы навредить таким же обычным людям, как он сам!

Однако, когда он стал свидетелем разворачивающегося перед ним профессионального и беспрецедентного процесса собеседования, в его голову закралась новая мысль: что, если его не выберут даже среди таких же обычных людей, как он сам?

— Пожалуйста, присаживайтесь, — сказал молодой человек, сидевший за столом и излучавший ауру власти своей одеждой и поведением. Возможно, он был их лидером?

«Э-э, хорошо!» Услышав слова молодого человека в официальной одежде, Кодзё быстро сел на своё место. Он огляделся, восхищаясь окружающей обстановкой, и не мог не проникнуться. Про себя он кивнул, признавая профессионализм и статус этой уважаемой компании.

Акихико положил руки на стол и посмотрел прямо на мужчину, сидящего перед ним. Он спросил: «Значит, в вашей семье всего три человека?»

— Да, сэр, всё верно! — Коёдзю вернулся к реальности, и в его голосе звучала решимость. — Моя жена и дочь. Пожалуйста, не волнуйтесь, мы не будем обузой! Я готов усердно работать, какую бы задачу мне ни поручили!

«Не волнуйся!» — успокоил Акихико Коудзю, слегка одобрительно кивнув. Он подумал про себя: «У него есть семья! Он не требователен и готов на всё! Это очень многообещающе».

«А теперь у меня к вам последний вопрос», — Акихико заметил, что Коудзё соответствует критериям, которые он искал, и задал главный вопрос.

«Сэр, пожалуйста, продолжайте!» Хотя Кодзё не совсем понимал, почему молодой человек пропустил предыдущие вопросы и сразу перешёл к последнему, он всё же ответил, хоть и нервно.

«Вы готовы добровольно присоединиться к... кхм, поработать в другой стране?» Акихико добродушно улыбнулся и объяснил: «Не волнуйтесь, мы предоставим международные услуги, и обо всём позаботимся, включая обеспечение вашей семьи. Питание и проживание будут предоставлены!»

Когда Акихико закончил говорить, Коудзю был ошеломлён. Он молча размышлял: «Покинуть Страну Дождей?»

Его взгляд остановился на мужчине, стоявшем перед ним с нерешительной улыбкой. Однако, поразмыслив немного, Коудзю, похоже, вспомнил слова мальчика, сказанные ранее, и трудности, с которыми его жена и ребёнок столкнулись дома.

Должен ли я продолжать подвергать их голодным мучениям? До него дошло, и он с новой решимостью стиснул зубы и сказал: «Я... Я готов! Пожалуйста, вы должны взять меня на работу!»

Вместо того чтобы ждать неизбежной гибели в этом месте, почему бы не рискнуть и не посмотреть, что там, за пределами?

Время текло в неопределённости, пока Коудзё выходил из ворот, и на его лице всё ещё читалось недоумение. Однако, когда он взглянул на бумагу в своей руке, на его губах невольно появилась улыбка.

Его счастье было осязаемым, когда он добился успеха. Это была настоящая международная компания! Вспомнив слова, сказанные джентльменом внутри, Коудзю наполнился предвкушением. Он торжественно поклонился воротам позади себя и пробормотал: «Спасибо!» Затем с улыбкой на лице он отправился домой.

Тем временем зрители, которые уже довольно долго наблюдали за происходящим издалека, становились всё более беспокойными. Коёдзю вошёл раньше, и когда он долго не появлялся, начали закрадываться сомнения. Их мучили мысли: «Не случилось ли чего-то непредвиденного? Неужели это ловушка?!»

Их неуверенность вскоре рассеялась, когда они увидели, как появляется Коёджу, особенно с улыбкой на лице. Все на мгновение оцепенели. В их взглядах, которые раньше были полны сомнений, теперь появился проблеск надежды, когда они подняли головы и посмотрели на дом. У всех в голове промелькнула мысль: «Неужели... Это правда?!»

Их сердца слегка дрогнули, и как раз в тот момент, когда они собирались продолжить размышления, внутрь ворвалась толпа людей, боясь упустить что-то необычное.

Коудзю тоже слегка улыбнулся, наблюдая за толпой, спешащей внутрь. Он почувствовал облегчение, коснувшись бумаги, надёжно спрятанной в кармане. У него получилось!

Когда он уже собирался раскрыть зонт и отправиться домой, его охватило странное чувство. Инстинктивно он протянул руку и коснулся его. Его лицо на мгновение застыло, а затем он убрал зонт и посмотрел на небо.

Небо оставалось серым и мрачным. Однако дождь, похоже, прекратился!

«Я вернулся!» — голос Коудзю эхом разнёсся за пределами дома, и Шуко, с тревогой ожидавшая его возвращения, облегчённо улыбнулась.

Она поспешно отложила палку в сторону и открыла дверь. С тех пор как Кодзе ушел ранее в тот же день, ее сердце было наполнено беспокойством, и она вцепилась в палку, не в силах отпустить. Вопрос о том, была ли вербовка подлинной или мистификацией, не выходил у нее из головы.

Ни она, ни Коудзю не могли быть уверены. И всё же ради своей семьи, даже перед лицом опасности, Коудзю решительно решил провести расследование.

Время шло, а она оставалась в доме, не выпуская из рук палку и постоянно беспокоясь. Даже когда Руко несколько раз невинно спросил её: «Папа снова ушёл искать что-нибудь вкусное для Руко?», она смогла лишь выдавить из себя улыбку, кивнуть и успокоить ребёнка: «Да! Поэтому Руко нужно быть хорошим и ждать, пока папа вернётся, хорошо?»

Но если... если Коудзю не вернётся сегодня, то как мать Руко она должна оставаться сильной и заботиться о своём ребёнке.

Однако, когда Руко легла отдохнуть, а время продолжало идти, когда шум дождя снаружи постепенно стих, она наконец услышала его... Голос Коёджу!

Хотя она и не понимала, почему Коёдзю издал этот звук в такой момент, но, увидев в окно, что это действительно он, она быстро открыла дверь.

Затем она крепко обняла его, улыбаясь, и сказала: «Добро пожаловать обратно, Коудзю!»

— Прости! — Коудзю похлопал жену по спине, и на его лице появилась улыбка. — Я заставил тебя волноваться.

"Я в порядке! Главное, что ты вернулся. Хорошо, что ты вернулся". Глядя на своего мужа, который вернулся с пустыми руками, в глазах Шуко промелькнуло разочарование, но она воздержалась от углубления. Несмотря на легкое разочарование, на ее худом лице все еще играла улыбка, и она сказала: "Все в порядке! У нас дома все еще есть еда! Даже если это был обман, пока мы живы, с нами всё будет в порядке. Мы найдём способ...

Прежде чем она успела закончить фразу, Коёдзю осторожно достал из кармана листок бумаги и с улыбкой протянул ей. «Это не обман! Меня наняли! Здесь есть зарплата и провизия! Я справился!»

"?!" Шуко на мгновение остолбенела, затем нетерпеливо взяла бумагу. "Это правда?!"

«Конечно, это правда! Этот джентльмен — хороший человек! Он дал мне надежду, и эта бумага — доказательство того, что я работаю!» Коёджу кивнул, но, говоря это, он смотрел на свою жену, которая с радостью и осторожностью держала бумагу в руках, и на его лице читалось противоречивое выражение. «Однако...»

Услышав неуверенный голос мужа, Шуко тоже почувствовала, что что-то не так. Её прежнее спокойствие пошатнулось, и она с недоумением посмотрела на Коудзю. «Что случилось? Нам мало еды?»

— Дело не в этом! — Коёджу покачал головой и на мгновение замялся. Наконец он решил рассказать правду. — Просто... нам, возможно, придётся покинуть это место!

— Покинуть это место? — повторила Шуко его слова, на её лице отразилось замешательство.

«Да! Это транснациональная корпорация. Они приехали сюда, чтобы нанять людей, потому что им нужна большая рабочая сила!» — объяснил Коёдзю своей жене, и Шуко постепенно осознала смысл его слов.

На мгновение её лицо застыло, но вскоре она снова улыбнулась и серьёзно посмотрела на Коджо. «Всё в порядке! Мы можем пойти все вместе, как семья! Пока у нас есть ты и Руко, это наш дом!»

Услышав её слова, Коудзю удивлённо посмотрел на жену, а затем тоже улыбнулся. «Ты права! Пока у нас есть Шуко и Руко, это наш дом!»

Они крепко обнялись, наслаждаясь моментом. Через некоторое время они наконец разжали объятия. Но Шуко, казалось, что-то вспомнил и с обеспокоенным выражением лица спросил: «Если мы уходим, что нам взять с собой? Будет ли путешествие опасным? В Стране Дождей сейчас повсюду хаос!»

— Не волнуйся! Они сказали, что доставят нас в целости и сохранности и позаботятся о нас! — Коудзю покачал головой, улыбаясь и успокаивая её. — Что касается того, что взять с собой, то достаточно будет самых необходимых вещей. Они сказали, что всё будет предоставлено по прибытии!

— Правда? Это чудесно! — глаза Шуко засияли от радости.

«Кстати, там довольно хорошие пособия. Я слышал, что если всё пойдёт хорошо, наш ребёнок сможет даже ходить там в школу!» — добавил Коудзю, поделившись одним из пособий, которое ему понравилось.

— Это правда? — Шуко с надеждой посмотрела на мужа, когда он закончил говорить.

В этот момент пара, держащая в руках документ, украшенный их улыбками, посмотрела друг на друга. Они думали о светлом будущем, которое их ожидало, и их предвкушение становилось всё сильнее.

http://tl.rulate.ru/book/124300/5227630

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь