Готовый перевод Naruto: At the very beginning, become the leader of the Grass Village / Наруто: В самом начале стать лидером деревни Травы: Глава 50: Купите комбайн и мы обеспечим вам проход

«Мы тщательно изучили этот вопрос, Мубуки-сан. Нам стало известно, что ранее вы были арестованы за продажу разведданных Конохе», — твёрдо заявил Кицучи, не отводя взгляда.

«Более того, после вашего освобождения подозрения усилились из-за ваших близких отношений с шиноби Конохи. В результате вас снова арестовали по причинам, не имевшим веских доказательств», — продолжил он, намекая на то, что им было известно о тайных сделках Мубуки.

Хотя их расследование выявило причастность Мубуки к тайной деятельности шиноби Конохи, их разведданные оставались неполными. Более того, причины ареста лидера Деревни Травы казались незначительными и указывали лишь на предполагаемое пренебрежение официальными обязанностями.

С точки зрения Кицучи, оказалось, что лидеру деревни Грасс не хватало конкретных доказательств, что побудило Акихико задержать Мубуки под надуманным предлогом. В конце концов, деревенский лидер не стал бы понапрасну беспокоить деревенского советника без уважительной причины.

«На этот раз лидер Деревни Травы прекрасно осведомлён о ваших тесных связях с Конохой. Однако он незаметно поручил вам принять наших шиноби из Ивагакуре. Это ещё один способ проверить вашу преданность, советник Мубуки. Я не ошибаюсь?» — уверенно заявил Кицучи.

Губы Мубуки слегка дрогнули в ответ на слова Кицучи. Хотя он понимал, что Кицучи слишком много думает об этой ситуации, он не мог не оценить логичность и убедительность аргументов Кицучи. Однако прежде чем он успел ответить...

«Нет нужды скрывать это от меня! Глава Деревни Травы продемонстрировал удивительную силу, наведя порядок в Стране Травы. Его могущество неоспоримо. Однако его видение будущего деревни предполагает значительные изменения, которые идут вразрез с общественным мнением, такие как создание академии ниндзя и уделение приоритетного внимания простолюдинам в ущерб обязанностям шиноби». Кицучи вздохнул и продолжил: «Как старейшина Деревни Травы, вы хотите перемен, но вам не хватает необходимого влияния. В настоящее время он возглавляет Страну Травы. Однако Ивагакуре может предложить вам помощь!

Честно говоря, шиноби Ива предпочли бы заключить союз с лидером деревни Грасс, если это возможно. В конце концов, он пользовался благоприятной репутацией в Стране Травы и не проявлял типичных черт, связанных с Травяными шиноби. Традиционные травяные шиноби были печально известны своей ненадежностью, часто предавая своих союзников, сталкиваясь с невзгодами. К сожалению, недавние попытки встретиться с лидером деревни Грасс оказались тщетными, поскольку он, казалось, намеренно избегал их.

Следовательно, им пришлось довольствоваться следующим лучшим вариантом. Их текущей миссией было обеспечить проход или заключить союз со всеми, кто мог помочь им в Кусагакуре.

Кицучи посмотрел на растерянного Мубуки и серьёзно сказал: «Значит, нет необходимости скрывать это от шиноби Ивы. Мы уже знаем!»

Когда Кицучи закончил говорить, Мубуки моргнул и замолчал. Его мысли оставались загадкой, но, похоже, он принял решение. Вздохнув, он взял свою чашку, сделал большой глоток и вытер чай с уголка рта.

Пристально глядя на шиноби Ивы, Мубуки признался: «Я не ожидал, что смогу так хорошо спрятаться и всё равно буду обнаружен тобой». С громким стуком он поставил чашку на стол и продолжил: «Верно! Буду честен! Мне просто не нравится этот молодой человек. Однако я не могу отрицать его огромную силу».

На мгновение опешив от внезапной перемены в поведении Мубуки, Кицучи вскоре улыбнулся и быстро ответил: «Мы, шиноби Ива, можем предложить свою помощь!»

— Нет, в этом нет необходимости! Привлечение шиноби из другой деревни приведёт лишь к ещё большему хаосу. Пусть всё остаётся как есть, — Мубуки пренебрежительно махнул рукой в сторону Кицучи, сохраняя прежнее выражение лица.

«Ивагакуре...» — попытался вмешаться Кицучи, но Мубуки продолжил говорить.

«Хотя у меня есть личные претензии к этому человеку, я всё равно шиноби Деревни Травы. Если выяснится, что вмешались шиноби из другой деревни, это только запятнает репутацию нашего клана и ещё больше отдалит меня от моего положения, — Мубуки многозначительно посмотрел на Кицучи. — Ивагакуре должна воздержаться от вмешательства!»

«Тогда мы...» — Кицучи попытался предложить альтернативный способ оказания поддержки, но не успел закончить фразу...

Мубуки серьёзно перебил его: «Однако мне нужна помощь Ивагакуре!»

Кицучи был озадачен его словами и вопросительно посмотрел на него.

— Ну, от разговоров об этом у меня голова болит! — выражение лица Мубуки внезапно изменилось, и он понуро опустился на стул. — Помнишь комбайн, который я показывал тебе несколько дней назад?

— Вы имеете в виду эту машину? — спросил Кицути, ожидая подтверждения от Мубуки, вспомнив, что комбайн используется обычными людьми на полях.

— Верно! Это новая отрасль в Стране Травы, но, к сожалению, она не пользуется популярностью среди шиноби! — Мубуки вздохнул, прежде чем Кицучи успел ответить, и сказал: — Этот человек создал нечто, что приносит значительную прибыль Стране Травы. Это нравится как шиноби, так и обычным жителям нашей страны. Что касается меня... — Он покачал головой. «За всё это время я не внёс никакого существенного вклада в развитие Страны Травы».

— Я не уверен, стоит ли об этом говорить, — замялся Кицути, желая поделиться своим мнением.

— Продолжай, — Мубуки кивнул, давая ему знак продолжать.

«Ниндзя должны сосредоточиться на своих обязанностях и не обременять себя этими вопросами», — сказал Кицути, заметив, что Мубуки кивнул.

— Я понимаю! Но Страна Травы в настоящее время столкнулась с бедностью. У нас ничего нет. Ниндзя, которые не могут приносить доход, не считаются достойными возглавлять Деревню Травы. Вот почему мне нужна ваша помощь! — Мубуки вздохнул, его тон был полон сожаления.

Кицучи замолчал, услышав ответ Мубуки, и мысленно признал: «Действительно, Страна Травы претерпела значительные изменения».

Однако Кицучи нахмурился и пристально посмотрел на Мубуки. — Могу я узнать, чем может помочь Скрытая Каменная Деревня, советник Мубуки?

— Вы бы хотели приобрести несколько комбайнов? — спросил Мубуки, внимательно наблюдая за выражением лица Кицути.

У Кицучи дернулся уголок рта, и он не мог не задаться вопросом: «Зачем ниндзя вообще покупать такую машину? Какая от неё польза для ниндзя?»

— Ваша Скрытая Каменная Деревня не похожа на Коноху, верно? Просто говорите о преимуществах, но ничего не делаете! — Мубуки с подозрением посмотрел на Кицучи, который в ответ промолчал. — Вы даже не рассматриваете возможность покупки нескольких машин.

«Я…» — Кицути на мгновение замялся, затем глубоко вздохнул и напомнил себе: «Это ради миссии!»

С серьёзным выражением лица он спросил: «... Сколько они стоят? И сколько вы хотите, чтобы мы купили?»

— Они не дорогие! По три миллиона за штуку! Как одна из пяти великих деревень шиноби, Скрытая Каменная деревня должна приобрести хотя бы десять! — уверенно заявил Мубуки.

Кицучи недоверчиво уставился на Мубуки, мысленно упрекая его: «Это недорого? Это невероятно дорого! Десять машин обойдутся в тридцать миллионов! Ты хоть представляешь, сколько стоит миссия ранга S?»

Подняв бровь, Кицучи на мгновение замешкался, собираясь что-то сказать, но Мубуки подозрительно посмотрел на него и добавил: «Ты ведь не собираешься отказываться, не так ли? В таком случае мне будет трудно тебе помочь!»

— Я не отказываюсь, но... — Кицути на мгновение задумался, затем серьёзно посмотрел на Мубуки. — Если мы окажем помощь, что взамен предложит Деревня Травы?

«Мы заключим союз и обеспечим проход! Это наша гарантия!» — искренне ответил Мубуки. Однако он быстро добавил: «Но, пожалуйста, поймите, что Страна Травы не будет участвовать ни в каких конфликтах или войнах».

Услышав обещание Мубуки, Кицучи подумал про себя: «Ещё лучше! Шиноби из Деревни Травы никогда не отличались надёжностью. Им лучше держаться подальше от войн. Мы не можем больше терпеть предательства».

Хотя он и не мог озвучить эти мысли, Кицучи торжественно кивнул. «Я немедленно передам ваш запрос Цучикаге».

«Пожалуйста, организуйте оплату! Мы доставим запрошенные товары!» — воскликнул Мубуки с новым приливом оптимизма на лице.

— Но Скрытой Каменной Деревне не нужны никакие товары, — напомнил ему Кицучи, глядя на Мубуки.

— Ах, да! Не волнуйтесь, мы гарантируем безопасный проход! — Мубуки кивнул в знак согласия, сохраняя бодрый вид.

Наконец, казалось, они пришли к важному решению. Двое мужчин обменялись понимающими взглядами и улыбнулись, молча подтверждая, что они всё поняли.

Через некоторое время Кицути встал и сказал: «Я должен вас покинуть. Прошу прощения за доставленные неудобства».

— Не нужно извиняться! Это крупный заказ на тридцать миллионов. Пожалуйста, приходите к нам ещё! — Мубуки тепло улыбнулся и проводил уважаемого гостя из Скрытой Каменной Деревни до двери. Наблюдая, как фигура Кицучи растворяется в воздухе, он вздохнул, покачал головой и пробормотал себе под нос: «Так вот что имел в виду лидер... Научное ниндзюцу — основная производительная сила?»

Действительно, Он получил непосредственный опыт в этом вопросе. Заработать тридцать миллионов за такой короткий промежуток времени было поистине удивительно.

Тем временем на другой стороне, в исследовательском институте, Акихико наблюдал за тем, как старейшина Ёсинори суетится, погрузившись в раздумья. Акихико погладил себя по подбородку, размышляя о достигнутом прогрессе. «Мы готовы начать массовое производство прямо сейчас?»

— Что ж, — старейшина Ёсинори нахмурил брови, обдумывая вопрос. — Некоторое оборудование можно производить массово, но для изготовления конденсаторов чакры и микросвитков требуются люди с исключительным контролем чакры. Если мы будем обучать специализированных ниндзя, то вскоре сможем наладить крупномасштабное производство. Однако... — его голос затих, когда он озвучил свою обеспокоенность. — В Стране Травы недостаточно рабочей силы для таких начинаний.

Прежде чем старейшина Ёсинори успел продолжить, Акихико пренебрежительно махнул рукой. «Я разберусь с кадровыми вопросами. Об этом не стоит беспокоиться». Затем ему, похоже, пришла в голову мысль. «Кстати, как продвигаются исследования по запечатывающему дзюцу, о котором я просил?»

— О, это? — старейшина Ёсинори кивнул. — Нам удалось его разработать. Это было не так уж сложно! Клан Узумаки уже владеет подобным ниндзюцу, поэтому мы внесли некоторые изменения. Однако... — старейшина Ёсинори на мгновение замялся, прежде чем добавить: — Вы действительно считаете, что это принесёт нам прибыль?

Как только он закончил говорить, в комнату вбежал человек с взволнованным лицом. «Лидер!»

Узнав в прибывшем Мубуки, Акихико, казалось, предвидел эту новость. Он слегка улыбнулся и повернулся к старейшине Ёсинори. «Конечно! Похоже, наш друг уже получил заказ!»

http://tl.rulate.ru/book/124300/5227581

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь